Search:παντα -> ΠΑΝΤΑ
παντα
π α ν τ α hex:#960;#945;#957;#964;#945;
strongscsv lemma
- ΠΑΝΤΑΧΌΘΕΝ G3836 πανταχόθεν - 3836 πανταχόθεν - pantachóthen - pan-takh-oth'-en - adverb (of source) from πανταχοῦ; from all directions:--from every quarter. - Adverb - greek
- ΠΑΝΤΑΧΟῦ G3837 πανταχοῦ - 3837 πανταχοῦ - pantachoû - pan-takh-oo' - genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of πᾶς; universally:--in all places, everywhere. - Adverb - greek
strongscsv:description
- G3836 πανταχόθεν - 3836 πανταχόθεν - ΠΑΝΤΑΧΌΘΕΝ - - pantachóthen - pan-takh-oth'-en - adverb (of source) from πανταχοῦ; from all directions:--from every quarter. - Adverb - greek
lexicon_greek base word
- πανταχόθεν - ΠΑΝΤΑΧΌΘΕΝ - G3836 3836 - from every quarter - {"def":{"short":"from all directions","long":["from all sides, from every quarter"]},"deriv":"adverb (of source) from G3837","pronun":{"ipa":"pɑn.tɑˈxo.θɛn","ipa_mod":"pɑn.tɑˈxow.θe̞n","sbl":"pantachothen","dic":"pahn-ta-HOH-then","dic_mod":"pahn-ta-HOH-thane"},"see":["G3837"]}
- πανταχοῦ - ΠΑΝΤΑΧΟῦ - G3837 3837 - in all places, everywhere - {"def":{"short":"universally","long":["everywhere"]},"deriv":"genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of G3956","pronun":{"ipa":"pɑn.tɑˈxu","ipa_mod":"pɑn.tɑˈxu","sbl":"pantachou","dic":"pahn-ta-HOO","dic_mod":"pahn-ta-HOO"},"see":["G3956"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πανταχόθεν
- ΠΑΝΤΑΧΌΘΕΝ - G3836 3836 - adverb (of source) from (3837) - pantachothen - pan-takh-oth'-en - Adverb - adverb (of source) from «3837»; from all directions:--from every quarter. -
- from all sides, from every quarter
- πανταχοῦ
- ΠΑΝΤΑΧΟῦ - G3837 3837 - genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of (3956) - pantachou - pan-takh-oo' - Adverb - genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of «3956»; universally:--in all places, everywhere. -
- everywhere
KJVBibleSite-master:Original
- Colossians 51 2:13 - And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses ;
ΚΑΙ ΥΜΑς ΝΕΚΡΟΥς ΟΝΤΑς ΤΟΙς ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΣΙΝ ΚΑΙ ΤΗ ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑ ΤΗς ΣΑΡΚΟς ΥΜΩΝ ΣΥΝΕΖΩΟΠΟΙΗΣΕΝ ΥΜΑς ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΧΑΡΙΣΑΜΕΝΟς ΗΜΙΝ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΑ - Colossians 51 4:9 - With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
ΣΥΝ ΟΝΗΣΙΜΩ ΤΩ ΠΙΣΤΩ ΚΑΙ ΑΓΑΠΗΤΩ ΑΔΕΛΦΩ Ος ΕΣΤΙΝ ΕΞ ΥΜΩΝ ΠΑΝΤΑ ΥΜΙΝ ΓΝΩΡΙΣΟΥΣΙΝ ΤΑ ΩΔΕ - Acts 44 11:23 - Who, when he came , and had seen the grace of God, was glad , and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Ος ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟς ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΗΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΧΑΡΗ ΚΑΙ ΠΑΡΕΚΑΛΕΙ ΠΑΝΤΑς ΤΗ ΠΡΟΨΕΣΕΙ ΤΗς ΚΑΡΔΙΑς ΠΡΟΣΜΕΝΕΙΝ ΕΝ ΤΩ ΚΥΡΙΩ - Revelation 66 13:16 - And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand , or in their foreheads :
ΚΑΙ ΠΟΙΕΙ ΠΑΝΤΑς ΤΟΥς ΜΙΚΡΟΥς ΚΑΙ ΤΟΥς ΜΕΓΑΛΟΥς ΚΑΙ ΤΟΥς ΠΛΟΥΣΙΟΥς ΚΑΙ ΤΟΥς ΠΤΩΧΟΥς ΚΑΙ ΤΟΥς ΕΛΕΥΨΕΡΟΥς ΚΑΙ ΤΟΥς ΔΟΥΛΟΥς ΙΝΑ ΔΩΣΙΝ ΑΥΤΟΙς ΧΑΡΑΓΜΑ ΕΠΙ ΤΗς ΧΕΙΡΟς ΑΥΤΩΝ ΤΗς ΔΕΞΙΑς Η ΕΠΙ ΤΟ ΜΕΤΩΠΟΝ ΑΥΤΩΝ - Matthew 40 24:2 - And Jesus said unto them, See ye not all these things ? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down .
Ο ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΨΕΙς ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΟΥ ΒΛΕΠΕΤΕ ΤΑΥΤΑ ΠΑΝΤΑ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΥ ΜΗ ΑΦΕΨΗ ΩΔΕ ΛΙΨΟς ΕΠΙ ΛΙΨΟΝ Ος ΟΥ ΚΑΤΑΛΥΨΗΣΕΤΑΙ
phpBible_av:Original
- Acts 17:30 - And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
ΟὖΝ ΜΈΝ ΧΡΌΝΟΣ ἌΓΝΟΙΑ ΘΕΌΣ ὙΠΕΡΕΊΔΩ ΤΑΝῦΝ ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩ ΠᾶΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΠΑΝΤΑΧΟῦ ΜΕΤΑΝΟΈΩ - John 11:30 - Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΟὔΠΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΏΜΗ ἈΛΛΆ ἮΝ ἘΝ ΤΌΠΟΣ ὍΠΟΥ ΜΆΡΘΑ ὙΠΑΝΤΆΩ ΑὐΤΌΣ - Mark 14:13 - And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
ΚΑΊ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΔΎΟ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ὙΠΆΓΩ ΕἸΣ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ἈΠΑΝΤΆΩ ὙΜῖΝ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΒΑΣΤΆΖΩ ΚΕΡΆΜΙΟΝ ὝΔΩΡ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ - Acts 24:3 - We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
ΤΈ ἈΠΟΔΈΧΟΜΑΙ ΠΆΝΤΗ ΚΑΊ ΠΑΝΤΑΧΟῦ ΚΡΆΤΙΣΤΟΣ ΦῆΛΙΞ ΜΕΤΆ ΠᾶΣ ΕὐΧΑΡΙΣΤΊΑ - Matthew 8:28 - And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΠΈΡΑΝ ΕἸΣ ΧΏΡΑ ΓΕΡΓΕΣΗΝΌΣ ὙΠΑΝΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ΔΎΟ ΔΑΙΜΟΝΊΖΟΜΑΙ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΜΝΗΜΕῖΟΝ ΛΊΑΝ ΧΑΛΕΠΌΣ ὭΣΤΕ ΜΉ ΤῚΣ ἸΣΧΎΩ ΠΑΡΈΡΧΟΜΑΙ ΔΙΆ ἘΚΕῖΝΟΣ ὉΔΌΣ