Search:
θυσιαστήριον -> ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ
θυσιαστήριον
θ υ σ ι α σ τ ή ρ ι ο ν hex:#952;#965;#963;#953;#945;#963;#964;#942;#961;#953;#959;#957;
lexicon_greek base word
- θυσιαστήριον
- ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ - G2379 2379 - altar - {"def":{"short":"a place of sacrifice, i.e., an altar (special or genitive case, literal or figurative)","long":["the altar for slaying and burning of victims used of",["the altar of whole burnt offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem","the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place","any other altar",["metaphorically, the cross on which Christ suffered an expiatory death: to eat of this altar i.e., to appropriate to one's self the fruits of Christ's expiatory death"]]]},"deriv":"from a derivative of G2378","pronun":{"ipa":"θy.si.ɑˈste.ri.on","ipa_mod":"θju.si.ɑˈste̞.ri.own","sbl":"thysiastērion","dic":"thoo-see-ah-STAY-ree-one","dic_mod":"thyoo-see-ah-STAY-ree-one"},"see":["G2378"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- θυσιαστήριον
- ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ - G2379 2379 - from a derivative of (2378) - thusiasterion - thoo-see-as-tay'-ree-on - Noun Neuter - from a derivative of «2378»; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--altar. -
- the altar for slaying and burning of victims used of
- the altar of whole burnt offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem
- the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place
- any other altar
- metaph., the cross on which Christ suffered an expiatory death: to eat of this altar i.e. to appropriate to one's self the fruits of Christ's expiatory death
- altar - altar - {"def":{"short":"a place of sacrifice, i.e., an altar (special or genitive case, literal or figurative)","long":["the altar for slaying and burning of victims used of",["the altar of whole burnt offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem","the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place","any other altar",["metaphorically, the cross on which Christ suffered an expiatory death: to eat of this altar i.e., to appropriate to one's self the fruits of Christ's expiatory death"]]]},"deriv":"from a derivative of G2378","pronun":{"ipa":"θy.si.ɑˈste.ri.on","ipa_mod":"θju.si.ɑˈste̞.ri.own","sbl":"thysiastērion","dic":"thoo-see-ah-STAY-ree-one","dic_mod":"thyoo-see-ah-STAY-ree-one"},"see":["G2378"]}
phpBible_av:Original
- Luke 1:11 - And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
ΔΈ ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ΚΎΡΙΟΣ ἽΣΤΗΜΙ ἘΚ ΔΕΞΙΌΣ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ ΘΥΜΊΑΜΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὀπτάνομαι
appear, look, see, she...
Appear, look, see, shew.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | δεξιός
right (hand, side
Right (hand, side) |
θυσιαστήριον
altar
Altar | θυμίαμα
incense, odour
Incense, odour |
|
- Matthew 23:35 - That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
ὍΠΩΣ ἘΠΊ ὙΜᾶΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠᾶΣ ΔΊΚΑΙΟΣ ΑἿΜΑ ἘΚΧΈΩ ἘΠΊ Γῆ ἈΠΌ ΑἿΜΑ ΔΊΚΑΙΟΣ ἌΒΕΛ ἝΩΣ ΑἿΜΑ ΖΑΧΑΡΊΑΣ ΥἹΌΣ ΒΑΡΑΧΊΑΣ ὍΣ ΦΟΝΕΎΩ ΜΕΤΑΞΎ ΝΑΌΣ ΚΑΊ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ |
| |
ὅπως
because, how, (so) tha...
Because, how, (so) that.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | δίκαιος
just, meet, right(-eous
Just, meet, right(-eous) |
αἷμα
blood
Blood | ἐκχέω
gush (pour) out, run g...
Gush (pour) out, run gr.. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | αἷμα
blood
Blood |
δίκαιος
just, meet, right(-eous
Just, meet, right(-eous) | Ἄβελ
Abel
Abel |
ἕως
even (until, unto), (a...
Even (until, unto), (as.. | αἷμα
blood
Blood |
Ζαχαρίας
Zacharias
Zacharias | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
Βαραχίας
Barachias
Barachias | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
φονεύω
kill, do murder, slay
Kill, do murder, slay | μεταξύ
between, mean while, next
Between, mean while, next |
ναός
shrine, temple
Shrine, temple | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
θυσιαστήριον
altar
Altar | |
- Revelation 16:7 - And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.
ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ἌΛΛΟΣ ἘΚ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ ΛΈΓΩ ΝΑΊ ΚΎΡΙΟΣ ΘΕΌΣ ΠΑΝΤΟΚΡΆΤΩΡ ἈΛΗΘΙΝΌΣ ΚΑΊ ΔΊΚΑΙΟΣ ΣΟῦ ΚΡΊΣΙΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
ἄλλος
more, one (another), (...
More, one (another), (a.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
θυσιαστήριον
altar
Altar | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
ναί
even so, surely, truth...
Even so, surely, truth,.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | παντοκράτωρ
Almighty, Omnipotent
Almighty, Omnipotent |
ἀληθινός
true
True | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δίκαιος
just, meet, right(-eous
Just, meet, right(-eous) | σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. |
κρίσις
accusation, condemnati...
Accusation, condemnatio.. | |
- Luke 11:51 - From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
ἈΠΌ ΑἿΜΑ ἌΒΕΛ ἝΩΣ ΑἿΜΑ ΖΑΧΑΡΊΑΣ Ὁ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΜΕΤΑΞΎ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ ΚΑΊ ΟἾΚΟΣ ΝΑΊ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘΚΖΗΤΈΩ ἈΠΌ ΤΑΎΤῌ ΓΕΝΕΆ |
| |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | αἷμα
blood
Blood |
Ἄβελ
Abel
Abel | ἕως
even (until, unto), (a...
Even (until, unto), (as.. |
αἷμα
blood
Blood | Ζαχαρίας
Zacharias
Zacharias |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ἀπόλλυμι
destroy, die, lose, ma...
Destroy, die, lose, mar.. |
μεταξύ
between, mean while, next
Between, mean while, next | θυσιαστήριον
altar
Altar |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | οἶκος
home, house(-hold), te...
Home, house(-hold), tem.. |
ναί
even so, surely, truth...
Even so, surely, truth,.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | ἐκζητέω
en-, re-)quire, seek a...
(en-, re-)quire, seek a.. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | ταύτῃ
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,.. |
γενεά
age, generation, natio...
Age, generation, nation.. | |
- Matthew 5:24 - Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
ἈΦΊΗΜΙ ἘΚΕῖ ΣΟῦ ΔῶΡΟΝ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ ΚΑΊ ὙΠΆΓΩ ΠΡῶΤΟΝ ΔΙΑΛΛΆΣΣΩ ΣΟῦ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΊ ΤΌΤΕ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΣΟῦ ΔῶΡΟΝ |
| |
ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. | ἐκεῖ
there, thither(-ward),...
There, thither(-ward), .. |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | δῶρον
gift, offering
Gift, offering |
ἔμπροσθεν
against, at, before, (...
Against, at, before, (i.. | θυσιαστήριον
altar
Altar |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὑπάγω
depart, get hence, go ...
Depart, get hence, go (.. |
πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. | διαλλάσσω
reconcile
Reconcile |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | ἀδελφός
brother
Brother |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τότε
that time, then
That time, then |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | προσφέρω
bring (to, unto), deal...
Bring (to, unto), deal .. |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | δῶρον
gift, offering
Gift, offering |
|
Search Google:
θυσιαστήριον