Search:σχημα -> ΣΧΗΜΑ
σχημα
σ χ η μ α hex:#963;#967;#951;#956;#945;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G809 ἀσχήμων - 809 ἀσχήμων - ἈΣΧΉΜΩΝ - - aschḗmōn - as-kay'-mone - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἔχω (in the sense of its congener σχῆμα); properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant:--uncomely. - Adjective - greek
- G2158 εὐσχήμων - 2158 εὐσχήμων - ΕὐΣΧΉΜΩΝ - - euschḗmōn - yoo-skhay'-mone - from εὖ and σχῆμα; well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank):--comely, honourable. - Adjective - greek
- G3345 μετασχηματίζω - 3345 μετασχηματίζω - ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΊΖΩ - - metaschēmatízō - met-askh-ay-mat-id'-zo - from μετά and a derivative of σχῆμα; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation):--transfer, transform (self). - Verb - greek
- G4964 συσχηματίζω - 4964 συσχηματίζω - ΣΥΣΧΗΜΑΤΊΖΩ - - syschēmatízō - soos-khay-mat-id'-zo - from σύν and a derivative of σχῆμα; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively):--conform to, fashion self according to. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- σχῆμα - ΣΧῆΜΑ - G4976 4976 - fashion - {"def":{"short":"a figure (as a mode or circumstance), i.e., (by implication) external condition","long":["the habitus, as comprising everything in a person which strikes the senses, the figure, bearing, discourse, actions, manner of life etc."]},"deriv":"from the alternate of G2192","pronun":{"ipa":"ˈsxe.mɑ","ipa_mod":"ˈsxe̞.mɑ","sbl":"schēma","dic":"SKAY-ma","dic_mod":"SKAY-ma"},"see":["G2192"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- σχῆμα
- ΣΧῆΜΑ - G4976 4976 - from the alternate of (2192) - schema - skhay'-mah - Noun Neuter - from the alternate of «2192»; a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition:--fashion. -
- the habitus, as comprising everything in a person which strikes the senses, the figure, bearing, discourse, actions, manner of life etc.
KJVBibleSite-master:Original
- Philippians 50 3:21 - Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
Ος ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΕΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΗς ΤΑΠΕΙΝΩΣΕΩς ΗΜΩΝ ΣΥΜΜΟΡΦΟΝ ΤΩ ΣΩΜΑΤΙ ΤΗς ΔΟΞΗς ΑΥΤΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΝ ΤΟΥ ΔΥΝΑΣΨΑΙ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΥΠΟΤΑΞΑΙ ΑΥΤΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ - 2 Corinthians 47 11:14 - And no marvel ; for Satan himself is transformed into an angel of light.
ΚΑΙ ΟΥ ΨΑΥΜΑ ΑΥΤΟς ΓΑΡ Ο ΣΑΤΑΝΑς ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΕΤΑΙ ΕΙς ΑΓΓΕΛΟΝ ΦΩΤΟς - 1 Corinthians 46 7:31 - And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away .
ΚΑΙ ΟΙ ΧΡΩΜΕΝΟΙ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ Ως ΜΗ ΚΑΤΑΧΡΩΜΕΝΟΙ ΠΑΡΑΓΕΙ ΓΑΡ ΤΟ ΣΧΗΜΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ - 2 Corinthians 47 11:15 - Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness ; whose end shall be according to their works.
ΟΥ ΜΕΓΑ ΟΥΝ ΕΙ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΚΟΝΟΙ ΑΥΤΟΥ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΝΤΑΙ Ως ΔΙΑΚΟΝΟΙ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΩΝ ΤΟ ΤΕΛΟς ΕΣΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΩΝ - Philippians 50 2:7 - But made himself of no reputation , and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men :
ΑΛΛΑ ΕΑΥΤΟΝ ΕΚΕΝΩΣΕΝ ΜΟΡΦΗΝ ΔΟΥΛΟΥ ΛΑΒΩΝ ΕΝ ΟΜΟΙΩΜΑΤΙ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΓΕΝΟΜΕΝΟς ΚΑΙ ΣΧΗΜΑΤΙ ΕΥΡΕΨΕΙς Ως ΑΝΨΡΩΠΟς
phpBible_av:Original
- 1 Corinthians 4:6 - And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
ΔΈ ΤΑῦΤΑ ἈΔΕΛΦΌΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΊΖΩ ΕἸΣ ἘΜΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ἈΠΟΛΛῶΣ ΔΙΆ ὙΜᾶΣ ἽΝΑ ΜΑΝΘΆΝΩ ἘΝ ἩΜῖΝ ΜΉ ΦΡΟΝΈΩ ὙΠΈΡ ἽΝΑ ὍΣ ΓΡΆΦΩ ἽΝΑ ΜΉ ΕἿΣ ΦΥΣΙΌΩ ὙΠΈΡ ΕἿΣ ΚΑΤΆ ἝΤΕΡΟΣ - 2 Corinthians 11:15 - Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
ΟὖΝ Οὐ ΜΈΓΑΣ ΕἸ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ΕἸ ΚΑΊ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΊΖΩ ὩΣ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ὍΣ ΤΈΛΟΣ ἜΣΟΜΑΙ ΚΑΤΆ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ - 2 Corinthians 11:14 - And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
ΚΑΊ Οὐ ΘΑΥΜΑΣΤΌΣ ΓΆΡ ΣΑΤΑΝᾶΣ ΑὐΤΌΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΊΖΩ ΕἸΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ΦῶΣ - 1 Peter 1:14 - As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
ὩΣ ὙΠΑΚΟΉ ΤΈΚΝΟΝ ΜΉ ΣΥΣΧΗΜΑΤΊΖΩ ΠΡΌΤΕΡΟΝ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ἘΝ ὙΜῶΝ ἌΓΝΟΙΑ - Romans 12:2 - And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
ΚΑΊ ΣΥΣΧΗΜΑΤΊΖΩ ΜΉ ΣΥΣΧΗΜΑΤΊΖΩ ΤΟΎΤῼ ΑἸΏΝ ἈΛΛΆ ΜΕΤΑΜΟΡΦΌΩ ἈΝΑΚΑΊΝΩΣΙΣ ὙΜῶΝ ΝΟῦΣ ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ΔΟΚΙΜΆΖΩ ΤΊΣ ἈΓΑΘΌΣ ΚΑΊ ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ ΚΑΊ ΤΈΛΕΙΟΣ ΘΈΛΗΜΑ ΘΕΌΣ