Search:οὖς -> ΟὖΣ
οὖς
ο ὖ ς hex:#959;#8022;#962;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G454 ἄνοια - 454 ἄνοια - ἌΝΟΙΑ - - ánoia - an'-oy-ah - from a compound of Α (as a negative particle) and νοῦς; stupidity; by implication, rage:--folly, madness. - Noun Feminine - greek
- G1771 ἔννοια - 1771 ἔννοια - ἜΝΝΟΙΑ - - énnoia - en'-noy-ah - from a compound of ἐν and νοῦς; thoughtfulness, i.e. moral understanding:--intent, mind. - Noun Feminine - greek
- G5621 ὠτίον - 5621 ὠτίον - ὨΤΊΟΝ - - ōtíon - o-tee'-on - diminutive of οὖς; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear:--ear. - Noun Neuter - greek
- G1006 βόσκω - 1006 βόσκω - ΒΌΣΚΩ - - bóskō - bos'-ko - a prolonged form of a primary verb (compare βιβρώσκω, βοῦς); to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze:--feed, keep. - Verb - greek
- G5547 Χριστός - 5547 Χριστός - ΧΡΙΣΤΌΣ - - Christós - khris-tos' - from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ. ΚΡΙΣΤΟΥΣ ΧΡΐΣΤΟΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - Adjective - greek
- G1271 διάνοια - 1271 διάνοια - ΔΙΆΝΟΙΑ - - diánoia - dee-an'-oy-ah - from διά and νοῦς; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise:-- imagination, mind, understanding. - Noun Feminine - greek
- G1363 διπλόω - 1363 διπλόω - ΔΙΠΛΌΩ - - diplóō - dip-lo'-o - from διπλοῦς; to render two-fold:--double. - Verb - greek
- G1801 ἐνωτίζομαι - 1801 ἐνωτίζομαι - ἘΝΩΤΊΖΟΜΑΙ - - enōtízomai - en-o-tid'-zom-ahee - middle voice from a compound of ἐν and οὖς; to take in one's ear, i.e. to listen:--hearken. - Verb - greek
- G1907 ἐπέχω - 1907 ἐπέχω - ἘΠΈΧΩ - - epéchō - ep-ekh'-o - from ἐπί and ἔχω; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of νοῦς) to pay attention to:--give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. - Verb - greek
- G1963 ἐπίνοια - 1963 ἐπίνοια - ἘΠΊΝΟΙΑ - - epínoia - ep-in'-oy-ah - from ἐπί and νοῦς; attention of the mind, i.e. (by implication) purpose:--thought. - Noun Feminine - greek
- G1967 ἐπιούσιος - 1967 ἐπιούσιος - ἘΠΙΟΎΣΙΟΣ - - epioúsios - ep-ee-oo'-see-os - perhaps from the same as ἐπιοῦσα; tomorrow's; but more probably from ἐπί and a derivative of the present participle feminine of εἰμί; for subsistence, i.e. needful:--daily. - Adjective - greek
- G1987 ἐπίσταμαι - 1987 ἐπίσταμαι - ἘΠΊΣΤΑΜΑΙ - - epístamai - ep-is'-tam-ahee - apparently a middle voice of ἐφίστημι (with νοῦς implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:--know, understand. - Verb - greek
- G2132 εὐνοέω - 2132 εὐνοέω - ΕὐΝΟΈΩ - - eunoéō - yoo-no-eh'-o - from a compound of εὖ and νοῦς; to be well- minded, i.e. reconcile:--agree. - Verb - greek
- G1850 ἐξουσιάζω - 1850 ἐξουσιάζω - ἘΞΟΥΣΙΆΖΩ - - exousiázō - ex-oo-see-ad'-zo - from ἐξουσία; to control:--exercise authority upon, bring under the (have) power of. - Verb - greek
- G574 ἁπλῶς - 574 ἁπλῶς - ἉΠΛῶΣ - - haplōs - hap-loce' - adverb from ἁπλοῦς (in the objective sense of ἁπλότης); bountifully; --liberally. - Adverb - greek
- G572 ἁπλότης - 572 ἁπλότης - ἉΠΛΌΤΗΣ - - haplótēs - hap-lot'-ace - from ἁπλοῦς; singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal):--bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness. - Noun Feminine - greek
- G2414 Ἱεροσόλυμα - 2414 Ἱεροσόλυμα - ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ - - Hierosólyma - hee-er-os-ol'-oo-mah - of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ. - Noun Location - greek
- G2424 Ἰησοῦς - 2424 Ἰησοῦς - ἸΗΣΟῦΣ - - Iēsoûs - ee-ay-sooce' - of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. ΐΉΣΟΣ ΙΧΣΟΥΣ ἸΗΣΟῦΣ - Noun Masculine - greek
- G2715 κατεξουσιάζω - 2715 κατεξουσιάζω - ΚΑΤΕΞΟΥΣΙΆΖΩ - - katexousiázō - kat-ex-oo-see-ad'-zo - from κατά and ἐξουσιάζω; to have (wield) full privilege over:--exercise authority. - Verb - greek
- G3539 νοιέω - 3539 νοιέω - ΝΟΙΈΩ - - noiéō - noy-eh'-o - from νοῦς; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand. - Verb - greek
- G3562 νουνεχῶς - 3562 νουνεχῶς - ΝΟΥΝΕΧῶΣ - - nounechōs - noon-ekh-oce' - adverb from a comparative of the accusative case of νοῦς and ἔχω; in a mind-having way, i.e. prudently:--discreetly. - Adverb - greek
- G3559 νουθεσία - 3559 νουθεσία - ΝΟΥΘΕΣΊΑ - - nouthesía - noo-thes-ee'-ah - from νοῦς and a derivative of τίθημι; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning:--admonition. - Noun Feminine - greek
- G5368 φιλέω - 5368 φιλέω - ΦΙΛΈΩ - - philéō - fil-eh'-o - from φίλος; to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while ἀγαπάω is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as θέλω and βούλομαι, or as θυμός and νοῦς respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness):--kiss, love. - Verb - greek
- G5083 τηρέω - 5083 τηρέω - ΤΗΡΈΩ - - tēréō - tay-reh'-o - from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- οὖς - ΟὖΣ - G3775 3775 - ear - {"def":{"short":"the ear (physically or mentally)","long":["the ear","metaphorically the faculty of perceiving with the mind, the faculty of understanding and knowing"]},"deriv":"apparently a primary word","pronun":{"ipa":"us","ipa_mod":"us","sbl":"ous","dic":"oos","dic_mod":"oos"}}
- οὐσία - ΟὐΣΊΑ - G3776 3776 - goods, substance - {"def":{"short":"substance, i.e., property (possessions)","long":["what one has, i.e., property, possessions, estate"]},"deriv":"from the feminine of G5607","pronun":{"ipa":"uˈsi.ɑ","ipa_mod":"uˈsi.ɑ","sbl":"ousia","dic":"oo-SEE-ah","dic_mod":"oo-SEE-ah"},"see":["G5607"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὖς
- ΟὖΣ - G3775 3775 - apparently a primary word - ous - ooce - Noun Neuter - apparently a primary word; the ear (physically or mentally):--ear. -
- the ear
- metaph. the faculty of perceiving with the mind, the faculty of understanding and knowing
- οὐσία
- ΟὐΣΊΑ - G3776 3776 - from the feminine of (5607) - ousia - oo-see'-ah - Noun Feminine - from the feminine of «5607»; substance, i.e. property (possessions):--goods, substance. -
- what one has, i.e. property, possessions, estate
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 18:23 - And when he heard this, he was very sorrowful : for he was very rich.
Ο ΔΕ ΑΚΟΥΣΑς ΤΑΥΤΑ ΠΕΡΙΛΥΠΟς ΕΓΕΝΗΨΗ ΗΝ ΓΑΡ ΠΛΟΥΣΙΟς ΣΦΟΔΡΑ - Matthew 40 13:53 - And it came to pass , that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΟΤΕ ΕΤΕΛΕΣΕΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΤΑς ΠΑΡΑΒΟΛΑς ΤΑΥΤΑς ΜΕΤΗΡΕΝ ΕΚΕΙΨΕΝ - Acts 44 18:19 - And he came to Ephesus, and left them there : but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
ΚΑΤΗΝΤΗΣΑΝ ΔΕ ΕΙς ΕΦΕΣΟΝ ΚΑΚΕΙΝΟΥς ΚΑΤΕΛΙΠΕΝ ΑΥΤΟΥ ΑΥΤΟς ΔΕ ΕΙΣΕΛΨΩΝ ΕΙς ΤΗΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗΝ ΔΙΕΛΕΞΑΤΟ ΤΟΙς ΙΟΥΔΑΙΟΙς - Luke 42 6:44 - For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
ΕΚΑΣΤΟΝ ΓΑΡ ΔΕΝΔΡΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΚΑΡΠΟΥ ΓΙΝΩΣΚΕΤΑΙ ΟΥ ΓΑΡ ΕΞ ΑΚΑΝΨΩΝ ΣΥΛΛΕΓΟΥΣΙΝ ΣΥΚΑ ΟΥΔΕ ΕΚ ΒΑΤΟΥ ΣΤΑΦΥΛΗΝ ΤΡΥΓΩΣΙΝ - 1 Timothy 54 4:7 - But refuse profane and old wives ' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
ΤΟΥς ΔΕ ΒΕΒΗΛΟΥς ΚΑΙ ΓΡΑΩΔΕΙς ΜΥΨΟΥς ΠΑΡΑΙΤΟΥ ΓΥΜΝΑΖΕ ΔΕ ΣΕΑΥΤΟΝ ΠΡΟς ΕΥΣΕΒΕΙΑΝ
phpBible_av:Original
- Matthew 24:37 - But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.
ΔΈ ὭΣΠΕΡ ἩΜΈΡΑ ΝῶΕ ΟὝΤΩ ἜΣΟΜΑΙ ΚΑΊ ΠΑΡΟΥΣΊΑ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἜΣΟΜΑΙ - John 17:1 - These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
ΤΑῦΤΑ ΛΑΛΈΩ ἸΗΣΟῦΣ ΚΑΊ ἘΠΑΊΡΩ ΑὐΤΌΣ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΕἸΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΠΑΤΉΡ ὭΡΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ΔΟΞΆΖΩ ΣΟῦ ΥἹΌΣ ἽΝΑ ΣΟῦ ΥἹΌΣ ΚΑΊ ΔΟΞΆΖΩ ΣΈ - Mark 10:23 - And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ΠΕΡΙΒΛΈΠΩ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΠῶΣ ΔΥΣΚΌΛΩΣ ἜΧΩ ΧΡῆΜΑ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ - 2 Corinthians 4:10 - Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
ΠΆΝΤΟΤΕ ΠΕΡΙΦΈΡΩ ἘΝ ΣῶΜΑ ΝΈΚΡΩΣΙΣ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ἽΝΑ ΖΩΉ ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ΦΑΝΕΡΌΩ ἘΝ ἩΜῶΝ ΣῶΜΑ - Galatians 2:4 - And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
ΔΈ ΔΙΆ ΨΕΥΔΆΔΕΛΦΟΣ ΠΑΡΕΊΣΑΚΤΟΣ ὍΣΤΙΣ ΠΑΡΕΙΣΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΤΑΣΚΟΠΈΩ ἩΜῶΝ ἘΛΕΥΘΕΡΊΑ ὍΣ ἜΧΩ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ἽΝΑ ΚΑΤΑΔΟΥΛΌΩ ἩΜᾶΣ ΚΑΤΑΔΟΥΛΌΩ