Search:τιμή -> ΤΙΜΉ
τιμή
τ ι μ ή hex:#964;#953;#956;#942;
lexicon_greek base word
- τιμή - ΤΙΜΉ - G5092 5092 - honour, precious, price, some - {"def":{"short":"a value, i.e., money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself","long":["a valuing by which the price is fixed",["of the price itself","of the price paid or received for a person or thing bought or sold"],"honor which belongs or is shown to one",["of the honor which one has by reason of rank and state of office which he holds","deference, reverence"]]},"deriv":"from G5099","pronun":{"ipa":"tiˈme","ipa_mod":"tiˈme̞","sbl":"timē","dic":"tee-MAY","dic_mod":"tee-MAY"},"see":["G5099"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τιμή
- ΤΙΜΉ - G5092 5092 - from (5099) - time - tee-may' - Noun Feminine - from «5099»; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:--honour, precious, price, some. -
- a valuing by which the price is fixed
- of the price itself
- of the price paid or received for a person or thing bought or sold
- honour which belongs or is shown to one
- of the honour which one has by reason of rank and state of office which he holds
- deference, reverence
- a valuing by which the price is fixed
KJVBibleSite-master:Original
- 1 Peter 60 3:7 - Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life ; that your prayers be not hindered .
ΟΙ ΑΝΔΡΕς ΟΜΟΙΩς ΣΥΝΟΙΚΟΥΝΤΕς ΚΑΤΑ ΓΝΩΣΙΝ Ως ΑΣΨΕΝΕΣΤΕΡΩ ΣΚΕΥΕΙ ΤΩ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩ ΑΠΟΝΕΜΟΝΤΕς ΤΙΜΗΝ Ως ΚΑΙ ΣΥΓΚΛΗΡΟΝΟΜΟΙ ΧΑΡΙΤΟς ΖΩΗς ΕΙς ΤΟ ΜΗ ΕΓΚΟΠΤΕΣΨΑΙ ΤΑς ΠΡΟΣΕΥΧΑς ΥΜΩΝ - Matthew 40 16:20 - Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
ΤΟΤΕ ΕΠΕΤΙΜΗΣΕΝ ΤΟΙς ΜΑΨΗΤΑΙς ΙΝΑ ΜΗΔΕΝΙ ΕΙΠΩΣΙΝ ΟΤΙ ΑΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΧΡΙΣΤΟς - Luke 42 17:3 - Take heed to yourselves : If thy brother trespass against thee, rebuke him ; and if he repent , forgive him.
ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΕΑΥΤΟΙς ΕΑΝ ΑΜΑΡΤΗ Ο ΑΔΕΛΦΟς ΣΟΥ ΕΠΙΤΙΜΗΣΟΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΕΑΝ ΜΕΤΑΝΟΗΣΗ ΑΦΕς ΑΥΤΩ - Mark 41 8:30 - And he charged them that they should tell no man of him.
ΚΑΙ ΕΠΕΤΙΜΗΣΕΝ ΑΥΤΟΙς ΙΝΑ ΜΗΔΕΝΙ ΛΕΓΩΣΙΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ - Hebrews 58 3:3 - For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
ΠΛΕΙΟΝΟς ΓΑΡ ΟΥΤΟς ΔΟΞΗς ΠΑΡΑ ΜΩΥΣΗΝ ΗΞΙΩΤΑΙ ΚΑΨ ΟΣΟΝ ΠΛΕΙΟΝΑ ΤΙΜΗΝ ΕΧΕΙ ΤΟΥ ΟΙΚΟΥ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΑς ΑΥΤΟΝ
phpBible_av:Original
- 1 Corinthians 6:20 - For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
ΓΆΡ ἈΓΟΡΆΖΩ ΤΙΜΉ ΔΉ ΔΟΞΆΖΩ ΘΕΌΣ ἘΝ ὙΜῶΝ ΣῶΜΑ ΚΑΊ ἘΝ ὙΜῶΝ ΠΝΕῦΜΑ ὍΣΤΙΣ ἘΣΤΊ ΘΕΌΣ - 2 Timothy 2:21 - If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
ἘΆΝ ΤῚΣ ΟὖΝ ἘΚΚΑΘΑΊΡΩ ἙΑΥΤΟῦ ἈΠΌ ΤΟΎΤΩΝ ἜΣΟΜΑΙ ΣΚΕῦΟΣ ΕἸΣ ΤΙΜΉ ἉΓΙΆΖΩ ΚΑΊ ΕὔΧΡΗΣΤΟΣ ΔΕΣΠΌΤΗΣ ἙΤΟΙΜΆΖΩ ΕἸΣ ΠᾶΣ ἈΓΑΘΌΣ ἜΡΓΟΝ - 2 Peter 1:17 - For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
ΓΆΡ ΛΑΜΒΆΝΩ ΠΑΡΆ ΘΕΌΣ ΠΑΤΉΡ ΤΙΜΉ ΚΑΊ ΔΌΞΑ ΦΈΡΩ ΤΟΙΌΣΔΕ ΦΩΝΉ ΑὐΤΌΣ ὙΠΌ ΜΕΓΑΛΟΠΡΕΠΉΣ ΔΌΞΑ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ΜΟῦ ἈΓΑΠΗΤΌΣ ΥἹΌΣ ΕἸΣ ὍΣ ἘΓΏ ΕὐΔΟΚΈΩ - 1 Corinthians 7:23 - Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
ἈΓΟΡΆΖΩ ΤΙΜΉ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΉ ΓΊΝΟΜΑΙ ΔΟῦΛΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ - 1 Timothy 1:17 - Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
ΔΈ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ΑἸΏΝ ἌΦΘΑΡΤΟΣ ἈΌΡΑΤΟΣ ΜΌΝΟΣ ΣΟΦΌΣ ΘΕΌΣ ΤΙΜΉ ΚΑΊ ΔΌΞΑ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΑἸΏΝ ἈΜΉΝ