Search:της -> ΤΗΣ
της
τ η ς hex:#964;#951;#962;
strongscsv:description
- G678 ἀπροσωπολήπτως - 678 ἀπροσωπολήπτως - ἈΠΡΟΣΩΠΟΛΉΠΤΩΣ - - aprosōpolḗptōs - ap-ros-o-pol-ape'-tos - adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of πρόσωπον and λαμβάνω (compare προσωπολήπτης); in a way not accepting the person, i.e. impartially:--without respect of persons. - Adverb - greek
- G5533 χρεωφειλέτης - 5533 χρεωφειλέτης - ΧΡΕΩΦΕΙΛΈΤΗΣ - - chreōpheilétēs - khreh-o-fi-let'-ace - from a derivative of χράω and ὀφειλέτης; a loan-ower, i.e. indebted person:--debtor. - Noun Masculine - greek
- G2039 ἐργασία - 2039 ἐργασία - ἘΡΓΑΣΊΑ - - ergasía - er-gas-ee'-ah - from ἐργάτης; occupation; by implication, profit, pains:--craft, diligence, gain, work. - Noun Feminine - greek
- G2108 εὐεργεσία - 2108 εὐεργεσία - ΕὐΕΡΓΕΣΊΑ - - euergesía - yoo-erg-es-ee'-ah - from εὐεργέτης; beneficence (genitive case or specially):--benefit, good deed done. - Noun Feminine - greek
- G2109 εὐεργετέω - 2109 εὐεργετέω - ΕὐΕΡΓΕΤΈΩ - - euergetéō - yoo-erg-et-eh'-o - from εὐεργέτης; to be philanthropic:--do good. - Verb - greek
- G574 ἁπλῶς - 574 ἁπλῶς - ἉΠΛῶΣ - - haplōs - hap-loce' - adverb from ἁπλοῦς (in the objective sense of ἁπλότης); bountifully; --liberally. - Adverb - greek
- G5256 ὑπηρετέω - 5256 ὑπηρετέω - ὙΠΗΡΕΤΈΩ - - hypēretéō - hoop-ay-ret-eh'-o - from ὑπηρέτης; to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve:--minister (unto), serve. - Verb - greek
- G2616 καταδυναστεύω - 2616 καταδυναστεύω - ΚΑΤΑΔΥΝΑΣΤΕΎΩ - - katadynasteúō - kat-ad-oo-nas-tyoo'-o - from κατά and a derivative of δυνάστης; to exercise dominion against, i.e. oppress:--oppress. - Verb - greek
- G3020 Λευϊτικός - 3020 Λευϊτικός - ΛΕΥΪΤΙΚΌΣ - - Leuïtikós - lyoo-it'-ee-kos - from Λευΐτης; Levitic, i.e. relating to the Levites:--Levitical. - Adjective - greek
- G3315 μεσιτεύω - 3315 μεσιτεύω - ΜΕΣΙΤΕΎΩ - - mesiteúō - mes-it-yoo'-o - from μεσίτης; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety):--confirm. - Verb - greek
- G3405 μισθαποδοσία - 3405 μισθαποδοσία - ΜΙΣΘΑΠΟΔΟΣΊΑ - - misthapodosía - mis-thap-od-os-ee'-ah - from μισθαποδότης; requital (good or bad):--recompence of reward. - Noun Feminine - greek
- G3548 νομοθεσία - 3548 νομοθεσία - ΝΟΜΟΘΕΣΊΑ - - nomothesía - nom-oth-es-ee'-ah - from νομοθέτης; legislation (specially, the institution of the Mosaic code):--giving of the law. - Noun Feminine - greek
- G3549 νομοθετέω - 3549 νομοθετέω - ΝΟΜΟΘΕΤΈΩ - - nomothetéō - nom-oth-et-eh'-o - from νομοθέτης; to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them):--establish, receive the law. - Verb - greek
- G3616 οἰκοδεσποτέω - 3616 οἰκοδεσποτέω - ΟἸΚΟΔΕΣΠΟΤΈΩ - - oikodespotéō - oy-kod-es-pot-eh'-o - from οἰκοδεσπότης; to be the head of (i.e. rule) a family:--guide the house. - Verb - greek
- G3617 οἰκοδεσπότης - 3617 οἰκοδεσπότης - ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΣ - - oikodespótēs - oy-kod-es-pot'-ace - from οἶκος and δεσπότης; the head of a family:--goodman (of the house), householder, master of the house. - Noun Masculine - greek
- G5422 φρεναπατάω - 5422 φρεναπατάω - ΦΡΕΝΑΠΑΤΆΩ - - phrenapatáō - fren-ap-at-ah'-o - from φρεναπάτης; to be a mind-misleader, i.e. delude:--deceive. - Verb - greek
- G4122 πλεονεκτέω - 4122 πλεονεκτέω - ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ - - pleonektéō - pleh-on-cek-teh'-o - from πλεονέκτης; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach:--get an advantage, defraud, make a gain. - Verb - greek
- G4124 πλεονεξία - 4124 πλεονεξία - ΠΛΕΟΝΕΞΊΑ - - pleonexía - pleh-on-ex-ee'-ah - from πλεονέκτης; avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion:--covetous(-ness) practices, greediness. - Noun Feminine - greek
- G4174 πολιτεία - 4174 πολιτεία - ΠΟΛΙΤΕΊΑ - - politeía - pol-ee-ti'-ah - from πολίτης ("polity"); citizenship; concretely, a community:--commonwealth, freedom. - Noun Feminine - greek
- G4176 πολιτεύομαι - 4176 πολιτεύομαι - ΠΟΛΙΤΕΎΟΜΑΙ - - politeúomai - pol-it-yoo'-om-ahee - middle voice of a derivative of πολίτης; to behave as a citizen (figuratively):--let conversation be, live. - Verb - greek
- G4247 πρεσβῦτις - 4247 πρεσβῦτις - ΠΡΕΣΒῦΤΙΣ - - presbŷtis - pres-boo'-tis - feminine of πρεσβύτης; an old woman:--aged woman. - Noun Feminine - greek
- G4394 προφητεία - 4394 προφητεία - ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ - - prophēteía - prof-ay-ti'-ah - from προφήτης ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying. - Noun Feminine - greek
- G4395 προφητεύω - 4395 προφητεύω - ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ - - prophēteúō - prof-ate-yoo'-o - from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy. - Verb - greek
- G4397 προφητικός - 4397 προφητικός - ΠΡΟΦΗΤΙΚΌΣ - - prophētikós - prof-ay-tik-os' - from προφήτης; pertaining to a foreteller ("prophetic"):--of prophecy, of the prophets. - Adjective - greek
- G4398 προφῆτις - 4398 προφῆτις - ΠΡΟΦῆΤΙΣ - - prophētis - prof-ay'-tis - feminine of προφήτης; a female foreteller or an inspired woman:--prophetess. - Noun Feminine - greek
KJVBibleSite-master:Original
- Galatians 48 5:20 - I desire to be present with you now, and to change my voice ; for I stand in doubt of you
ΜΑΡΤΥΡΟΜΑΙ ΔΕ ΠΑΛΙΝ ΠΑΝΤΙ ΑΝΨΡΩΠΩ ΠΕΡΙΤΕΜΝΟΜΕΝΩ ΟΤΙ ΟΦΕΙΛΕΤΗς ΕΣΤΙΝ ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΠΟΙΗΣΑΙ - Matthew 40 16:6 - Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Ο ΔΕ ΙΗΣΟΥς ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΟΡΑΤΕ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΑΠΟ ΤΗς ΖΥΜΗς ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΣΑΔΔΟΥΚΑΙΩΝ - Romans 45 7:8 - But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
ΑΦΟΡΜΗΝ ΔΕ ΛΑΒΟΥΣΑ Η ΑΜΑΡΤΙΑ ΔΙΑ ΤΗς ΕΝΤΟΛΗς ΚΑΤΕΙΡΓΑΣΑΤΟ ΕΝ ΕΜΟΙ ΠΑΣΑΝ ΕΠΙΨΥΜΙΑΝ ΧΩΡΙς ΓΑΡ ΝΟΜΟΥ ΑΜΑΡΤΙΑ ΝΕΚΡΑ - Matthew 40 2:22 - But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither : notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee :
ΑΚΟΥΣΑς ΔΕ ΟΤΙ ΑΡΧΕΛΑΟς ΒΑΣΙΛΕΥΕΙ ΤΗς ΙΟΥΔΑΙΑς ΑΝΤΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟς ΑΥΤΟΥ ΗΡΩΔΟΥ ΕΦΟΒΗΨΗ ΕΚΕΙ ΑΠΕΛΨΕΙΝ ΧΡΗΜΑΤΙΣΨΕΙς ΔΕ ΚΑΤ ΟΝΑΡ ΑΝΕΧΩΡΗΣΕΝ ΕΙς ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗς ΓΑΛΙΛΑΙΑς - Hebrews 58 6:15 - And so, after he had patiently endured , he obtained the promise.
ΚΑΙ ΟΥΤΩς ΜΑΚΡΟΨΥΜΗΣΑς ΕΠΕΤΥΧΕΝ ΤΗς ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς
phpBible_av:Original
- Acts 28:29 - And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἜΠΩ ΤΑῦΤΑ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ἜΧΩ ΠΟΛΎΣ ΣΥΖΉΤΗΣΙΣ ἘΝ ἙΑΥΤΟῦ - Matthew 9:37 - Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;
ΤΌΤΕ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΘΕΡΙΣΜΌΣ ΜΈΝ ΠΟΛΎΣ ΔΈ ἘΡΓΆΤΗΣ ὈΛΊΓΟΣ - Acts 20:7 - And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
ΔΈ ἘΝ ΜΊΑ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ΜΑΘΗΤΉΣ ΣΥΝΆΓΩ ΚΛΆΩ ἌΡΤΟΣ ΠΑῦΛΟΣ ΔΙΑΛΈΓΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΜΈΛΛΩ ἜΞΕΙΜΙ ἘΠΑΎΡΙΟΝ ΤΈ ΠΑΡΑΤΕΊΝΩ ΛΌΓΟΣ ΜΈΧΡΙ ΜΕΣΟΝΎΚΤΙΟΝ - Ephesians 5:5 - For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
ΓΆΡ ΤΟῦΤΟ ἘΣΤΈ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ΠᾶΣ Οὐ ΠΌΡΝΟΣ Ἤ ἈΚΆΘΑΡΤΟΣ Ἤ ΠΛΕΟΝΈΚΤΗΣ ὍΣ ἘΣΤΊ ΕἸΔΩΛΟΛΆΤΡΗΣ ἜΧΩ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΑ ἘΝ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΊ ΘΕΌΣ - Luke 6:20 - And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἘΠΑΊΡΩ ΑὐΤΌΣ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΛΈΓΩ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ΠΤΩΧΌΣ ὍΤΙ ὙΜΈΤΕΡΟΣ ἘΣΤΊ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ