Search:
φθινοπωρινόσ -> ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΌΣ
φθινοπωρινόσ
φ θ ι ν ο π ω ρ ι ν ό σ hex:#966;#952;#953;#957;#959;#960;#969;#961;#953;#957;#972;#963;
lexicon_greek base word
- φθινοπωρινός
- ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΌΣ - G5352 5352 - whose fruit withereth - {"def":{"short":"akin to the base of G5351) and G3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves)","long":["autumn trees",["trees such as they are at the close of autumn, dry, leafless and without fruit","metaphorically of unfruitful, worthless men"]]},"deriv":"from derivative of φθίνω (to wane","pronun":{"ipa":"fθi.no.po.riˈnos","ipa_mod":"fθi.now.pow.riˈnows","sbl":"phthinopōrinos","dic":"fthee-noh-poh-ree-NOSE","dic_mod":"fthee-noh-poh-ree-NOSE"},"see":["G3703","G5351"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- φθινοπωρινός
- ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΌΣ - G5352 5352 - from derivative of phthino (to wane - phthinoporinos - fthin-op-o-ree-nos' -
- autumn trees
- trees such as they are at the close of autumn, dry, leafless and without fruit
- metaph. of unfruitful, worthless men
- from derivative of phthino (to wane; akin to the base of «5351») and «3703» (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves):--whose fruit withereth. - - whose fruit withereth - whose fruit withereth - {"def":{"short":"akin to the base of G5351) and G3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves)","long":["autumn trees",["trees such as they are at the close of autumn, dry, leafless and without fruit","metaphorically of unfruitful, worthless men"]]},"deriv":"from derivative of φθίνω (to wane","pronun":{"ipa":"fθi.no.po.riˈnos","ipa_mod":"fθi.now.pow.riˈnows","sbl":"phthinopōrinos","dic":"fthee-noh-poh-ree-NOSE","dic_mod":"fthee-noh-poh-ree-NOSE"},"see":["G3703","G5351"]}
phpBible_av:Original
- Jude 1:12 - These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
ΟὟΤΟΣ ΕἸΣΊ ΣΠΙΛΆΣ ἘΝ ὙΜῶΝ ἈΓΆΠΗ ΣΥΝΕΥΩΧΈΩ ὙΜῖΝ ΠΟΙΜΑΊΝΩ ἙΑΥΤΟῦ ἈΦΌΒΩΣ ΝΕΦΈΛΗ ἌΝΥΔΡΟΣ ΠΕΡΙΦΈΡΩ ὙΠΌ ἌΝΕΜΟΣ ΔΈΝΔΡΟΝ ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΌΣ ἌΚΑΡΠΟΣ ΔΊΣ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ἘΚΡΙΖΌΩ |
| |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | εἰσί
agree, are, be, dure, ...
Agree, are, be, dure, X.. |
σπιλάς
spot (by confusion wit...
Spot (by confusion with.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. |
συνευωχέω
feast with
Feast with | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
ποιμαίνω
feed (cattle), rule
Feed (cattle), rule | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
ἀφόβως
without fear
Without fear | νεφέλη
cloud
Cloud |
ἄνυδρος
dry, without water
Dry, without water | περιφέρω
bear (carry) about
Bear (carry) about |
ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. | ἄνεμος
wind
Wind |
δένδρον
tree
Tree | φθινοπωρινός
whose fruit withereth
Whose fruit withereth |
ἄκαρπος
without fruit, unfruitful
Without fruit, unfruitful | δίς
again, twice
Again, twice |
ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. | ἐκριζόω
pluck up by the root, ...
Pluck up by the root, r.. |
|
Search Google:
φθινοπωρινόσ