Search:πας -> ΠΑΣ
πας
π α ς hex:#960;#945;#962;
strongscsv lemma
- ΠᾶΣ G3956 πᾶς - 3956 πᾶς - pâs - pas - including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. - Adjective - greek
strongscsv:description
- G494 Ἀντιπατρίς - 494 Ἀντιπατρίς - ἈΝΤΙΠΑΤΡΊΣ - - Antipatrís - an-tip-at-rece' - from the same as Ἀντίπας; Antipatris, a place in Palestine:--Antipatris. - Noun Location - greek
- G1275 διαπαντός - 1275 διαπαντός - ΔΙΑΠΑΝΤΌΣ - - diapantós - dee-ap-an-tos' - from διά and the genitive case of πᾶς; through all time, i.e. (adverbially) constantly:--alway(-s), continually. - Adverb - greek
- G537 ἅπας - 537 ἅπας - ἍΠΑΣ - - hápas - hap'-as - from Α (as a particle of union) and πᾶς; absolutely all or (singular) every one:--all (things), every (one), whole. - Adjective - greek
- G530 ἅπαξ - 530 ἅπαξ - ἍΠΑΞ - - hápax - hap'-ax - probably from ἅπας; one (or a single) time (numerically or conclusively):--once. - Adverb - greek
- G3828 Παμφυλία - 3828 Παμφυλία - ΠΑΜΦΥΛΊΑ - - Pamphylía - pam-fool-ee'-ah - from a compound of πᾶς and πυρά; every-tribal, i.e. heterogeneous (χώρα being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor:--Pamphylia. - Noun Location - greek
- G3826 παμπληθεί - 3826 παμπληθεί - ΠΑΜΠΛΗΘΕΊ - - pamplētheí - pam-play-thi' - dative case (adverb) of a compound of πᾶς and πλῆθος; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously:--all at once. - Adverb - greek
- G3827 πάμπολυς - 3827 πάμπολυς - ΠΆΜΠΟΛΥΣ - - pámpolys - pam-pol-ooce - from πᾶς and πολύς; full many, i.e. immense:--very great. - Adjective - greek
- G3829 πανδοχεῖον - 3829 πανδοχεῖον - ΠΑΝΔΟΧΕῖΟΝ - - pandocheîon - pan-dokk-i'-on - neuter of a presumed compound of πᾶς and a derivative of δέχομαι; all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan):--inn. - Noun Neuter - greek
- G3831 πανήγυρις - 3831 πανήγυρις - ΠΑΝΉΓΥΡΙΣ - - panḗgyris - pan-ay'-goo-ris - from πᾶς and a derivative of ἀγορά; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship:--general assembly. - Noun Feminine - greek
- G3832 πανοικί - 3832 πανοικί - ΠΑΝΟΙΚΊ - - panoikí - pan-oy-kee' - adverb from πᾶς and οἶκος; with the whole family:--with all his house. - Adverb - greek
- G3833 πανοπλία - 3833 πανοπλία - ΠΑΝΟΠΛΊΑ - - panoplía - pan-op-lee'-ah - from a compound of πᾶς and ὅπλον; full armor ("panoply"):--all (whole) armour. - Noun Feminine - greek
- G3835 πανοῦργος - 3835 πανοῦργος - ΠΑΝΟῦΡΓΟΣ - - panoûrgos - pan-oor'-gos - from πᾶς and ἔργον; all-working, i.e. adroit (shrewd):--crafty. - Adjective - greek
- G3837 πανταχοῦ - 3837 πανταχοῦ - ΠΑΝΤΑΧΟῦ - - pantachoû - pan-takh-oo' - genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of πᾶς; universally:--in all places, everywhere. - Adverb - greek
- G3839 πάντη - 3839 πάντη - ΠΆΝΤΗ - - pántē - pan'-tay - adverb (of manner) from πᾶς; wholly:--always. - Adverb - greek
- G3838 παντελής - 3838 παντελής - ΠΑΝΤΕΛΉΣ - - pantelḗs - pan-tel-ace' - from πᾶς and τέλος; full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion):--+ in (no) wise, uttermost. - Adjective - greek
- G3841 παντοκράτωρ - 3841 παντοκράτωρ - ΠΑΝΤΟΚΡΆΤΩΡ - - pantokrátōr - pan-tok-rat'-ore - from πᾶς and κράτος; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign):--Almighty, Omnipotent. - Noun Masculine - greek
- G3843 πάντως - 3843 πάντως - ΠΆΝΤΩΣ - - pántōs - pan'-toce - adverb from πᾶς; entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event:--by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely. - Adverb - greek
- G3842 πάντοτε - 3842 πάντοτε - ΠΆΝΤΟΤΕ - - pántote - pan'-tot-eh - from πᾶς and ὅτε; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more). - Adverb - greek
- G3840 πάντοθεν - 3840 πάντοθεν - ΠΆΝΤΟΘΕΝ - - pántothen - pan-toth'-en - adverb (of source) from πᾶς; from (i.e. on) all sides:--on every side, round about. - Adverb - greek
- G3954 παῤῥησία - 3954 παῤῥησία - ΠΑῤῬΗΣΊΑ - - parrhēsía - par-rhay-see'-ah - from πᾶς and a derivative of ῥέω; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance:--bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness). - Noun Feminine - greek
- G4649 σκοπός - 4649 σκοπός - ΣΚΟΠΌΣ - - skopós - skop-os' - from (to peer about ("skeptic"); perhaps akin to σκάπτω through the idea of concealment; compare σκέπασμα); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal:--mark. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- πᾶς - ΠᾶΣ - G3956 3956 - all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever - {"def":{"short":"all, any, every, the whole","long":["individually",["each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything"],"collectively",["some of all types"]]},"deriv":"including all the forms of declension; apparently a primary word","pronun":{"ipa":"pɑs","ipa_mod":"pɑs","sbl":"pas","dic":"pahs","dic_mod":"pahs"}}
- πάσχα - ΠΆΣΧΑ - G3957 3957 - Easter, Passover - {"def":{"short":"the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)","long":["the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt)","the paschal lamb, i.e., the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb","the paschal supper","the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan"]},"deriv":"of Chaldee origin (compare H6453)","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxɑ","ipa_mod":"ˈpɑ.sxɑ","sbl":"pascha","dic":"PA-ska","dic_mod":"PA-ska"},"see":["H6453"]}
- πάσχω - ΠΆΣΧΩ - G3958 3958 - feel, passion, suffer, vex - {"def":{"short":"to experience a sensation or impression (usually painful)","long":["to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo",["in a good sense, to be well off, in good case","in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight",["of a sick person"]]]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxo","ipa_mod":"ˈpɑ.sxow","sbl":"paschō","dic":"PA-skoh","dic_mod":"PA-skoh"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πᾶς
- ΠᾶΣ - G3956 3956 - including all the forms of declension - pas - pas - Adjective - including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. -
- individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
- individually
- πάσχα
- ΠΆΣΧΑ - G3957 3957 - of Aramaic origin cf (06453) - pascha - pas'-khah - Noun Neuter - of Chaldee origin (compare «06453»); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover. -
- the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt)
- the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb
- the paschal supper
- the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan
- πάσχω
- ΠΆΣΧΩ - G3958 3958 - apparently a root word - pascho - pas'-kho, - Verb - apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex. -
- to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo
- in a good sense, to be well off, in good case
- in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight
- of a sick person
- to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo
KJVBibleSite-master:Original
- 2 Thessalonians 53 1:5 - Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer :
ΕΝΔΕΙΓΜΑ ΤΗς ΔΙΚΑΙΑς ΚΡΙΣΕΩς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΙς ΤΟ ΚΑΤΑΞΙΩΨΗΝΑΙ ΥΜΑς ΤΗς ΒΑΣΙΛΕΙΑς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΥΠΕΡ Ης ΚΑΙ ΠΑΣΧΕΤΕ - Acts 44 17:11 - These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily , whether those things were so.
ΟΥΤΟΙ ΔΕ ΗΣΑΝ ΕΥΓΕΝΕΣΤΕΡΟΙ ΤΩΝ ΕΝ ΨΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΟΙΤΙΝΕς ΕΔΕΞΑΝΤΟ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΜΕΤΑ ΠΑΣΗς ΠΡΟΨΥΜΙΑς ΤΟ ΚΑΨ ΗΜΕΡΑΝ ΑΝΑΚΡΙΝΟΝΤΕς ΤΑς ΓΡΑΦΑς ΕΙ ΕΧΟΙ ΤΑΥΤΑ ΟΥΤΩς - John 43 12:46 - I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
ΕΓΩ ΦΩς ΕΙς ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΕΛΗΛΥΨΑ ΙΝΑ ΠΑς Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙς ΕΜΕ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΜΗ ΜΕΙΝΗ - 1 Corinthians 46 12:6 - And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
ΚΑΙ ΔΙΑΙΡΕΣΕΙς ΕΝΕΡΓΗΜΑΤΩΝ ΕΙΣΙΝ ΚΑΙ Ο ΑΥΤΟς ΨΕΟς Ο ΕΝΕΡΓΩΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΕΝ ΠΑΣΙΝ - 1 John 62 1:7 - But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another , and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
ΕΑΝ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΦΩΤΙ ΠΕΡΙΠΑΤΩΜΕΝ Ως ΑΥΤΟς ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΩ ΦΩΤΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑΝ ΕΧΟΜΕΝ ΜΕΤ ΑΛΛΗΛΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΑΙΜΑ ΙΗΣΟΥ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΨΑΡΙΖΕΙ ΗΜΑς ΑΠΟ ΠΑΣΗς ΑΜΑΡΤΙΑς
phpBible_av:Original
- Mark 4:1 - And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
ΚΑΊ ἌΡΧΟΜΑΙ ΠΆΛΙΝ ΔΙΔΆΣΚΩ ΠΑΡΆ ΘΆΛΑΣΣΑ ΚΑΊ ΣΥΝΆΓΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΠΟΛΎΣ ὌΧΛΟΣ ὭΣΤΕ ΑὐΤΌΣ ἘΜΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ΠΛΟῖΟΝ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΝ ΘΆΛΑΣΣΑ ΚΑΊ ΠᾶΣ ὌΧΛΟΣ ἮΝ ΠΡΌΣ ΘΆΛΑΣΣΑ ἘΠΊ Γῆ - Acts 20:37 - And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him,
ΔΈ ΠᾶΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΚΛΑΥΘΜΌΣ ἹΚΑΝΌΣ ΚΑΊ ἘΠΙΠΊΠΤΩ ἘΠΊ ΠΑῦΛΟΣ ΤΡΆΧΗΛΟΣ ΚΑΤΑΦΙΛΈΩ ΑὐΤΌΣ - Acts 25:22 - Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
ΔΈ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΦΗΜΊ ΠΡΌΣ ΦῆΣΤΟΣ ΒΟΎΛΟΜΑΙ ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΑὐΤΌΣ ΑὔΡΙΟΝ ΔΈ ΦΗΜΊ ἈΚΟΎΩ ΑὐΤΌΣ - Mark 14:12 - And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
ΚΑΊ ΠΡῶΤΟΣ ἩΜΈΡΑ ἌΖΥΜΟΣ ὍΤΕ ΘΎΩ ΠΆΣΧΑ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟῦ ΘΈΛΩ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ἙΤΟΙΜΆΖΩ ἽΝΑ ΦΆΓΩ ΠΆΣΧΑ - Matthew 26:70 - But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
ΔΈ ἈΡΝΈΟΜΑΙ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΠᾶΣ ΛΈΓΩ ΕἼΔΩ Οὐ ΤΊΣ ΛΈΓΩ