Search:χοραζιν -> ΧΟΡΑΖΙΝ
χοραζιν
χ ο ρ α ζ ι ν hex:#967;#959;#961;#945;#950;#953;#957;
lexicon_greek base word
phpBible_greek_lexicon orig word
- Χοραζίν
- ΧΟΡΑΖΊΝ - G5523 5523 - of uncertain derivation - Chorazin - khor-ad-zin' - Noun Location - of uncertain derivation; Chorazin, a place in Palestine:--Chorazin. - Chorazin = "a furnace of smoke"
- a town in Galilee
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 11:21 - Woe unto thee, Chorazin ! woe unto thee, Bethsaida ! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΧΟΡΑΖΙΝ ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΒΗΨΣΑΙΔΑ ΟΤΙ ΕΙ ΕΝ ΤΥΡΩ ΚΑΙ ΣΙΔΩΝΙ ΕΓΕΝΟΝΤΟ ΑΙ ΔΥΝΑΜΕΙς ΑΙ ΓΕΝΟΜΕΝΑΙ ΕΝ ΥΜΙΝ ΠΑΛΑΙ ΑΝ ΕΝ ΣΑΚΚΩ ΚΑΙ ΣΠΟΔΩ ΜΕΤΕΝΟΗΣΑΝ - Luke 42 10:13 - Woe unto thee, Chorazin ! woe unto thee, Bethsaida ! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented , sitting in sackcloth and ashes.
ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΧΟΡΑΖΙΝ ΟΥΑΙ ΣΟΙ ΒΗΨΣΑΙΔΑ ΟΤΙ ΕΙ ΕΝ ΤΥΡΩ ΚΑΙ ΣΙΔΩΝΙ ΕΓΕΝΗΨΗΣΑΝ ΑΙ ΔΥΝΑΜΕΙς ΑΙ ΓΕΝΟΜΕΝΑΙ ΕΝ ΥΜΙΝ ΠΑΛΑΙ ΑΝ ΕΝ ΣΑΚΚΩ ΚΑΙ ΣΠΟΔΩ ΚΑΨΗΜΕΝΟΙ ΜΕΤΕΝΟΗΣΑΝ
phpBible_av:Original
- Matthew 11:21 - Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
ΟὐΑΊ ΣΟΊ ΧΟΡΑΖΊΝ ΟὐΑΊ ΣΟΊ ΒΗΘΣΑΪΔΆ ὍΤΙ ΕἸ ΔΎΝΑΜΙΣ Ὁ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ὙΜῖΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΤΎΡΟΣ ΚΑΊ ΣΙΔΏΝ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ΠΆΛΑΙ ἌΝ ἘΝ ΣΆΚΚΟΣ ΚΑΊ ΣΠΟΔΌΣ - Luke 10:13 - Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
ΟὐΑΊ ΣΟΊ ΧΟΡΑΖΊΝ ΟὐΑΊ ΣΟΊ ΒΗΘΣΑΪΔΆ ὍΤΙ ΕἸ ΔΎΝΑΜΙΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΤΎΡΟΣ ΚΑΊ ΣΙΔΏΝ Ὁ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ὙΜῖΝ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ΠΆΛΑΙ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΝ ἌΝ ΣΆΚΚΟΣ ΚΑΊ ΣΠΟΔΌΣ