Search:τούτουσ -> ΤΟΎΤΟΥΣ
τούτουσ
τ ο ύ τ ο υ σ hex:#964;#959;#973;#964;#959;#965;#963;
lexicon_greek base word
- τούτους - ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - accusative case plural masculine of (3778) - toutous - too'-tooce -
- these
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 7:26 - And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand :
ΚΑΙ ΠΑς Ο ΑΚΟΥΩΝ ΜΟΥ ΤΟΥς ΛΟΓΟΥς ΤΟΥΤΟΥς ΚΑΙ ΜΗ ΠΟΙΩΝ ΑΥΤΟΥς ΟΜΟΙΩΨΗΣΕΤΑΙ ΑΝΔΡΙ ΜΩΡΩ ΟΣΤΙς ΩΚΟΔΟΜΗΣΕΝ ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΑΜΜΟΝ - Luke 42 19:27 - But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
ΠΛΗΝ ΤΟΥς ΕΧΨΡΟΥς ΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥς ΤΟΥς ΜΗ ΨΕΛΗΣΑΝΤΑς ΜΕ ΒΑΣΙΛΕΥΣΑΙ ΕΠ ΑΥΤΟΥς ΑΓΑΓΕΤΕ ΩΔΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΦΑΞΑΤΕ ΑΥΤΟΥς ΕΜΠΡΟΣΨΕΝ ΜΟΥ - Matthew 40 7:24 - Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock :
ΠΑς ΟΥΝ ΟΣΤΙς ΑΚΟΥΕΙ ΜΟΥ ΤΟΥς ΛΟΓΟΥς ΤΟΥΤΟΥς ΚΑΙ ΠΟΙΕΙ ΑΥΤΟΥς ΟΜΟΙΩΨΗΣΕΤΑΙ ΑΝΔΡΙ ΦΡΟΝΙΜΩ ΟΣΤΙς ΩΚΟΔΟΜΗΣΕΝ ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΠΕΤΡΑΝ - Acts 44 5:24 - Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow .
Ως ΔΕ ΗΚΟΥΣΑΝ ΤΟΥς ΛΟΓΟΥς ΤΟΥΤΟΥς Ο ΤΕ ΣΤΡΑΤΗΓΟς ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙς ΔΙΗΠΟΡΟΥΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΩΝ ΤΙ ΑΝ ΓΕΝΟΙΤΟ ΤΟΥΤΟ - John 43 18:8 - Jesus answered , I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way :
ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΙΗΣΟΥς ΕΙΠΟΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΓΩ ΕΙΜΙ ΕΙ ΟΥΝ ΕΜΕ ΖΗΤΕΙΤΕ ΑΦΕΤΕ ΤΟΥΤΟΥς ΥΠΑΓΕΙΝ
phpBible_av:Original
- Acts 16:36 - And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
ΔΈ ΔΕΣΜΟΦΎΛΑΞ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ ΤΟΎΤΟΥΣ ΛΌΓΟΣ ΠΡΌΣ ΠΑῦΛΟΣ ὍΤΙ ΣΤΡΑΤΗΓΌΣ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ἽΝΑ ἈΠΟΛΎΩ ΝῦΝ ΟὖΝ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἘΝ ΕἸΡΉΝΗ - Acts 2:22 - Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
ἈΝΉΡ ἸΣΡΑΗΛΊΤΗΣ ἈΚΟΎΩ ΤΟΎΤΟΥΣ ΛΌΓΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΝΑΖΩΡΑῖΟΣ ἈΝΉΡ ἈΠΟΔΕΊΚΝΥΜΙ ἈΠΌ ΘΕΌΣ ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ΔΎΝΑΜΙΣ ΚΑΊ ΤΈΡΑΣ ΚΑΊ ΣΗΜΕῖΟΝ ὍΣ ΘΕΌΣ ΠΟΙΈΩ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΜΈΣΟΣ ὙΜῶΝ ΚΑΘΏΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΕἼΔΩ - Acts 19:37 - For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
ΓΆΡ ἌΓΩ ΤΟΎΤΟΥΣ ἈΝΉΡ ΟὔΤΕ ἹΕΡΌΣΥΛΟΣ ΟὔΤΕ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ ὙΜῶΝ ΘΕΆ - 2 Timothy 3:5 - Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
ἜΧΩ ΜΌΡΦΩΣΙΣ ΕὐΣΈΒΕΙΑ ΔΈ ἈΡΝΈΟΜΑΙ ΔΎΝΑΜΙΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΤΟΎΤΟΥΣ ἈΠΟΤΡΈΠΩ - Mark 8:4 - And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΠΌΘΕΝ ΔΎΝΑΜΑΙ ΤῚΣ ΧΟΡΤΆΖΩ ΤΟΎΤΟΥΣ ἌΡΤΟΣ ὯΔΕ ἘΠΊ ἘΡΗΜΊΑ