Search:φυλακη -> ΦΥΛΑΚΗ
φυλακη
φ υ λ α κ η hex:#966;#965;#955;#945;#954;#951;
lexicon_greek base word
- φυλακή - ΦΥΛΑΚΉ - G5438 5438 - cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch - {"def":{"short":"a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively","long":["guard, watch",["a watching, keeping watch",["to keep watch"],"persons keeping watch, a guard, sentinels","of the place where captives are kept, a prison","of the time (of night) during which guard was kept, a watch i.e., a period of time during which part of the guard was on duty, and at the end of which others relieved them"]]},"deriv":"from G5442","pronun":{"ipa":"fy.lɑˈke","ipa_mod":"fju.lɑˈke̞","sbl":"phylakē","dic":"foo-la-KAY","dic_mod":"fyoo-la-KAY"},"see":["G5442"],"comment":"As the earlier Greeks divided the night commonly into three parts, so, previous to the exile, the Israelites also had three watches in a night; subsequently, however, after they became subject to Rome, they adopted the Roman custom of dividing the night into four watches."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- φυλακή
- ΦΥΛΑΚΉ - G5438 5438 - from (5442) - phulake - foo-lak-ay' - Noun Feminine - from «5442»; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. -
- guard, watch
- a watching, keeping watch
- to keep watch
- persons keeping watch, a guard, sentinels
- of the place where captives are kept, a prison
- of the time (of night) during which guard was kept, a watch i.e. a period of time during which part of the guard was on duty, and at the end of which others relieved them. As the earlier Greeks divided the night commonly into three parts, so, previous to the exile, the Israelites also had three watches in a night; subsequently, however, after they became subject to the Romans, they adopted the Roman custom of dividing the night into four watches
- a watching, keeping watch
- guard, watch
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 18:30 - And he would not : but went and cast him into prison, till he should pay the debt .
Ο ΔΕ ΟΥΚ ΗΨΕΛΕΝ ΑΛΛΑ ΑΠΕΛΨΩΝ ΕΒΑΛΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙς ΦΥΛΑΚΗΝ ΕΩς ΑΠΟΔΩ ΤΟ ΟΦΕΙΛΟΜΕΝΟΝ - Matthew 40 14:3 - For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Ο ΓΑΡ ΗΡΩΔΗς ΚΡΑΤΗΣΑς ΤΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΔΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΝ ΦΥΛΑΚΗ ΑΠΕΨΕΤΟ ΔΙΑ ΗΡΩΔΙΑΔΑ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΦΙΛΙΠΠΟΥ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΑΥΤΟΥ - Acts 44 12:4 - And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him ; intending after Easter to bring him forth to the people.
ΟΝ ΚΑΙ ΠΙΑΣΑς ΕΨΕΤΟ ΕΙς ΦΥΛΑΚΗΝ ΠΑΡΑΔΟΥς ΤΕΣΣΑΡΣΙΝ ΤΕΤΡΑΔΙΟΙς ΣΤΡΑΤΙΩΤΩΝ ΦΥΛΑΣΣΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΒΟΥΛΟΜΕΝΟς ΜΕΤΑ ΤΟ ΠΑΣΧΑ ΑΝΑΓΑΓΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΤΩ ΛΑΩ - Acts 44 12:10 - When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city ; which opened to them of his own accord : and they went out , and passed on through one street ; and forthwith the angel departed from him.
ΔΙΕΛΨΟΝΤΕς ΔΕ ΠΡΩΤΗΝ ΦΥΛΑΚΗΝ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΑΝ ΗΛΨΑΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΠΥΛΗΝ ΤΗΝ ΣΙΔΗΡΑΝ ΤΗΝ ΦΕΡΟΥΣΑΝ ΕΙς ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΗΤΙς ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΗΝΟΙΓΗ ΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΕΞΕΛΨΟΝΤΕς ΠΡΟΗΛΨΟΝ ΡΥΜΗΝ ΜΙΑΝ ΚΑΙ ΕΥΨΕΩς ΑΠΕΣΤΗ Ο ΑΓΓΕΛΟς ΑΠ ΑΥΤΟΥ - Matthew 40 25:36 - Naked, and ye clothed me : I was sick , and ye visited me : I was in prison, and ye came unto me.
ΓΥΜΝΟς ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΒΑΛΕΤΕ ΜΕ ΗΣΨΕΝΗΣΑ ΚΑΙ ΕΠΕΣΚΕΘΑΣΨΕ ΜΕ ΕΝ ΦΥΛΑΚΗ ΗΜΗΝ ΚΑΙ ΗΛΨΑΤΕ ΠΡΟς ΜΕ
phpBible_av:Original
- Acts 12:5 - Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
ΜΈΝ ΠΈΤΡΟΣ ΟὖΝ ΤΗΡΈΩ ἘΝ ΦΥΛΑΚΉ ΔΈ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ἮΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΚΤΕΝΉΣ ὙΠΌ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΠΡΌΣ ΘΕΌΣ ὙΠΈΡ ΑὐΤΌΣ - Matthew 25:39 - Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
ΔΈ ΠΌΤΕ ΕἼΔΩ ΣΈ ἈΣΘΕΝΉΣ Ἤ ἘΝ ΦΥΛΑΚΉ ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΣΈ - Luke 21:12 - But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
ΔΈ ΠΡΌ ἍΠΑΣ ΤΟΎΤΩΝ ἘΠΙΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ἘΠΊ ὙΜᾶΣ ΚΑΊ ΔΙΏΚΩ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΕἸΣ ΣΥΝΑΓΩΓΉ ΚΑΊ ΦΥΛΑΚΉ ἌΓΩ ἘΠΊ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ΚΑΊ ἩΓΕΜΏΝ ἝΝΕΚΑ ΜΟῦ ὌΝΟΜΑ ἝΝΕΚΑ - Acts 12:6 - And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
ΔΈ ὍΤΕ ἩΡΏΔΗΣ ΜΈΛΛΩ ΠΡΟΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΆΓΩ ἘΚΕῖΝΟΣ ΝΎΞ ΠΈΤΡΟΣ ἮΝ ΚΟΙΜΆΩ ΜΕΤΑΞΎ ΔΎΟ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗΣ ΔΈΩ ΔΎΟ ἍΛΥΣΙΣ ΤΈ ΦΎΛΑΞ ΠΡΌ ΘΎΡΑ ΤΗΡΈΩ ΦΥΛΑΚΉ - Luke 23:19 - (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
ὍΣΤΙΣ ἮΝ ΔΙΆ ΤῚΣ ΣΤΆΣΙΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ΦΌΝΟΣ ΒΆΛΛΩ ΕἸΣ ΦΥΛΑΚΉ