Search:
πᾶς -> ΠᾶΣ
πᾶς
π ᾶ ς hex:#960;#8118;#962;
- ΠᾶΣ G3956 πᾶς - 3956 πᾶς - pâs - pas - including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. - Adjective - greek
- G494 Ἀντιπατρίς - 494 Ἀντιπατρίς - ἈΝΤΙΠΑΤΡΊΣ - - Antipatrís - an-tip-at-rece' - from the same as Ἀντίπας; Antipatris, a place in Palestine:--Antipatris. - Noun Location - greek
- G1275 διαπαντός - 1275 διαπαντός - ΔΙΑΠΑΝΤΌΣ - - diapantós - dee-ap-an-tos' - from διά and the genitive case of πᾶς; through all time, i.e. (adverbially) constantly:--alway(-s), continually. - Adverb - greek
- G537 ἅπας - 537 ἅπας - ἍΠΑΣ - - hápas - hap'-as - from Α (as a particle of union) and πᾶς; absolutely all or (singular) every one:--all (things), every (one), whole. - Adjective - greek
- G530 ἅπαξ - 530 ἅπαξ - ἍΠΑΞ - - hápax - hap'-ax - probably from ἅπας; one (or a single) time (numerically or conclusively):--once. - Adverb - greek
- G3828 Παμφυλία - 3828 Παμφυλία - ΠΑΜΦΥΛΊΑ - - Pamphylía - pam-fool-ee'-ah - from a compound of πᾶς and πυρά; every-tribal, i.e. heterogeneous (χώρα being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor:--Pamphylia. - Noun Location - greek
- G3826 παμπληθεί - 3826 παμπληθεί - ΠΑΜΠΛΗΘΕΊ - - pamplētheí - pam-play-thi' - dative case (adverb) of a compound of πᾶς and πλῆθος; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously:--all at once. - Adverb - greek
- G3827 πάμπολυς - 3827 πάμπολυς - ΠΆΜΠΟΛΥΣ - - pámpolys - pam-pol-ooce - from πᾶς and πολύς; full many, i.e. immense:--very great. - Adjective - greek
- G3829 πανδοχεῖον - 3829 πανδοχεῖον - ΠΑΝΔΟΧΕῖΟΝ - - pandocheîon - pan-dokk-i'-on - neuter of a presumed compound of πᾶς and a derivative of δέχομαι; all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan):--inn. - Noun Neuter - greek
- G3831 πανήγυρις - 3831 πανήγυρις - ΠΑΝΉΓΥΡΙΣ - - panḗgyris - pan-ay'-goo-ris - from πᾶς and a derivative of ἀγορά; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship:--general assembly. - Noun Feminine - greek
- G3832 πανοικί - 3832 πανοικί - ΠΑΝΟΙΚΊ - - panoikí - pan-oy-kee' - adverb from πᾶς and οἶκος; with the whole family:--with all his house. - Adverb - greek
- G3833 πανοπλία - 3833 πανοπλία - ΠΑΝΟΠΛΊΑ - - panoplía - pan-op-lee'-ah - from a compound of πᾶς and ὅπλον; full armor ("panoply"):--all (whole) armour. - Noun Feminine - greek
- G3835 πανοῦργος - 3835 πανοῦργος - ΠΑΝΟῦΡΓΟΣ - - panoûrgos - pan-oor'-gos - from πᾶς and ἔργον; all-working, i.e. adroit (shrewd):--crafty. - Adjective - greek
- G3837 πανταχοῦ - 3837 πανταχοῦ - ΠΑΝΤΑΧΟῦ - - pantachoû - pan-takh-oo' - genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of πᾶς; universally:--in all places, everywhere. - Adverb - greek
- G3839 πάντη - 3839 πάντη - ΠΆΝΤΗ - - pántē - pan'-tay - adverb (of manner) from πᾶς; wholly:--always. - Adverb - greek
- G3838 παντελής - 3838 παντελής - ΠΑΝΤΕΛΉΣ - - pantelḗs - pan-tel-ace' - from πᾶς and τέλος; full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion):--+ in (no) wise, uttermost. - Adjective - greek
- G3841 παντοκράτωρ - 3841 παντοκράτωρ - ΠΑΝΤΟΚΡΆΤΩΡ - - pantokrátōr - pan-tok-rat'-ore - from πᾶς and κράτος; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign):--Almighty, Omnipotent. - Noun Masculine - greek
- G3843 πάντως - 3843 πάντως - ΠΆΝΤΩΣ - - pántōs - pan'-toce - adverb from πᾶς; entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event:--by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely. - Adverb - greek
- G3842 πάντοτε - 3842 πάντοτε - ΠΆΝΤΟΤΕ - - pántote - pan'-tot-eh - from πᾶς and ὅτε; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more). - Adverb - greek
- G3840 πάντοθεν - 3840 πάντοθεν - ΠΆΝΤΟΘΕΝ - - pántothen - pan-toth'-en - adverb (of source) from πᾶς; from (i.e. on) all sides:--on every side, round about. - Adverb - greek
- G3954 παῤῥησία - 3954 παῤῥησία - ΠΑῤῬΗΣΊΑ - - parrhēsía - par-rhay-see'-ah - from πᾶς and a derivative of ῥέω; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance:--bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness). - Noun Feminine - greek
- G4649 σκοπός - 4649 σκοπός - ΣΚΟΠΌΣ - - skopós - skop-os' - from (to peer about ("skeptic"); perhaps akin to σκάπτω through the idea of concealment; compare σκέπασμα); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal:--mark. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- πᾶς
- ΠᾶΣ - G3956 3956 - all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever - {"def":{"short":"all, any, every, the whole","long":["individually",["each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything"],"collectively",["some of all types"]]},"deriv":"including all the forms of declension; apparently a primary word","pronun":{"ipa":"pɑs","ipa_mod":"pɑs","sbl":"pas","dic":"pahs","dic_mod":"pahs"}}
- πάσχα
- ΠΆΣΧΑ - G3957 3957 - Easter, Passover - {"def":{"short":"the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)","long":["the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt)","the paschal lamb, i.e., the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb","the paschal supper","the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan"]},"deriv":"of Chaldee origin (compare H6453)","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxɑ","ipa_mod":"ˈpɑ.sxɑ","sbl":"pascha","dic":"PA-ska","dic_mod":"PA-ska"},"see":["H6453"]}
- πάσχω
- ΠΆΣΧΩ - G3958 3958 - feel, passion, suffer, vex - {"def":{"short":"to experience a sensation or impression (usually painful)","long":["to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo",["in a good sense, to be well off, in good case","in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight",["of a sick person"]]]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxo","ipa_mod":"ˈpɑ.sxow","sbl":"paschō","dic":"PA-skoh","dic_mod":"PA-skoh"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πᾶς
- ΠᾶΣ - G3956 3956 - including all the forms of declension - pas - pas - Adjective - including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. -
- individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ... - all (manner of, means), alway(-s), any.. - all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever - {"def":{"short":"all, any, every, the whole","long":["individually",["each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything"],"collectively",["some of all types"]]},"deriv":"including all the forms of declension; apparently a primary word","pronun":{"ipa":"pɑs","ipa_mod":"pɑs","sbl":"pas","dic":"pahs","dic_mod":"pahs"}} - πάσχα
- ΠΆΣΧΑ - G3957 3957 - of Aramaic origin cf (06453) - pascha - pas'-khah - Noun Neuter - of Chaldee origin (compare «06453»); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover. -
- the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt)
- the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb
- the paschal supper
- the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan
- Easter, Passover - Easter, Passover - {"def":{"short":"the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)","long":["the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt)","the paschal lamb, i.e., the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb","the paschal supper","the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan"]},"deriv":"of Chaldee origin (compare H6453)","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxɑ","ipa_mod":"ˈpɑ.sxɑ","sbl":"pascha","dic":"PA-ska","dic_mod":"PA-ska"},"see":["H6453"]} - πάσχω
- ΠΆΣΧΩ - G3958 3958 - apparently a root word - pascho - pas'-kho, - Verb - apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex. -
- to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo
- in a good sense, to be well off, in good case
- in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight
- of a sick person
- feel, passion, suffer, vex - feel, passion, suffer, vex - {"def":{"short":"to experience a sensation or impression (usually painful)","long":["to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo",["in a good sense, to be well off, in good case","in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight",["of a sick person"]]]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.sxo","ipa_mod":"ˈpɑ.sxow","sbl":"paschō","dic":"PA-skoh","dic_mod":"PA-skoh"}}
- Philippians 50 4:12 - I know both how to be abased , and I know how to abound : every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry , both to abound and to suffer need .
ΟΙΔΑ ΚΑΙ ΤΑΠΕΙΝΟΥΣΨΑΙ ΟΙΔΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙΝ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΚΑΙ ΕΝ ΠΑΣΙΝ ΜΕΜΥΗΜΑΙ ΚΑΙ ΧΟΡΤΑΖΕΣΨΑΙ ΚΑΙ ΠΕΙΝΑΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙΝ ΚΑΙ ΥΣΤΕΡΕΙΣΨΑΙ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5758] | ταπεινόω
abase, bring low, humb...
Abase, bring low, humbl.. |
[5745] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5758] |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | [5721] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | μυέω
instruct
Instruct |
[5769] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
χορτάζω
feed, fill, satisfy
Feed, fill, satisfy | [5745] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πεινάω
be an hungered
Be an hungered |
[5721] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | [5721] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὑστερέω
come behind (short), b...
Come behind (short), be.. |
[5745] | |
- Revelation 66 16:20 - And every island fled away , and the mountains were not found .
ΚΑΙ ΠΑΣΑ ΝΗΣΟς ΕΦΥΓΕΝ ΚΑΙ ΟΡΗ ΟΥΧ ΕΥΡΕΨΗΣΑΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
νῆσος
island, isle
Island, isle | φεύγω
escape, flee (away
Escape, flee (away) |
[5627] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ὄρος
hill, mount(-ain
Hill, mount(-ain) | εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. | [5681] |
|
- John 43 3:20 - For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved .
ΠΑς ΓΑΡ Ο ΦΑΥΛΑ ΠΡΑΣΣΩΝ ΜΙΣΕΙ ΤΟ ΦΩς ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΡΧΕΤΑΙ ΠΡΟς ΤΟ ΦΩς ΙΝΑ ΜΗ ΕΛΕΓΧΨΗ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΟΥ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
πράσσω
commit, deeds, do, exa...
Commit, deeds, do, exac.. | [5723] |
φαῦλος
evil
Evil | μισέω
hate(-ful
Hate(-ful) |
[5719] | φῶς
fire, light
Fire, light |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | [5736] |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | φῶς
fire, light
Fire, light |
ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | ἐλέγχω
convict, convince, tel...
Convict, convince, tell.. |
[5686] | |
- 2 Corinthians 47 1:6 - And whether we be afflicted , it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer : or whether we be comforted , it is for your consolation and salvation.
ΕΙΤΕ ΔΕ ΨΛΙΒΟΜΕΨΑ ΥΠΕΡ ΤΗς ΥΜΩΝ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς ΚΑΙ ΣΩΤΗΡΙΑς ΕΙΤΕ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕΨΑ ΥΠΕΡ ΤΗς ΥΜΩΝ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς ΤΗς ΕΝΕΡΓΟΥΜΕΝΗς ΕΝ ΥΠΟΜΟΝΗ ΤΩΝ ΑΥΤΩΝ ΠΑΨΗΜΑΤΩΝ ΩΝ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΠΑΣΧΟΜΕΝ ΚΑΙ Η ΕΛΠΙς ΗΜΩΝ ΒΕΒΑΙΑ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εἴτε
if, or, whether
If, or, whether |
θλίβω
afflict, narrow, thron...
Afflict, narrow, throng.. | [5743] |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ἐνεργέω
do, (be) effectual (fe...
Do, (be) effectual (fer.. | [5734] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὑπομονή
enduring, patience, pa...
Enduring, patience, pat.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πάσχω
feel, passion, suffer,...
Feel, passion, suffer, .. |
[5719] | εἴτε
if, or, whether
If, or, whether |
παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. | [5743] |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | |
- Matthew 40 26:17 - Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover ?
ΤΗ ΔΕ ΠΡΩΤΗ ΤΩΝ ΑΖΥΜΩΝ ΠΡΟΣΗΛΨΟΝ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΤΩ ΙΗΣΟΥ ΛΕΓΟΝΤΕς ΠΟΥ ΨΕΛΕΙς ΕΤΟΙΜΑΣΩΜΕΝ ΣΟΙ ΦΑΓΕΙΝ ΤΟ ΠΑΣΧΑ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | πρῶτος
before, beginning, bes...
Before, beginning, best.. |
ἄζυμος
unleavened (bread
Unleavened (bread) | μαθητής
disciple
Disciple |
προσέρχομαι
as soon as he) come (u...
(as soon as he) come (u.. | [5656] |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5723] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ποῦ
where, whither
Where, whither | θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. |
[5719] | ἑτοιμάζω
prepare, provide, make...
Prepare, provide, make .. |
[5661] | σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. |
φάγω
eat, meat
Eat, meat | [5629] |
πάσχα
Easter, Passover
Easter, Passover | |
phpBible_av:Original
- 1 John 4:1 - Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
ἈΓΑΠΗΤΌΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΜΉ ΠᾶΣ ΠΝΕῦΜΑ ἈΛΛΆ ΔΟΚΙΜΆΖΩ ΠΝΕῦΜΑ ΕἸ ἘΣΤΊ ἘΚ ΘΕΌΣ ὍΤΙ ΠΟΛΎΣ ΨΕΥΔΟΠΡΟΦΉΤΗΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΌΣΜΟΣ |
| |
ἀγαπητός
dearly, well) beloved,...
(dearly, well) beloved,.. | πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
δοκιμάζω
allow, discern, examin...
Allow, discern, examine.. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
ψευδοπροφήτης
false prophet
False prophet | ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | κόσμος
adorning, world
Adorning, world |
|
- John 5:20 - For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.
ΓΆΡ ΠΑΤΉΡ ΦΙΛΈΩ ΥἹΌΣ ΚΑΊ ΔΕΙΚΝΎΩ ΑὐΤΌΣ ΠᾶΣ ὍΣ ΑὐΤΌΣ ΠΟΙΈΩ ΚΑΊ ΔΕΙΚΝΎΩ ΑὐΤΌΣ ΜΕΊΖΩΝ ἜΡΓΟΝ ΜΕΊΖΩΝ ΤΟΎΤΩΝ ἽΝΑ ὙΜΕῖΣ ΘΑΥΜΆΖΩ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
φιλέω
kiss, love
Kiss, love | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δεικνύω
shew
Shew |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δεικνύω
shew
Shew | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
μείζων
elder, greater(-est), ...
Elder, greater(-est), m.. | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
μείζων
elder, greater(-est), ...
Elder, greater(-est), m.. | τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ὑμεῖς
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you |
θαυμάζω
admire, have in admira...
Admire, have in admirat.. | |
- Matthew 23:36 - Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ΠᾶΣ ΤΑῦΤΑ ἭΚΩ ἘΠΊ ΤΑΎΤῌ ΓΕΝΕΆ |
| |
ἀμήν
amen, verily
Amen, verily | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. | ἥκω
come
Come |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ταύτῃ
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,.. |
γενεά
age, generation, natio...
Age, generation, nation.. | |
- 1 John 5:4 - For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
ὍΤΙ ΠᾶΣ ΓΕΝΝΆΩ ἘΚ ΘΕΌΣ ΝΙΚΆΩ ΚΌΣΜΟΣ ΚΑΊ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ΝΊΚΗ ΝΙΚΆΩ ΚΌΣΜΟΣ ἩΜῶΝ ΠΊΣΤΙΣ |
| |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
γεννάω
bear, beget, be born, ...
Bear, beget, be born, b.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | νικάω
conquer, overcome, pre...
Conquer, overcome, prev.. |
κόσμος
adorning, world
Adorning, world | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
νίκη
victory
Victory | νικάω
conquer, overcome, pre...
Conquer, overcome, prev.. |
κόσμος
adorning, world
Adorning, world | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. | |
- Acts 19:26 - Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
ΚΑΊ ΘΕΩΡΈΩ ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ Οὐ ΜΌΝΟΝ ἜΦΕΣΟΣ ἈΛΛΆ ΣΧΕΔΌΝ ΠᾶΣ ἈΣΊΑ ΟὟΤΟΣ ΠΑῦΛΟΣ ΠΕΊΘΩ ΜΕΘΊΣΤΗΜΙ ἹΚΑΝΌΣ ὌΧΛΟΣ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΕἸΣΊ Οὐ ΘΕΌΣ Ὁ ΓΊΝΟΜΑΙ ΔΙΆ ΧΕΊΡ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | θεωρέω
behold, consider, look...
Behold, consider, look .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
μόνον
alone, but, only
Alone, but, only | Ἔφεσος
Ephesus
Ephesus |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | σχεδόν
almost
Almost |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | Ἀσία
Asia
Asia |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
πείθω
agree, assure, believe...
Agree, assure, believe,.. | μεθίστημι
put out, remove, trans...
Put out, remove, transl.. |
ἱκανός
able, + content, enoug...
Able, content, enough,.. | ὄχλος
company, multitude, nu...
Company, multitude, num.. |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
εἰσί
agree, are, be, dure, ...
Agree, are, be, dure, X.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
χείρ
hand
Hand | |
Search Google:
πᾶς