Search:
τοῦτο -> ΤΟῦΤΟ
τοῦτο
τ ο ῦ τ ο hex:#964;#959;#8166;#964;#959;
- ΤΟῦΤΟ G5124 τοῦτο - 5124 τοῦτο - toûto - too'-to - neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - greek
- ΤΟῦΤΟΝ G5126 τοῦτον - 5126 τοῦτον - toûton - too'-ton - accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - greek
- G5123 τουτέστι - 5123 τουτέστι - ΤΟΥΤΈΣΤΙ - - toutésti - toot-es'-tee - contraction for τοῦτο and ἐστί; that is:--that is (to say). - Conjunction - greek
lexicon_greek base word
- τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
- τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]}
- τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]}
- τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - neuter singular nominative or accusative case of (3778) - touto - too'-to -
- that (thing), this (thing)
- neuter singular nominative or accusative case of «3778»; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - here(-unto), it, partly, self(-same), .. - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]} - τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - dative case plural masculine or neuter of (3778) - toutois - too'-toice -
- these
- dative case plural masculine or neuter of «3778»; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those. - - such, them, there(-in, -with), these, .. - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]} - τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - accusative case singular masculine of (3778) - touton - too'-ton -
- this
- accusative case singular masculine of «3778»; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - him, the same, that, this - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]} - τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - genitive case singular masculine or neuter of (3778) - toutou - too'-too -
- of this one
- genitive case singular masculine or neuter of «3778»; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. - - here(-by), him, it, + such manner of, .. - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]} - τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - accusative case plural masculine of (3778) - toutous - too'-tooce -
- these
- accusative case plural masculine of «3778»; these (persons, as objective of verb or preposition):--such, them, these, this. - - such, them, these, this - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- Matthew 40 18:23 - Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΩΜΟΙΩΨΗ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩ ΒΑΣΙΛΕΙ Ος ΗΨΕΛΗΣΕΝ ΣΥΝΑΡΑΙ ΛΟΓΟΝ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΔΟΥΛΩΝ ΑΥΤΟΥ
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
βασιλεία
kingdom, + reign
Kingdom, reign | οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky |
ὁμοιόω
be (make) like, (in th...
Be (make) like, (in the.. | [5681] |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | βασιλεύς
king
King |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. |
[5656] | συναίρω
reckon, take
Reckon, take |
[5658] | λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. |
μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. | αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. |
δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant | |
- 2 Corinthians 47 1:17 - When I therefore was thus minded , did I use lightness ? or the things that I purpose , do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay ?
ΤΟΥΤΟ ΟΥΝ ΒΟΥΛΟΜΕΝΟς ΜΗΤΙ ΑΡΑ ΤΗ ΕΛΑΦΡΙΑ ΕΧΡΗΣΑΜΗΝ Η Α ΒΟΥΛΕΥΟΜΑΙ ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΒΟΥΛΕΥΟΜΑΙ ΙΝΑ Η ΠΑΡ ΕΜΟΙ ΤΟ ΝΑΙ ΝΑΙ ΚΑΙ ΤΟ ΟΥ ΟΥ
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | βουλεύω
consult, take counsel,...
Consult, take counsel, .. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. |
βουλεύω
consult, take counsel,...
Consult, take counsel, .. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | βουλεύω
consult, take counsel,...
Consult, take counsel, .. |
[5740] | μήτι
not (the particle usua...
Not (the particle usual.. |
ἄρα
haply, (what) manner (...
Haply, (what) manner (o.. | χράομαι
entreat, use
Entreat, use |
[5662] | ἐλαφρία
lightness
Lightness |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
βουλεύω
consult, take counsel,...
Consult, take counsel, .. | [5736] |
βουλεύω
consult, take counsel,...
Consult, take counsel, .. | [5736] |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
ἐμοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | ὦ
appear, are, (may, mi...
Appear, are, (may, mig.. |
[5753] | ναί
even so, surely, truth...
Even so, surely, truth,.. |
ναί
even so, surely, truth...
Even so, surely, truth,.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
|
- Revelation 66 7:1 - And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
ΜΕΤΑ ΤΟΥΤΟ ΕΙΔΟΝ ΤΕΣΣΑΡΑς ΑΓΓΕΛΟΥς ΕΣΤΩΤΑς ΕΠΙ ΤΑς ΤΕΣΣΑΡΑς ΓΩΝΙΑς ΤΗς ΓΗς ΚΡΑΤΟΥΝΤΑς ΤΟΥς ΤΕΣΣΑΡΑς ΑΝΕΜΟΥς ΤΗς ΓΗς ΙΝΑ ΜΗ ΠΝΕΗ ΑΝΕΜΟς ΕΠΙ ΤΗς ΓΗς ΜΗΤΕ ΕΠΙ ΤΗς ΨΑΛΑΣΣΗς ΜΗΤΕ ΕΠΙ ΠΑΝ ΔΕΝΔΡΟΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5627] | τέσσαρες
four
Four |
ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger | ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. |
[5761] | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
τέσσαρες
four
Four | γωνία
corner, quarter
Corner, quarter |
γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. | κρατέω
hold (by, fast), keep,...
Hold (by, fast), keep, .. |
[5723] | τέσσαρες
four
Four |
ἄνεμος
wind
Wind | γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. |
ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
ἄνεμος
wind
Wind | πνέω
blow
Blow |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. |
πνέω
blow
Blow | [5725] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. |
μήτε
neither, (n-)or, so as...
Neither, (n-)or, so as .. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
θάλασσα
sea
Sea | μήτε
neither, (n-)or, so as...
Neither, (n-)or, so as .. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
δένδρον
tree
Tree | |
- 1 Peter 60 1:25 - But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
ΤΟ ΔΕ ΡΗΜΑ ΚΥΡΙΟΥ ΜΕΝΕΙ ΕΙς ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΡΗΜΑ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΨΕΝ ΕΙς ΥΜΑς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ῥῆμα
evil, + nothing, sayi...
Evil, nothing, saying.. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. |
[5719] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
αἰών
age, course, eternal, ...
Age, course, eternal, (.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | ῥῆμα
evil, + nothing, sayi...
Evil, nothing, saying.. |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | εὐαγγελίζω
declare, bring (declar...
Declare, bring (declare.. |
[5685] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | |
- Hebrews 58 9:23 - It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these ; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
ΑΝΑΓΚΗ ΟΥΝ ΤΑ ΜΕΝ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΝ ΤΟΙς ΟΥΡΑΝΟΙς ΤΟΥΤΟΙς ΚΑΨΑΡΙΖΕΣΨΑΙ ΑΥΤΑ ΔΕ ΤΑ ΕΠΟΥΡΑΝΙΑ ΚΡΕΙΤΤΟΣΙΝ ΨΥΣΙΑΙς ΠΑΡΑ ΤΑΥΤΑς
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | ἀνάγκη
distress, must needs, ...
Distress, must needs, (.. |
ὑπόδειγμα
ex-, ens-)ample, pattern
(ex-, ens-)ample, pattern | μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky |
καθαρίζω
make) clean(-se), purg...
(make) clean(-se), purg.. | [5745] |
τούτοις
such, them, there(-in,...
Such, them, there(-in, .. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ἐπουράνιος
celestial, (in) heaven...
Celestial, (in) heaven(.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
κρείττων
best, better
Best, better | θυσία
sacrifice
Sacrifice |
παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. | ταύταις
hence, that, then, the...
Hence, that, then, thes.. |
|
phpBible_av:Original
- Matthew 19:1 - And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ὍΤΕ ἸΗΣΟῦΣ ΤΕΛΈΩ ΤΟΎΤΟΥΣ ΛΌΓΟΣ ΜΕΤΑΊΡΩ ἈΠΌ ΓΑΛΙΛΑΊΑ ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ὍΡΙΟΝ ἸΟΥΔΑΊΑ ΠΈΡΑΝ ἸΟΡΔΆΝΗΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
ὅτε
after (that), as soon ...
After (that), as soon a.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
τελέω
accomplish, make an en...
Accomplish, make an end.. | τούτους
such, them, these, this
Such, them, these, this |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | μεταίρω
depart
Depart |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | Γαλιλαία
Galilee
Galilee |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ὅριον
border, coast
Border, coast |
Ἰουδαία
Judaea
Judaea | πέραν
beyond, farther (other...
Beyond, farther (other).. |
Ἰορδάνης
Jordan
Jordan | |
- 2 Corinthians 5:14 - For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
ΓΆΡ ἈΓΆΠΗ ΧΡΙΣΤΌΣ ΣΥΝΈΧΩ ἩΜᾶΣ ΤΟῦΤΟ ΚΡΊΝΩ ὍΤΙ ΕἸ ΕἿΣ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ὙΠΈΡ ΠᾶΣ ἌΡΑ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ΠᾶΣ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. |
Χριστός
Christ
Christ | συνέχω
constrain, hold, keep ...
Constrain, hold, keep i.. |
ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
κρίνω
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. | ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἄρα
haply, (what) manner (...
Haply, (what) manner (o.. |
ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. | |
- 2 Timothy 1:15 - This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
ΤΟῦΤΟ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΠᾶΣ ἘΝ ἈΣΊΑ ἈΠΟΣΤΡΈΦΩ ΜΈ ὍΣ ἘΣΤΊ ΦΎΓΕΛΛΟΣ ΚΑΊ ἙΡΜΟΓΈΝΗΣ |
| |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Ἀσία
Asia
Asia |
ἀποστρέφω
bring again, pervert, ...
Bring again, pervert, t.. | μέ
I, me, my
I, me, my |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
Φύγελλος
Phygellus
Phygellus | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἑρμογένης
Hermogenes
Hermogenes | |
- Matthew 21:43 - Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ ΑἼΡΩ ἈΠΌ ὙΜῶΝ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ἜΘΝΟΣ ΠΟΙΈΩ ΚΑΡΠΌΣ ΑὐΤΌΣ |
| |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | βασιλεία
kingdom, + reign
Kingdom, reign |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | αἴρω
away with, bear (up), ...
Away with, bear (up), c.. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
ἔθνος
Gentile, heathen, nati...
Gentile, heathen, natio.. | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
καρπός
fruit
Fruit | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- Luke 22:20 - Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
ὩΣΑΎΤΩΣ ΚΑΊ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΜΕΤΆ ΔΕΙΠΝΈΩ ΛΈΓΩ ΤΟῦΤΟ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΚΑΙΝΌΣ ΔΙΑΘΉΚΗ ἘΝ ΜΟῦ ΑἿΜΑ Ὁ ἘΚΧΈΩ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ |
| |
ὡσαύτως
even so, likewise, aft...
Even so, likewise, afte.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ποτήριον
cup
Cup | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
δειπνέω
sup (X -er
Sup (X -er) | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | ποτήριον
cup
Cup |
καινός
new
New | διαθήκη
covenant, testament
Covenant, testament |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
αἷμα
blood
Blood | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ἐκχέω
gush (pour) out, run g...
Gush (pour) out, run gr.. | ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | |
Search Google:
τοῦτο