Search:
σωτήρ -> ΣΩΤΉΡ
σωτήρ
σ ω τ ή ρ hex:#963;#969;#964;#942;#961;
- ΣΩΤΗΡΊΑ G4991 σωτηρία - 4991 σωτηρία - sōtēría - so-tay-ree'-ah - feminine of a derivative of σωτήρ as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):--deliver, health, salvation, save, saving. - Noun Feminine - greek
- G4992 σωτήριον - 4992 σωτήριον - ΣΩΤΉΡΙΟΝ - - sōtḗrion - so-tay'-ree-on - neuter of the same as σωτηρία as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence:--salvation. - Adjective - greek
lexicon_greek base word
- σωτήρ
- ΣΩΤΉΡ - G4990 4990 - saviour - {"def":{"short":"a deliverer, i.e., God or Christ","long":["saviour, deliverer, preserver The name was given by the ancients to deities, especially tutelary deities, to princes, kings, and in general to men who had conferred signal benefits upon their country, and in more degenerate days by the way of flattery to personages of influence"]},"deriv":"from G4982","pronun":{"ipa":"soˈter","ipa_mod":"sowˈte̞r","sbl":"sōtēr","dic":"soh-TARE","dic_mod":"soh-TARE"},"see":["G4982"]}
- σωτηρία
- ΣΩΤΗΡΊΑ - G4991 4991 - deliver, health, salvation, save, saving - {"def":{"short":"rescue or safety (physically or morally)","long":["deliverance, preservation, safety, salvation",["deliverance from the molestation of enemies","in an ethical sense, that which concludes to the souls safety or salvation",["of Messianic salvation"]],"salvation as the present possession of all true Christians","future salvation, the sum of benefits and blessings which the Christians, redeemed from all earthly ills, will enjoy after the visible return of Christ from heaven in the consummated and eternal kingdom of God"]},"deriv":"feminine of a derivative of G4990 as (properly, abstract) noun","pronun":{"ipa":"so.teˈri.ɑ","ipa_mod":"sow.te̞ˈri.ɑ","sbl":"sōtēria","dic":"soh-tay-REE-ah","dic_mod":"soh-tay-REE-ah"},"see":["G4990"]}
- σωτήριον
- ΣΩΤΉΡΙΟΝ - G4992 4992 - salvation - {"def":{"short":"defender or (by implication) defense","long":["saving, bringing salvation","he who embodies this salvation, or through whom God is about to achieve it","the hope of (future) salvation"]},"deriv":"neuter of the same as G4991 as (properly, concretely) noun","pronun":{"ipa":"soˈte.ri.on","ipa_mod":"sowˈte̞.ri.own","sbl":"sōtērion","dic":"soh-TAY-ree-one","dic_mod":"soh-TAY-ree-one"},"see":["G4991"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- σωτήρ
- ΣΩΤΉΡ - G4990 4990 - from (4982) - soter - so-tare' - Noun Masculine - from «4982»; a deliverer, i.e. God or Christ:--saviour. -
- saviour, deliverer, preserver
- saviour - saviour - {"def":{"short":"a deliverer, i.e., God or Christ","long":["saviour, deliverer, preserver The name was given by the ancients to deities, especially tutelary deities, to princes, kings, and in general to men who had conferred signal benefits upon their country, and in more degenerate days by the way of flattery to personages of influence"]},"deriv":"from G4982","pronun":{"ipa":"soˈter","ipa_mod":"sowˈte̞r","sbl":"sōtēr","dic":"soh-TARE","dic_mod":"soh-TARE"},"see":["G4982"]} - σωτηρία
- ΣΩΤΗΡΊΑ - G4991 4991 - feminine of a derivative of (4990) as (properly, abstract) noun - soteria - so-tay-ree'-ah - Noun Feminine - feminine of a derivative of «4990» as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):--deliver, health, salvation, save, saving. -
- deliverance, preservation, safety, salvation
- deliverance from the molestation of enemies
- in an ethical sense, that which concludes to the souls safety or salvation
- of Messianic salvation
- salvation as the present possession of all true Christians
- future salvation, the sum of benefits and blessings which the Christians, redeemed from all earthly ills, will enjoy after the visible return of Christ from heaven in the consummated and eternal kingdom of God.
Fourfold salvation: saved from the penalty, power, presence and mostimportantly the pleasure of sin. A.W. Pink - deliver, health, salvation, save, saving - deliver, health, salvation, save, saving - {"def":{"short":"rescue or safety (physically or morally)","long":["deliverance, preservation, safety, salvation",["deliverance from the molestation of enemies","in an ethical sense, that which concludes to the souls safety or salvation",["of Messianic salvation"]],"salvation as the present possession of all true Christians","future salvation, the sum of benefits and blessings which the Christians, redeemed from all earthly ills, will enjoy after the visible return of Christ from heaven in the consummated and eternal kingdom of God"]},"deriv":"feminine of a derivative of G4990 as (properly, abstract) noun","pronun":{"ipa":"so.teˈri.ɑ","ipa_mod":"sow.te̞ˈri.ɑ","sbl":"sōtēria","dic":"soh-tay-REE-ah","dic_mod":"soh-tay-REE-ah"},"see":["G4990"]} - σωτήριον
- ΣΩΤΉΡΙΟΝ - G4992 4992 - neuter of the same as (4991) as (properly, concretely) noun - soterion - so-tay'-ree-on - Adjective - neuter of the same as «4991» as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence:--salvation. -
- saving, bringing salvation
- he who embodies this salvation, or through whom God is about to achieve it
- the hope of (future) salvation
- salvation - salvation - {"def":{"short":"defender or (by implication) defense","long":["saving, bringing salvation","he who embodies this salvation, or through whom God is about to achieve it","the hope of (future) salvation"]},"deriv":"neuter of the same as G4991 as (properly, concretely) noun","pronun":{"ipa":"soˈte.ri.on","ipa_mod":"sowˈte̞.ri.own","sbl":"sōtērion","dic":"soh-TAY-ree-one","dic_mod":"soh-TAY-ree-one"},"see":["G4991"]}
- Titus 56 2:10 - Not purloining , but shewing all good fidelity ; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
ΜΗ ΝΟΣΦΙΖΟΜΕΝΟΥς ΑΛΛΑ ΠΑΣΑΝ ΠΙΣΤΙΝ ΕΝΔΕΙΚΝΥΜΕΝΟΥς ΑΓΑΨΗΝ ΙΝΑ ΤΗΝ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΝ ΤΗΝ ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟς ΗΜΩΝ ΨΕΟΥ ΚΟΣΜΩΣΙΝ ΕΝ ΠΑΣΙΝ
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | νοσφίζομαι
keep back, purloin
Keep back, purloin |
[5734] | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
ἐνδείκνυμι
do, show (forth
Do, show (forth) | [5734] |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
κοσμέω
adorn, garnish, trim
Adorn, garnish, trim | [5725] |
διδασκαλία
doctrine, learning, te...
Doctrine, learning, tea.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | σωτήρ
saviour
Saviour |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
|
- Acts 44 5:31 - Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
ΤΟΥΤΟΝ Ο ΨΕΟς ΑΡΧΗΓΟΝ ΚΑΙ ΣΩΤΗΡΑ ΥΘΩΣΕΝ ΤΗ ΔΕΞΙΑ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΔΟΥΝΑΙ ΜΕΤΑΝΟΙΑΝ ΤΩ ΙΣΡΑΗΛ ΚΑΙ ΑΦΕΣΙΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ὑψόω
exalt, lift up
Exalt, lift up | [5656] |
αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. | δεξιός
right (hand, side
Right (hand, side) |
ἀρχηγός
author, captain, prince
Author, captain, prince | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
σωτήρ
saviour
Saviour | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
[5629] | μετάνοια
repentance
Repentance |
Ἰσραήλ
Israel
Israel | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἄφεσις
deliverance, forgivene...
Deliverance, forgivenes.. | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
|
- 2 Peter 61 3:15 - And account that the longsuffering of our Lord is salvation ; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you ;
ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΜΑΚΡΟΨΥΜΙΑΝ ΣΩΤΗΡΙΑΝ ΗΓΕΙΣΨΕ ΚΑΨΩς ΚΑΙ Ο ΑΓΑΠΗΤΟς ΗΜΩΝ ΑΔΕΛΦΟς ΠΑΥΛΟς ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΟΨΕΙΣΑΝ ΑΥΤΩ ΣΟΦΙΑΝ ΕΓΡΑΘΕΝ ΥΜΙΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἡγέομαι
account, (be) chief, c...
Account, (be) chief, co.. |
[5737] | μακροθυμία
longsuffering, patience
Longsuffering, patience |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | ἀγαπητός
dearly, well) beloved,...
(dearly, well) beloved,.. |
ἀδελφός
brother
Brother | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
σοφία
wisdom
Wisdom | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
[5685] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | [5656] |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | |
- Revelation 66 12:10 - And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ : for the accuser of our brethren is cast down , which accused them before our God day and night.
ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑ ΦΩΝΗΝ ΜΕΓΑΛΗΝ ΕΝ ΤΩ ΟΥΡΑΝΩ ΛΕΓΟΥΣΑΝ ΑΡΤΙ ΕΓΕΝΕΤΟ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΚΑΙ Η ΔΥΝΑΜΙς ΚΑΙ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΗΜΩΝ ΚΑΙ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΕΒΛΗΨΗ Ο ΚΑΤΗΓΩΡ ΤΩΝ ΑΔΕΛΦΩΝ ΗΜΩΝ Ο ΚΑΤΗΓΟΡΩΝ ΑΥΤΟΥς ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΗΜΩΝ ΗΜΕΡΑς ΚΑΙ ΝΥΚΤΟς
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
[5656] | μέγας
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr.. |
φωνή
noise, sound, voice
Noise, sound, voice | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5723] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky | ἄρτι
this day (hour), hence...
This day (hour), hence(.. |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | [5633] |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
βασιλεία
kingdom, + reign
Kingdom, reign | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐξουσία
authority, jurisdictio...
Authority, jurisdiction.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
Χριστός
Christ
Christ | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
κατηγορέω
accuse, object
Accuse, object | [5723] |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | ἀδελφός
brother
Brother |
καταβάλλω
cast down, lay
Cast down, lay | [5681] |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | κατήγορος
accuser
Accuser |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐνώπιον
before, in the presenc...
Before, in the presence.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
νύξ
mid-)night
(mid-)night | |
- 1 Peter 60 1:10 - Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently , who prophesied of the grace that should come unto you :
ΠΕΡΙ Ης ΣΩΤΗΡΙΑς ΕΞΕΖΗΤΗΣΑΝ ΚΑΙ ΕΞΗΡΑΥΝΗΣΑΝ ΠΡΟΦΗΤΑΙ ΟΙ ΠΕΡΙ ΤΗς ΕΙς ΥΜΑς ΧΑΡΙΤΟς ΠΡΟΦΗΤΕΥΣΑΝΤΕς
περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | προφήτης
prophet
Prophet |
ἐκζητέω
en-, re-)quire, seek a...
(en-, re-)quire, seek a.. | [5656] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐξερευνάω
search diligently
Search diligently |
[5656] | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
προφητεύω
prophesy
Prophesy | [5660] |
περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. | χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
|
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 1:6 - And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.
ΔΈ ΕἼΤΕ ΘΛΊΒΩ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΚΑΊ ΣΩΤΗΡΊΑ Ὁ ἘΝΕΡΓΈΩ ἘΝ ὙΠΟΜΟΝΉ ΑὐΤΌΣ ΠΆΘΗΜΑ ὍΣ ἩΜΕῖΣ ΚΑΊ ΠΆΣΧΩ ΕἼΤΕ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΚΑΊ ΣΩΤΗΡΊΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εἴτε
if, or, whether
If, or, whether |
θλίβω
afflict, narrow, thron...
Afflict, narrow, throng.. | ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ἐνεργέω
do, (be) effectual (fe...
Do, (be) effectual (fer.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὑπομονή
enduring, patience, pa...
Enduring, patience, pat.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πάσχω
feel, passion, suffer,...
Feel, passion, suffer, .. |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | |
- Hebrews 2:3 - How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
ΠῶΣ ἩΜΕῖΣ ἘΚΦΕΎΓΩ ἈΜΕΛΈΩ ΤΗΛΙΚΟῦΤΟΣ ΣΩΤΗΡΊΑ ὍΣΤΙΣ ἈΡΧΉ ΛΑΜΒΆΝΩ ΛΑΛΈΩ ΔΙΆ ΚΎΡΙΟΣ ΒΕΒΑΙΌΩ ΕἸΣ ἩΜᾶΣ ὙΠΌ ἈΚΟΎΩ |
| |
πῶς
how, after (by) what m...
How, after (by) what ma.. | ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) |
ἐκφεύγω
escape, flee
Escape, flee | ἀμελέω
make light of, neglect...
Make light of, neglect,.. |
τηλικοῦτος
so great, so mighty
So great, so mighty | σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | ἀρχή
beginning, corner, (at...
Beginning, corner, (at .. |
λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
βεβαιόω
confirm, (e-)stablish
Confirm, (e-)stablish | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we | ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | |
- Revelation 19:1 - And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΤΑῦΤΑ ἈΚΟΎΩ ΜΈΓΑΣ ΦΩΝΉ ΠΟΛΎΣ ὌΧΛΟΣ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ΛΈΓΩ ἈΛΛΗΛΟΥΪΑ ΣΩΤΗΡΊΑ ΚΑΊ ΔΌΞΑ ΚΑΊ ΤΙΜΉ ΚΑΊ ΔΎΝΑΜΙΣ ΚΎΡΙΟΣ ἩΜῶΝ ΘΕΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
μέγας
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr.. | φωνή
noise, sound, voice
Noise, sound, voice |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | ὄχλος
company, multitude, nu...
Company, multitude, num.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | ἀλληλουϊα
alleluiah
Alleluiah |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τιμή
honour, precious, pric...
Honour, precious, price.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- Luke 1:77 - To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
ΔΊΔΩΜΙ ΓΝῶΣΙΣ ΣΩΤΗΡΊΑ ΑὐΤΌΣ ΛΑΌΣ ἘΝ ἌΦΕΣΙΣ ΑὐΤΌΣ ἉΜΑΡΤΊΑ |
| |
δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. | γνῶσις
knowledge, science
Knowledge, science |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
λαός
people
People | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἄφεσις
deliverance, forgivene...
Deliverance, forgivenes.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | |
- Revelation 7:10 - And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.
ΚΑΊ ΚΡΆΖΩ ΜΈΓΑΣ ΦΩΝΉ ΛΈΓΩ ΣΩΤΗΡΊΑ ἩΜῶΝ ΘΕΌΣ Ὁ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΠΊ ΘΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ἈΡΝΊΟΝ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κράζω
cry (out
Cry (out) |
μέγας
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr.. | φωνή
noise, sound, voice
Noise, sound, voice |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | κάθημαι
dwell, sit (by, down
Dwell, sit (by, down) |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | θρόνος
seat, throne
Seat, throne |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀρνίον
lamb
Lamb |
|
Search Google:
σωτήρ