Search:μεταβαίνω -> ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ
μεταβαίνω
μ ε τ α β α ί ν ω hex:#956;#949;#964;#945;#946;#945;#943;#957;#969;
lexicon_greek base word
- μεταβαίνω - ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ - G3327 3327 - depart, go, pass, remove - {"def":{"short":"to change place","long":["to pass over from one place to another, to remove, depart"]},"deriv":"from G3326 and the base of G0939","pronun":{"ipa":"mɛ.tɑˈβɛ.no","ipa_mod":"me̞.tɑˈve.now","sbl":"metabainō","dic":"meh-ta-VEH-noh","dic_mod":"may-ta-VAY-noh"},"see":["G0939","G3326"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μεταβαίνω
- ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ - G3327 3327 - from (3326) and the base of (939) - metabaino - met-ab-ah'-ee-no - Verb - from «3326» and the base of «939»; to change place:--depart, go, pass, remove. -
- to pass over from one place to another, to remove, depart
phpBible_av:Original
- 1 John 3:14 - We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.
ΕἼΔΩ ὍΤΙ ἩΜΕῖΣ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚ ΘΆΝΑΤΟΣ ΕἸΣ ΖΩΉ ὍΤΙ ἈΓΑΠΆΩ ἈΔΕΛΦΌΣ ἈΓΑΠΆΩ ΜΉ ἈΔΕΛΦΌΣ ΜΈΝΩ ἘΝ ΘΆΝΑΤΟΣ - Matthew 17:20 - And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ ὙΜῶΝ ἈΠΙΣΤΊΑ ΓΆΡ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘΆΝ ἜΧΩ ΠΊΣΤΙΣ ὩΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ἘΡΈΩ ΤΟΎΤῼ ὌΡΟΣ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΝΤΕῦΘΕΝ ἘΚΕῖ ΚΑΊ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ΚΑΊ ΟὐΔΕΊΣ ἈΔΥΝΑΤΈΩ ὙΜῖΝ - John 13:1 - Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
ΔΈ ΠΡΌ ἙΟΡΤΉ ΠΆΣΧΑ ἸΗΣΟῦΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ὭΡΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ἽΝΑ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚ ΤΟΎΤΟΥ ΚΌΣΜΟΣ ΠΡΌΣ ΠΑΤΉΡ ἈΓΑΠΆΩ ἼΔΙΟΣ Ὁ ἘΝ ΚΌΣΜΟΣ ἈΓΑΠΆΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΤΈΛΟΣ - John 5:24 - Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
ἈΜΉΝ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ἈΚΟΎΩ ΜΟῦ ΛΌΓΟΣ ΚΑΊ ΠΙΣΤΕΎΩ ΠΈΜΠΩ ΜΈ ἜΧΩ ΑἸΏΝΙΟΣ ΖΩΉ ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ Οὐ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΡΊΣΙΣ ἈΛΛΆ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚ ΘΆΝΑΤΟΣ ΕἸΣ ΖΩΉ - Luke 10:7 - And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
ΔΈ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΟἸΚΊΑ ΜΈΝΩ ἘΣΘΊΩ ΚΑΊ ΠΊΝΩ ΠΑΡΆ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΆ ΓΆΡ ἘΡΓΆΤΗΣ ἘΣΤΊ ἌΞΙΟΣ ΑὐΤΌΣ ΜΙΣΘΌΣ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ΜΉ ἘΚ ΟἸΚΊΑ ΕἸΣ ΟἸΚΊΑ