Search:παλαιός -> ΠΑΛΑΙΌΣ
παλαιός
π α λ α ι ό ς hex:#960;#945;#955;#945;#953;#972;#962;
lexicon_greek base word
- παλαιός - ΠΑΛΑΙΌΣ - G3820 3820 - old - {"def":{"short":"antique, i.e., not recent, worn out","long":["old, ancient","no longer new, worn by use, the worse for wear, old"]},"deriv":"from G3819","pronun":{"ipa":"pɑ.lɛˈos","ipa_mod":"pɑ.leˈows","sbl":"palaios","dic":"pa-leh-OSE","dic_mod":"pa-lay-OSE"},"see":["G3819"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- παλαιός
- ΠΑΛΑΙΌΣ - G3820 3820 - from (3819) - palaios - pal-ah-yos' - Adjective - from «3819»; antique, i.e. not recent, worn out:--old. -
- old, ancient
- no longer new, worn by use, the worse for wear, old
KJVBibleSite-master:Original
- Romans 45 6:6 - Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed , that henceforth we should not serve sin.
ΤΟΥΤΟ ΓΙΝΩΣΚΟΝΤΕς ΟΤΙ Ο ΠΑΛΑΙΟς ΗΜΩΝ ΑΝΨΡΩΠΟς ΣΥΝΕΣΤΑΥΡΩΨΗ ΙΝΑ ΚΑΤΑΡΓΗΨΗ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΗς ΑΜΑΡΤΙΑς ΤΟΥ ΜΗΚΕΤΙ ΔΟΥΛΕΥΕΙΝ ΗΜΑς ΤΗ ΑΜΑΡΤΙΑ - Luke 42 5:39 - No man also having drunk old wine straightway desireth new : for he saith , The old is better.
ΟΥΔΕΙς ΠΙΩΝ ΠΑΛΑΙΟΝ ΨΕΛΕΙ ΝΕΟΝ ΛΕΓΕΙ ΓΑΡ Ο ΠΑΛΑΙΟς ΧΡΗΣΤΟς ΕΣΤΙΝ
phpBible_av:Original
- 1 John 2:7 - Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
ἈΔΕΛΦΌΣ ΓΡΆΦΩ Οὐ ΚΑΙΝΌΣ ἘΝΤΟΛΉ ὙΜῖΝ ἈΛΛΆ ΠΑΛΑΙΌΣ ἘΝΤΟΛΉ ὍΣ ἜΧΩ ἈΠΌ ἈΡΧΉ ΠΑΛΑΙΌΣ ἘΝΤΟΛΉ ἘΣΤΊ ΛΌΓΟΣ ὍΣ ἈΚΟΎΩ ἈΠΌ ἈΡΧΉ - Matthew 13:52 - Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΠᾶΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΜΑΘΗΤΕΎΩ ΕἸΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΟὐΡΑΝΌΣ ἘΣΤΊ ὍΜΟΙΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΣ ὍΣΤΙΣ ἘΚΒΆΛΛΩ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΘΗΣΑΥΡΌΣ ΚΑΙΝΌΣ ΚΑΊ ΠΑΛΑΙΌΣ - Luke 5:36 - And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
ΔΈ ΛΈΓΩ ΚΑΊ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΟὐΔΕΊΣ ἘΠΙΒΆΛΛΩ ἘΠΊΒΛΗΜΑ ΚΑΙΝΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ἘΠΊ ΠΑΛΑΙΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ΕἸ ΔῈ ΜΉΓΕ ΚΑΊ ΚΑΙΝΌΣ ΣΧΊΖΩ ΚΑΊ ἘΠΊΒΛΗΜΑ ἈΠΌ ΚΑΙΝΌΣ ΣΥΜΦΩΝΈΩ Οὐ ΠΑΛΑΙΌΣ - Mark 2:22 - And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
ΚΑΊ ΟὐΔΕΊΣ ΒΆΛΛΩ ΝΈΟΣ ΟἾΝΟΣ ΕἸΣ ΠΑΛΑΙΌΣ ἈΣΚΌΣ ΕἸ ΔῈ ΜΉΓΕ ΝΈΟΣ ΟἾΝΟΣ ῬΉΓΝΥΜΙ ἈΣΚΌΣ ΚΑΊ ΟἾΝΟΣ ἘΚΧΈΩ ΚΑΊ ἈΣΚΌΣ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ἈΛΛΆ ΝΈΟΣ ΟἾΝΟΣ ΒΛΗΤΈΟΣ ΕἸΣ ΚΑΙΝΌΣ ἈΣΚΌΣ - 2 Corinthians 3:14 - But their minds were blinded: for until this day remaineth the same veil untaken away in the reading of the old testament; which veil is done away in Christ.
ἈΛΛΆ ΑὐΤΌΣ ΝΌΗΜΑ ΠΩΡΌΩ ΓΆΡ ἌΧΡΙ ΣΉΜΕΡΟΝ ΜΈΝΩ ΑὐΤΌΣ ΚΆΛΥΜΑ ΜΉ ἈΝΑΚΑΛΎΠΤΩ ἘΠΊ ἈΝΆΓΝΩΣΙΣ ΠΑΛΑΙΌΣ ΔΙΑΘΉΚΗ ὍΣΤΙΣ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ