Search:
τίτλοσ -> ΤΊΤΛΟΣ
τίτλοσ
τ ί τ λ ο σ hex:#964;#943;#964;#955;#959;#963;
lexicon_greek base word
- τίτλος
- ΤΊΤΛΟΣ - G5102 5102 - title - {"def":{"short":"a titulus or \"title\" (placard)","long":["a title","an inscription, giving the accusation or crime for which a criminal suffered"]},"deriv":"of Latin origin","pronun":{"ipa":"ˈtit.los","ipa_mod":"ˈtit.lows","sbl":"titlos","dic":"TEET-lose","dic_mod":"TEET-lose"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τίτλος
- ΤΊΤΛΟΣ - G5102 5102 - of Latin origin - titlos - tit'-los - Noun Masculine - of Latin origin; a titulus or "title" (placard):--title. -
- a title
- an inscription, giving the accusation or crime for which a criminal suffered
- title - title - {"def":{"short":"a titulus or \"title\" (placard)","long":["a title","an inscription, giving the accusation or crime for which a criminal suffered"]},"deriv":"of Latin origin","pronun":{"ipa":"ˈtit.los","ipa_mod":"ˈtit.lows","sbl":"titlos","dic":"TEET-lose","dic_mod":"TEET-lose"}}
phpBible_av:Original
- John 19:20 - This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
ΤΟῦΤΟΝ ΤΊΤΛΟΣ ΟὖΝ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΠΟΛΎΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ὍΤΙ ΤΌΠΟΣ ὍΠΟΥ ἸΗΣΟῦΣ ΣΤΑΥΡΌΩ ἮΝ ἘΓΓΎΣ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ἮΝ ΓΡΆΦΩ ἙΒΡΑΪΣΤΊ ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ ῬΩΜΑΪΣΤΊ |
| |
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | τίτλος
title
Title |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | ἀναγινώσκω
read
Read |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. |
ὅπου
in what place, where(-...
In what place, where(-a.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
σταυρόω
crucify
Crucify | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
ἐγγύς
from , at hand, near, ...
From , at hand, near, n.. | πόλις
city
City |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | Ἑβραϊστί
in (the) Hebrew (tongue
In (the) Hebrew (tongue) |
Ἑλληνιστί
Greek
Greek | Ῥωμαϊστί
Latin
Latin |
|
- John 19:19 - And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
ΚΑΊ ΔΈ ΠΙΛᾶΤΟΣ ΓΡΆΦΩ ΤΊΤΛΟΣ ΚΑΊ ΤΊΘΗΜΙ ἘΠΊ ΣΤΑΥΡΌΣ ΔΈ ΓΡΆΦΩ ἮΝ ἸΗΣΟῦΣ ΝΑΖΩΡΑῖΟΣ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
Πιλᾶτος
Pilate
Pilate | γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. |
τίτλος
title
Title | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τίθημι
advise, appoint, bow,...
Advise, appoint, bow, .. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
σταυρός
cross
Cross | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Ναζωραῖος
Nazarene, of Nazareth
Nazarene, of Nazareth |
βασιλεύς
king
King | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
|
Search Google:
τίτλοσ