Search:
συλλαμβάνω -> ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ
συλλαμβάνω
σ υ λ λ α μ β ά ν ω hex:#963;#965;#955;#955;#945;#956;#946;#940;#957;#969;
lexicon_greek base word
- συλλαμβάνω
- ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ - G4815 4815 - catch, conceive, help, take - {"def":{"short":"to clasp, i.e., seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid","long":["to seize, take: one as prisoner","to conceive, of a woman",["metaphorically of lust whose impulses a man indulges"],"to seize for one's self",["in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner"],"to take hold together with one, to assist, help, to succour"]},"deriv":"from G4862 and G2983","pronun":{"ipa":"syl.lɑmˈβɑ.no","ipa_mod":"sjul.lɑɱˈvɑ.now","sbl":"syllambanō","dic":"sool-lahm-VA-noh","dic_mod":"syool-lahm-VA-noh"},"see":["G2983","G4862"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- συλλαμβάνω
- ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ - G4815 4815 - from (4862) and (2983) - sullambano - sool-lam-ban'-o - Verb - from «4862» and «2983»; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:--catch, conceive, help, take. -
- to seize, take: one as prisoner
- to conceive, of a woman
- metaph. of lust whose impulses a man indulges
- to seize for one's self
- in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner
- to take hold together with one, to assist, help, to succour
- catch, conceive, help, take - catch, conceive, help, take - {"def":{"short":"to clasp, i.e., seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid","long":["to seize, take: one as prisoner","to conceive, of a woman",["metaphorically of lust whose impulses a man indulges"],"to seize for one's self",["in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner"],"to take hold together with one, to assist, help, to succour"]},"deriv":"from G4862 and G2983","pronun":{"ipa":"syl.lɑmˈβɑ.no","ipa_mod":"sjul.lɑɱˈvɑ.now","sbl":"syllambanō","dic":"sool-lahm-VA-noh","dic_mod":"syool-lahm-VA-noh"},"see":["G2983","G4862"]}
phpBible_av:Original
- Luke 1:31 - And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ἘΝ ΓΑΣΤΉΡ ΚΑΊ ΤΊΚΤΩ ΥἹΌΣ ΚΑΊ ΚΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ἸΗΣΟῦΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see |
συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
γαστήρ
belly, + with child, womb
Belly, with child, womb | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τίκτω
bear, be born, bring f...
Bear, be born, bring fo.. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | |
- Acts 23:27 - This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
ΤΟῦΤΟΝ ἈΝΉΡ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ὙΠΌ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ΜΈΛΛΩ ἈΝΑΙΡΈΩ ὙΠΌ ΑὐΤΌΣ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ΣΎΝ ΣΤΡΆΤΕΥΜΑ ἘΞΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΝΘΆΝΩ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ῬΩΜΑῖΟΣ |
| |
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. | ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. | ἀναιρέω
put to death, kill, sl...
Put to death, kill, sla.. |
ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐφίστημι
assault, come (in, to,...
Assault, come (in, to, .. | σύν
beside, with
Beside, with |
στράτευμα
army, soldier, man of war
Army, soldier, man of war | ἐξαιρέω
deliver, pluck out, re...
Deliver, pluck out, res.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μανθάνω
learn, understand
Learn, understand |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
Ῥωμαῖος
Roman, of Rome
Roman, of Rome | |
- Philippians 4:3 - And I entreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
ΚΑΊ ἘΡΩΤΆΩ ΣΈ ΚΑΊ ΓΝΉΣΙΟΣ ΣΎΖΥΓΟΣ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ὍΣΤΙΣ ΣΥΝΑΘΛΈΩ ΜΟΊ ἘΝ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΜΕΤΆ ΚΛΉΜΗΣ ΚΑΊ ΚΑΊ ΛΟΙΠΟΊ ΜΟῦ ΣΥΝΕΡΓΌΣ ὍΣ ὌΝΟΜΑ ἘΝ ΒΊΒΛΟΣ ΖΩΉ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐρωτάω
ask, beseech, desire, ...
Ask, beseech, desire, i.. |
σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
γνήσιος
own, sincerity, true
Own, sincerity, true | σύζυγος
yokefellow
Yokefellow |
συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | συναθλέω
labour with, strive to...
Labour with, strive tog.. |
μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
Κλήμης
Clement
Clement | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λοιποί
other, which remain, r...
Other, which remain, re.. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | συνεργός
companion in labour, (...
Companion in labour, (f.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | βίβλος
book
Book |
ζωή
life(-time
Life(-time) | |
- Luke 22:54 - Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
ΔΈ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ἌΓΩ ΚΑΊ ΕἸΣΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΟἾΚΟΣ ΔΈ ΠΈΤΡΟΣ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΜΑΚΡΌΘΕΝ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἄγω
be, bring (forth), car...
Be, bring (forth), carr.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἰσάγω
bring in(-to), (+ was ...
Bring in(-to), ( was to.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἀρχιερεύς
chief (high) priest, c...
Chief (high) priest, ch.. | οἶκος
home, house(-hold), te...
Home, house(-hold), tem.. |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Πέτρος
Peter, rock
Peter, rock |
ἀκολουθέω
follow, reach
Follow, reach | μακρόθεν
afar off, from far
Afar off, from far |
|
- James 1:15 - Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
ΕἾΤΑ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ΤΊΚΤΩ ἉΜΑΡΤΊΑ ΔΈ ἉΜΑΡΤΊΑ ἈΠΟΤΕΛΈΩ ἈΠΟΚΥΈΩ ΘΆΝΑΤΟΣ |
| |
εἶτα
after that(-ward), fur...
After that(-ward), furt.. | ἐπιθυμία
concupiscence, desire,...
Concupiscence, desire, .. |
συλλαμβάνω
catch, conceive, help,...
Catch, conceive, help, .. | τίκτω
bear, be born, bring f...
Bear, be born, bring fo.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | ἀποτελέω
finish
Finish |
ἀποκυέω
beget, produce
Beget, produce | θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death |
|
Search Google:
συλλαμβάνω