Search:
συλλαμβάνω -> ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ
συλλαμβάνω
σ υ λ λ α μ β ά ν ω hex:#963;#965;#955;#955;#945;#956;#946;#940;#957;#969;
lexicon_greek base word
- συλλαμβάνω
- ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ - G4815 4815 - catch, conceive, help, take - {"def":{"short":"to clasp, i.e., seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid","long":["to seize, take: one as prisoner","to conceive, of a woman",["metaphorically of lust whose impulses a man indulges"],"to seize for one's self",["in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner"],"to take hold together with one, to assist, help, to succour"]},"deriv":"from G4862 and G2983","pronun":{"ipa":"syl.lɑmˈβɑ.no","ipa_mod":"sjul.lɑɱˈvɑ.now","sbl":"syllambanō","dic":"sool-lahm-VA-noh","dic_mod":"syool-lahm-VA-noh"},"see":["G2983","G4862"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- συλλαμβάνω
- ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ - G4815 4815 - from (4862) and (2983) - sullambano - sool-lam-ban'-o - Verb - from «4862» and «2983»; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:--catch, conceive, help, take. -
- to seize, take: one as prisoner
- to conceive, of a woman
- metaph. of lust whose impulses a man indulges
- to seize for one's self
- in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner
- to take hold together with one, to assist, help, to succour
- catch, conceive, help, take - catch, conceive, help, take - {"def":{"short":"to clasp, i.e., seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid","long":["to seize, take: one as prisoner","to conceive, of a woman",["metaphorically of lust whose impulses a man indulges"],"to seize for one's self",["in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner"],"to take hold together with one, to assist, help, to succour"]},"deriv":"from G4862 and G2983","pronun":{"ipa":"syl.lɑmˈβɑ.no","ipa_mod":"sjul.lɑɱˈvɑ.now","sbl":"syllambanō","dic":"sool-lahm-VA-noh","dic_mod":"syool-lahm-VA-noh"},"see":["G2983","G4862"]}
phpBible_av:Original
- John 18:12 - Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
ΟὖΝ ΣΠΕῖΡΑ ΚΑΊ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ΚΑΊ ὙΠΗΡΈΤΗΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ἸΗΣΟῦΣ ΚΑΊ ΔΈΩ ΑὐΤΌΣ |
| |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | σπεῖρα
band
Band |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | χιλίαρχος
chief, high) captain
(chief, high) captain |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὑπηρέτης
minister, officer, ser...
Minister, officer, serv.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δέω
bind, be in bonds, kni...
Bind, be in bonds, knit.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- Acts 26:21 - For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
ἝΝΕΚΑ ΤΟΎΤΩΝ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ΜΈ ἘΝ ἹΕΡΌΝ ΠΕΙΡΆΩ ΔΙΑΧΕΙΡΊΖΟΜΑΙ |
| |
ἕνεκα
because, for (cause, s...
Because, for (cause, sa.. | τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. |
μέ
I, me, my
I, me, my | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἱερόν
temple
Temple | πειράω
assay
Assay |
διαχειρίζομαι
kill, slay
Kill, slay | |
- Mark 14:48 - And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ὩΣ ἘΠΊ ΛῌΣΤΉΣ ΜΕΤΆ ΜΆΧΑΙΡΑ ΚΑΊ ΞΎΛΟΝ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ΜΈ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἀποκρίνομαι
answer
Answer | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. |
ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
λῃστής
robber, thief
Robber, thief | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
μάχαιρα
sword
Sword | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ξύλον
staff, stocks, tree, wood
Staff, stocks, tree, wood | συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. |
μέ
I, me, my
I, me, my | |
- Philippians 4:3 - And I entreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
ΚΑΊ ἘΡΩΤΆΩ ΣΈ ΚΑΊ ΓΝΉΣΙΟΣ ΣΎΖΥΓΟΣ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ὍΣΤΙΣ ΣΥΝΑΘΛΈΩ ΜΟΊ ἘΝ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΜΕΤΆ ΚΛΉΜΗΣ ΚΑΊ ΚΑΊ ΛΟΙΠΟΊ ΜΟῦ ΣΥΝΕΡΓΌΣ ὍΣ ὌΝΟΜΑ ἘΝ ΒΊΒΛΟΣ ΖΩΉ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐρωτάω
ask, beseech, desire, ...
Ask, beseech, desire, i.. |
σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
γνήσιος
own, sincerity, true
Own, sincerity, true | σύζυγος
yokefellow
Yokefellow |
συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | συναθλέω
labour with, strive to...
Labour with, strive tog.. |
μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
Κλήμης
Clement
Clement | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λοιποί
other, which remain, r...
Other, which remain, re.. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | συνεργός
companion in labour, (...
Companion in labour, (f.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | βίβλος
book
Book |
ζωή
life(-time
Life(-time) | |
- Luke 1:31 - And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ἘΝ ΓΑΣΤΉΡ ΚΑΊ ΤΊΚΤΩ ΥἹΌΣ ΚΑΊ ΚΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ἸΗΣΟῦΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see |
συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
γαστήρ
belly, + with child, womb
Belly, with child, womb | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τίκτω
bear, be born, bring f...
Bear, be born, bring fo.. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | |
Search Google:
συλλαμβάνω