Search:διατάσσω -> ΔΙΑΤΆΣΣΩ
διατάσσω
δ ι α τ ά σ σ ω hex:#948;#953;#945;#964;#940;#963;#963;#969;
lexicon_greek base word
- διατάσσω - ΔΙΑΤΆΣΣΩ - G1299 1299 - appoint, command, give, (set in) order, ordain - {"def":{"short":"to arrange thoroughly, i.e., (specially) institute, prescribe, etc","long":["to arrange, appoint, ordain, prescribe, give order"]},"deriv":"from G1223 and G5021","pronun":{"ipa":"ði.ɑˈtɑs.so","ipa_mod":"ði.ɑˈtɑs.sow","sbl":"diatassō","dic":"thee-ah-TAHS-soh","dic_mod":"thee-ah-TAHS-soh"},"see":["G1223","G5021"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- διατάσσω
- ΔΙΑΤΆΣΣΩ - G1299 1299 - from (1223) and (5021) - diatasso - dee-at-as'-so - Verb - from «1223» and «5021»; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:--appoint, command, give, (set in) order, ordain. -
- to arrange, appoint, ordain, prescribe, give order
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 11:1 - And it came to pass , when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΟΤΕ ΕΤΕΛΕΣΕΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΔΙΑΤΑΣΣΩΝ ΤΟΙς ΔΩΔΕΚΑ ΜΑΨΗΤΑΙς ΑΥΤΟΥ ΜΕΤΕΒΗ ΕΚΕΙΨΕΝ ΤΟΥ ΔΙΔΑΣΚΕΙΝ ΚΑΙ ΚΗΡΥΣΣΕΙΝ ΕΝ ΤΑΙς ΠΟΛΕΣΙΝ ΑΥΤΩΝ
phpBible_av:Original
- Matthew 11:1 - And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ὍΤΕ ἸΗΣΟῦΣ ΤΕΛΈΩ ΔΙΑΤΆΣΣΩ ΑὐΤΌΣ ΔΏΔΕΚΑ ΜΑΘΗΤΉΣ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚΕῖΘΕΝ ΔΙΔΆΣΚΩ ΚΑΊ ΚΗΡΎΣΣΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΠΌΛΙΣ - Acts 20:13 - And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.
ΔΈ ἩΜΕῖΣ ΠΡΟΈΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ ΠΛΟῖΟΝ ἈΝΆΓΩ ΕἸΣ ἌΣΣΟΣ ἘΚΕῖΘΕΝ ΜΈΛΛΩ ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ ΠΑῦΛΟΣ ΓΆΡ ΟὝΤΩ ἮΝ ΔΙΑΤΆΣΣΩ ΜΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΠΕΖΕΎΩ - Titus 1:5 - For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
ΤΟΎΤΟΥ ΧΆΡΙΝ ΚΑΤΑΛΕΊΠΩ ΣΈ ἘΝ ΚΡΉΤΗ ἽΝΑ ἘΠΙΔΙΟΡΘΌΩ ΛΕΊΠΩ ΚΑΊ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ ΚΑΤΆ ΠΌΛΙΣ ὩΣ ἘΓΏ ΔΙΑΤΆΣΣΩ ΣΟΊ - Acts 18:2 - And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ ΤῚΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ὌΝΟΜΑ ἈΚΎΛΑΣ ΓΈΝΟΣ ΠΟΝΤΙΚΌΣ ΠΡΟΣΦΆΤΩΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ἸΤΑΛΊΑ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΓΥΝΉ ΠΡΊΣΚΙΛΛΑ ΔΙΆ ΚΛΑΎΔΙΟΣ ΔΙΑΤΆΣΣΩ ΠᾶΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΧΩΡΊΖΩ ἘΚ ῬΏΜΗ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ - 1 Corinthians 16:1 - Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
ΔΈ ΠΕΡΊ ΛΟΓΊΑ ΕἸΣ ἍΓΙΟΣ ὭΣΠΕΡ ΔΙΑΤΆΣΣΩ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΓΑΛΑΤΊΑ ΚΑΊ ΟὝΤΩ ΠΟΙΈΩ ὙΜΕῖΣ