Search:δοῦλος -> ΔΟῦΛΟΣ
δοῦλος
δ ο ῦ λ ο ς hex:#948;#959;#8166;#955;#959;#962;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G1396 δουλαγωγέω - 1396 δουλαγωγέω - ΔΟΥΛΑΓΩΓΈΩ - - doulagōgéō - doo-lag-ogue-eh'-o - from a presumed compound of δοῦλος and ἄγω; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue):--bring into subjection. - Verb - greek
- G1399 δούλη - 1399 δούλη - ΔΟΎΛΗ - - doúlē - doo'-lay - feminine of δοῦλος; a female slave (involuntarily or voluntarily):--handmaid(-en). - Noun Feminine - greek
- G1398 δουλεύω - 1398 δουλεύω - ΔΟΥΛΕΎΩ - - douleúō - dool-yoo'-o - from δοῦλος; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary):--be in bondage, (do) serve(-ice). - Verb - greek
- G1400 δοῦλον - 1400 δοῦλον - ΔΟῦΛΟΝ - - doûlon - doo'-lon - neuter of δοῦλος; subservient:--servant. - - greek
- G1402 δουλόω - 1402 δουλόω - ΔΟΥΛΌΩ - - doulóō - doo-lo'-o - from δοῦλος; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant. - Noun Masculine - greek
- G4889 σύνδουλος - 4889 σύνδουλος - ΣΎΝΔΟΥΛΟΣ - - sýndoulos - soon'-doo-los - from σύν and δοῦλος; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):--fellowservant. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- δοῦλος - ΔΟῦΛΟΣ - G1401 1401 - bond(-man), servant - {"def":{"short":"a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)","long":["a slave, bondman, man of servile condition",["a slave","metaphorically, one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing His cause among men","devoted to another to the disregard of one's own interests"],"a servant, attendant"]},"deriv":"from G1210","pronun":{"ipa":"ˈðu.los","ipa_mod":"ˈðu.lows","sbl":"doulos","dic":"THOO-lose","dic_mod":"THOO-lose"},"see":["G1210"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- δοῦλος
- ΔΟῦΛΟΣ - G1401 1401 - from (1210) - doulos - doo'-los - Noun - from «1210»; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant. -
- a slave, bondman, man of servile condition
- a slave
- metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
- devoted to another to the disregard of one's own interests
- a servant, attendant
- a slave, bondman, man of servile condition
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 14:21 - So that servant came , and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟς Ο ΔΟΥΛΟς ΑΠΗΓΓΕΙΛΕΝ ΤΩ ΚΥΡΙΩ ΑΥΤΟΥ ΤΑΥΤΑ ΤΟΤΕ ΟΡΓΙΣΨΕΙς Ο ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗς ΕΙΠΕΝ ΤΩ ΔΟΥΛΩ ΑΥΤΟΥ ΕΞΕΛΨΕ ΤΑΧΕΩς ΕΙς ΤΑς ΠΛΑΤΕΙΑς ΚΑΙ ΡΥΜΑς ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΚΑΙ ΤΟΥς ΠΤΩΧΟΥς ΚΑΙ ΑΝΑΠΕΙΡΟΥς ΚΑΙ ΤΥΦΛΟΥς ΚΑΙ ΧΩΛΟΥς ΕΙΣΑΓΑΓΕ ΩΔΕ - John 43 15:20 - Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you ; if they have kept my saying, they will keep yours also.
ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΤΕ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΟΥ ΕΓΩ ΕΙΠΟΝ ΥΜΙΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΔΟΥΛΟς ΜΕΙΖΩΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙ ΕΜΕ ΕΔΙΩΞΑΝ ΚΑΙ ΥΜΑς ΔΙΩΞΟΥΣΙΝ ΕΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΜΟΥ ΕΤΗΡΗΣΑΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΥΜΕΤΕΡΟΝ ΤΗΡΗΣΟΥΣΙΝ - Colossians 51 4:7 - All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord :
ΤΑ ΚΑΤ ΕΜΕ ΠΑΝΤΑ ΓΝΩΡΙΣΕΙ ΥΜΙΝ ΤΥΧΙΚΟς Ο ΑΓΑΠΗΤΟς ΑΔΕΛΦΟς ΚΑΙ ΠΙΣΤΟς ΔΙΑΚΟΝΟς ΚΑΙ ΣΥΝΔΟΥΛΟς ΕΝ ΚΥΡΙΩ - Galatians 48 1:10 - Therefore I write these things being absent , lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
ΑΡΤΙ ΓΑΡ ΑΝΨΡΩΠΟΥς ΠΕΙΨΩ Η ΤΟΝ ΨΕΟΝ Η ΖΗΤΩ ΑΝΨΡΩΠΟΙς ΑΡΕΣΚΕΙΝ ΕΙ ΕΤΙ ΑΝΨΡΩΠΟΙς ΗΡΕΣΚΟΝ ΧΡΙΣΤΟΥ ΔΟΥΛΟς ΟΥΚ ΑΝ ΗΜΗΝ - Matthew 40 18:28 - But the same servant went out , and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence : and he laid hands on him, and took him by the throat , saying , Pay me that thou owest .
ΕΞΕΛΨΩΝ ΔΕ Ο ΔΟΥΛΟς ΕΚΕΙΝΟς ΕΥΡΕΝ ΕΝΑ ΤΩΝ ΣΥΝΔΟΥΛΩΝ ΑΥΤΟΥ Ος ΩΦΕΙΛΕΝ ΑΥΤΩ ΕΚΑΤΟΝ ΔΗΝΑΡΙΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΑς ΑΥΤΟΝ ΕΠΝΙΓΕΝ ΛΕΓΩΝ ΑΠΟΔΟς ΕΙ ΤΙ ΟΦΕΙΛΕΙς
phpBible_av:Original
- John 8:34 - Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἈΜΉΝ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΠᾶΣ ΠΟΙΈΩ ἉΜΑΡΤΊΑ ἘΣΤΊ ΔΟῦΛΟΣ ἉΜΑΡΤΊΑ - Philemon 1:16 - Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
ΟὐΚΈΤΙ ὩΣ ΔΟῦΛΟΣ ἈΛΛΆ ὙΠΈΡ ΔΟῦΛΟΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ἈΓΑΠΗΤΌΣ ΜΆΛΙΣΤΑ ἘΜΟΊ ΔΈ ΠΌΣΟΣ ΜᾶΛΛΟΝ ΣΟΊ ΚΑΊ ἘΝ ΣΆΡΞ ΚΑΊ ἘΝ ΚΎΡΙΟΣ - John 8:35 - And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
ΔΈ ΔΟῦΛΟΣ ΜΈΝΩ Οὐ ἘΝ ΟἸΚΊΑ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΥἹΌΣ ΜΈΝΩ ΕἸΣ ΑἸΏΝ - Luke 14:23 - And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
ΚΑΊ ΚΎΡΙΟΣ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ὉΔΌΣ ΚΑΊ ΦΡΑΓΜΌΣ ΚΑΊ ἈΝΑΓΚΆΖΩ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ἽΝΑ ΜΟῦ ΟἾΚΟΣ ΓΕΜΊΖΩ - Luke 14:21 - So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
ΚΑΊ ἘΚΕῖΝΟΣ ΔΟῦΛΟΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΤΑῦΤΑ ΤΌΤΕ ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΣ ὈΡΓΊΖΩ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΤΑΧΈΩΣ ΕἸΣ ΠΛΑΤΕῖΑ ΚΑΊ ῬΎΜΗ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ΕἸΣΆΓΩ ὯΔΕ ΠΤΩΧΌΣ ΚΑΊ ἈΝΆΠΗΡΟΣ ΚΑΊ ΧΩΛΌΣ ΚΑΊ ΤΥΦΛΌΣ