Search:σύ -> ΣΎ
σύ
σ ύ hex:#963;#973;
- σύ scv_lemma G4772 - syngéneia - soong-ghen-i-ah - from συγγενής; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred. - Noun Feminine - greek
scv_descrip G802 - asýnthetos - as-oon-thet-os - from Α (as a negative particle) and a derivative of συντίθεμαι; properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts:-- covenant-breaker. - Adjective - greek G801 - asýnetos - as-oon-ay-tos - from Α (as a negative particle) and συνετός; unintelligent; by implication, wicked:--foolish, without understanding. - Adjective - greek G799 - Asýnkritos - as-oong-kree-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of συγκρίνω; incomparable; Asyncritus, a Christian:--Asyncritos. - Noun Masculine - greek G752 - archisynágōgos - ar-khee-soon-ag-o-gos - from ἀρχή and συναγωγή; director of the synagogue services:--(chief) ruler of the synagogue. - Noun Masculine - greek G656 - aposynágōgos - ap-os-oon-ag-o-gos - from ἀπό and συναγωγή; excommunicated:--(put) out of the synagogue(-s). - Adjective - greek
lxgk Συχέμ - 4966 - Sychem Συχάρ - 4965 - Sychar συσχηματίζω - 4964 - conform to, fashion self according to συστροφή - 4963 - + band together, concourse συστρέφω - 4962 - gather
phpbib Συχέμ - 4966 - Suchem - soo-khem - of Hebrew origin («07927»); Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine:--Sychem.
phpbib Συχάρ - 4965 - Suchar - soo-khar - of Hebrew origin («07941»); Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine:--Sychar.
phpbib συσχηματίζω - 4964 - suschematizo - soos-khay-mat-id-zo - from «4862» and a derivative of «4976»; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively):--conform to, fashion self according to.
phpbib συστροφή - 4963 - sustrophe - soos-trof-ay - from «4962»; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd:--+ band together, concourse.
phpbib συστρέφω - 4962 - sustrepho - soos-tref-o - from «4862» and «4762»; to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd):--gather.σύ = /sy/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ΣΥΓΓΈΝΕΙΑ G4772 συγγένεια - 4772 συγγένεια - syngéneia - soong-ghen'-i-ah - from συγγενής; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred. - Noun Feminine - greek
- ΣΥΓΓΕΝΉΣ G4773 συγγενής - 4773 συγγενής - syngenḗs - soong-ghen-ace' - from σύν and γένος; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman). - Adjective - greek
- ΣΥΓΓΝΏΜΗ G4774 συγγνώμη - 4774 συγγνώμη - syngnṓmē - soong-gno'-may - from a compound of σύν and γινώσκω; fellow knowledge, i.e. concession:--permission. - Noun Feminine - greek
- ΣΥΓΚΆΘΗΜΑΙ G4775 συγκάθημαι - 4775 συγκάθημαι - synkáthēmai - soong-kath'-ay-mahee - from σύν and κάθημαι; to seat oneself in company with:--sit with. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΘΊΖΩ G4776 συγκαθίζω - 4776 συγκαθίζω - synkathízō - soong-kath-id'-zo - from σύν and καθίζω; to give (or take) a seat in company with:--(make) sit (down) together. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΚΟΠΑΘΈΩ G4777 συγκακοπαθέω - 4777 συγκακοπαθέω - synkakopathéō - soong-kak-op-ath-eh'-o - from σύν and κακοπαθέω; to suffer hardship in company with:--be partaker of afflictions. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΚΟΥΧΈΩ G4778 συγκακουχέω - 4778 συγκακουχέω - synkakouchéō - soong-kak-oo-kheh'-o - from σύν and κακουχέω; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together:--suffer affliction with. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΛΈΩ G4779 συγκαλέω - 4779 συγκαλέω - synkaléō - soong-kal-eh'-o - from σύν and καλέω; to convoke:--call together. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΛΎΠΤΩ G4780 συγκαλύπτω - 4780 συγκαλύπτω - synkalýptō - soong-kal-oop'-to - from σύν and καλύπτω; to conceal altogether:--cover. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΆΜΠΤΩ G4781 συγκάμπτω - 4781 συγκάμπτω - synkámptō - soong-kamp'-to - from σύν and κάμπτω; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict:--bow down. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΤΑΒΑΊΝΩ G4782 συγκαταβαίνω - 4782 συγκαταβαίνω - synkatabaínō - soong-kat-ab-ah'-ee-no - from σύν and καταβαίνω; to descend in company with:--go down with. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΤΆΘΕΣΙΣ G4783 συγκατάθεσις - 4783 συγκατάθεσις - synkatáthesis - soong-kat-ath'-es-is - from συγκατατίθεμαι; a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with:--agreement. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΤΑΤΊΘΕΜΑΙ G4784 συγκατατίθεμαι - 4784 συγκατατίθεμαι - synkatatíthemai - soong-kat-at-ith'-em-ahee - middle from σύν and κατατίθημι; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with:--consent. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΑΤΑΨΗΦΊΖΩ G4785 συγκαταψηφίζω - 4785 συγκαταψηφίζω - synkatapsēphízō - soong-kat-aps-ay-fid'-zo - from σύν and a compound of κατά and ψηφίζω; to count down in company with, i.e. enroll among:--number with. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΕΡΆΝΝΥΜΙ G4786 συγκεράννυμι - 4786 συγκεράννυμι - synkeránnymi - soong-ker-an'-noo-mee - from σύν and κεράννυμι; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate:--mix with, temper together. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΙΝΈΩ G4787 συγκινέω - 4787 συγκινέω - synkinéō - soong-kin-eh'-o - from σπαράσσω and κινέω; to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition):--stir up. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΛΕΊΩ G4788 συγκλείω - 4788 συγκλείω - synkleíō - soong-kli'-o - from σύν and κλείω; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to:--conclude, inclose, shut up. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΛΗΡΟΝΌΜΟΣ G4789 συγκληρονόμος - 4789 συγκληρονόμος - synklēronómos - soong-klay-ron-om'-os - from σύν and κληρονόμος; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common:--fellow (joint)-heir, heir together, heir with. - Noun Masculine - greek
- ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΈΩ G4790 συγκοινωνέω - 4790 συγκοινωνέω - synkoinōnéō - soong-koy-no-neh'-o - from σύν and κοινωνέω; to share in company with, i.e. co-participate in:--communicate (have fellowship) with, be partaker of. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ G4791 συγκοινωνός - 4791 συγκοινωνός - synkoinōnós - soong-koy-no-nos' - from σύν and κοινωνός; a co-participant:--companion, partake(-r, -r with). - Noun Masculine - greek
- ΣΥΓΚΟΜΊΖΩ G4792 συγκομίζω - 4792 συγκομίζω - synkomízō - soong-kom-id'-zo - from σύν and κομίζω; to convey together, i.e. collect or bear away in company with others:--carry. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΡΊΝΩ G4793 συγκρίνω - 4793 συγκρίνω - synkrínō - soong-kree'-no - from σύν and κρίνω; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance):--compare among (with). - Verb - greek
- ΣΥΓΚΎΠΤΩ G4794 συγκύπτω - 4794 συγκύπτω - synkýptō - soong-koop'-to - from σύν and κύπτω; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by:--bow together. - Verb - greek
- ΣΥΓΚΥΡΊΑ G4795 συγκυρία - 4795 συγκυρία - synkyría - soong-koo-ree'-ah - from a comparative of σύν and (to light or happen; from the base of κύριος); concurrence, i.e. accident:--chance. - Feminine Neuter - greek
- ΣΥΓΧΑΊΡΩ G4796 συγχαίρω - 4796 συγχαίρω - synchaírō - soong-khah'-ee-ro - from σύν and χαίρω; to sympathize in gladness, congratulate:--rejoice in (with). - Verb - greek
strongscsv:description
- G656 ἀποσυνάγωγος - 656 ἀποσυνάγωγος - ἈΠΟΣΥΝΆΓΩΓΟΣ - - aposynágōgos - ap-os-oon-ag'-o-gos - from ἀπό and συναγωγή; excommunicated:--(put) out of the synagogue(-s). - Adjective - greek
- G752 ἀρχισυνάγωγος - 752 ἀρχισυνάγωγος - ἈΡΧΙΣΥΝΆΓΩΓΟΣ - - archisynágōgos - ar-khee-soon-ag'-o-gos - from ἀρχή and συναγωγή; director of the synagogue services:--(chief) ruler of the synagogue. - Noun Masculine - greek
- G801 ἀσύνετος - 801 ἀσύνετος - ἈΣΎΝΕΤΟΣ - - asýnetos - as-oon'-ay-tos - from Α (as a negative particle) and συνετός; unintelligent; by implication, wicked:--foolish, without understanding. - Adjective - greek
- G799 Ἀσύγκριτος - 799 Ἀσύγκριτος - ἈΣΎΓΚΡΙΤΟΣ - - Asýnkritos - as-oong'-kree-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of συγκρίνω; incomparable; Asyncritus, a Christian:--Asyncritos. - Noun Masculine - greek
- G802 ἀσύνθετος - 802 ἀσύνθετος - ἈΣΎΝΘΕΤΟΣ - - asýnthetos - as-oon'-thet-os - from Α (as a negative particle) and a derivative of συντίθεμαι; properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts:-- covenant-breaker. - Adjective - greek
- G1996 ἐπισυνάγω - 1996 ἐπισυνάγω - ἘΠΙΣΥΝΆΓΩ - - episynágō - ep-ee-soon-ag'-o - from ἐπί and συνάγω; to collect upon the same place:--gather (together). - Verb - greek
- G1997 ἐπισυναγωγή - 1997 ἐπισυναγωγή - ἘΠΙΣΥΝΑΓΩΓΉ - - episynagōgḗ - ep-ee-soon-ag-o-gay' - from ἐπισυνάγω; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship):--assembling (gathering) together. - Noun Feminine - greek
- G1998 ἐπισυντρέχω - 1998 ἐπισυντρέχω - ἘΠΙΣΥΝΤΡΈΧΩ - - episyntréchō - ep-ee-soon-trekh'-o - from ἐπί and συντρέχω; to hasten together upon one place (or a particular occasion):--come running together. - Verb - greek
- G1999 ἐπισύστασις - 1999 ἐπισύστασις - ἘΠΙΣΎΣΤΑΣΙΣ - - episýstasis - ep-ee-soo'-stas-is - from the middle voice of a compound of ἐπί and συνιστάω; a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly):--that which cometh upon, + raising up. - Noun Feminine - greek
- G2256 ἡμιώριον - 2256 ἡμιώριον - ἩΜΙΏΡΙΟΝ - - hēmiṓrion - hay-mee-o'-ree-on - from the base of ἥμισυ and ὥρα; a half-hour:--half an hour. - Noun Neuter - greek
- G2253 ἡμιθανής - 2253 ἡμιθανής - ἩΜΙΘΑΝΉΣ - - hēmithanḗs - hay-mee-than-ace' - from a presumed compound of the base of ἥμισυ and θνήσκω; half dead, i.e. entirely exhausted:--half dead. - Adjective - greek
- G2416 ἱεροσυλέω - 2416 ἱεροσυλέω - ἹΕΡΟΣΥΛΈΩ - - hierosyléō - hee-er-os-ool-eh'-o - from ἱερόσυλος; to be a temple-robber (figuratively):--commit sacrilege. - Verb - greek
- G2417 ἱερόσυλος - 2417 ἱερόσυλος - ἹΕΡΌΣΥΛΟΣ - - hierósylos - hee-er-os'-oo-los - from ἱερόν and συλάω; a temple-despoiler:--robber of churches. - Noun Masculine - greek
- G5429 φρόνιμος - 5429 φρόνιμος - ΦΡΌΝΙΜΟΣ - - phrónimos - fron'-ee-mos - from φρήν; thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while σοφός denotes practical skill or acumen; and συνετός indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative):--wise(-r). - Adjective - greek
- G4613 Σίμων - 4613 Σίμων - ΣΊΜΩΝ - - Símōn - see'-mone - of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare Συμεών. - Noun Masculine - greek
- G4807 συκάμινος - 4807 συκάμινος - ΣΥΚΆΜΙΝΟΣ - - sykáminos - soo-kam'-ee-nos - of Hebrew origin (שִׁקְמָה) in imitation of συκομωραία; a sycamore-fig tree:--sycamine tree. - Noun Feminine - greek
- G4808 συκῆ - 4808 συκῆ - ΣΥΚῆ - - sykē - soo-kay' - from σῦκον; a fig-tree:--fig tree. - Noun Feminine - greek
- G4809 συκομωραία - 4809 συκομωραία - ΣΥΚΟΜΩΡΑΊΑ - - sykomōraía - soo-kom-o-rah'-yah - from σῦκον and (the mulberry); the "sycamore"-fig tree:--sycamore tree. Compare συκάμινος. - Noun Feminine - greek
- G4811 συκοφαντέω - 4811 συκοφαντέω - ΣΥΚΟΦΑΝΤΈΩ - - sykophantéō - soo-kof-an-teh'-o - from a compound of σῦκον and a derivative of φαίνω; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):--accuse falsely, take by false accusation. - Verb - greek
- G4812 συλαγωγέω - 4812 συλαγωγέω - ΣΥΛΑΓΩΓΈΩ - - sylagōgéō - soo-lag-ogue-eh'-o - from the base of συλάω and (the reduplicated form of) ἄγω; to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce:--spoil. - Verb - greek
- G4834 συμπαθέω - 4834 συμπαθέω - ΣΥΜΠΑΘΈΩ - - sympathéō - soom-path-eh'-o - from συμπαθής; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate:--have compassion, be touched with a feeling of. - Verb - greek
- G4835 συμπαθής - 4835 συμπαθής - ΣΥΜΠΑΘΉΣ - - sympathḗs - soom-path-ace' - from συμπάσχω; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative:--having compassion one of another. - Adjective - greek
- G4857 συμφώνησις - 4857 συμφώνησις - ΣΥΜΦΏΝΗΣΙΣ - - symphṓnēsis - soom-fo'-nay-sis - from συμφωνέω; accordance:--concord. - Noun Feminine - greek
- G4849 συμπόσιον - 4849 συμπόσιον - ΣΥΜΠΌΣΙΟΝ - - sympósion - soom-pos'-ee-on - neuter of a derivative of the alternate of συμπίνω; a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests:--company. - Noun Neuter - greek
- G4864 συναγωγή - 4864 συναγωγή - ΣΥΝΑΓΩΓΉ - - synagōgḗ - soon-ag-o-gay' - from (the reduplicated form of) συνάγω; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:--assembly, congregation, synagogue. - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- σύ - ΣΎ - G4771 4771 - thou - {"def":{"short":"thou","long":["you"]},"deriv":"the personal pronoun of the second person singular","pronun":{"ipa":"sy","ipa_mod":"sju","sbl":"sy","dic":"soo","dic_mod":"syoo"},"see":["G4571","G4671","G4675","G5209","G5210","G5213","G5216"]}
- συγγένεια - ΣΥΓΓΈΝΕΙΑ - G4772 4772 - kindred - {"def":{"short":"relationship, i.e., (concretely) relatives","long":["a kinship, relationship","kindred, relations collectively, family"]},"deriv":"from G4773","pronun":{"ipa":"syŋˈɣɛ.ni.ɑ","ipa_mod":"sjuŋˈɣe̞.ni.ɑ","sbl":"syngeneia","dic":"soong-GEH-nee-ah","dic_mod":"syoong-GAY-nee-ah"},"see":["G4773"]}
- συγγενής - ΣΥΓΓΕΝΉΣ - G4773 4773 - cousin, kin(-sfolk, -sman) - {"def":{"short":"a relative (by blood); by extension, a fellow countryman","long":["of the same kin, akin to, related by blood","in a wider sense, of the same race, a fellow countryman"]},"deriv":"from G4862 and G1085","pronun":{"ipa":"syŋ.ɣɛˈnes","ipa_mod":"sjuŋ.ʝe̞ˈne̞s","sbl":"syngenēs","dic":"soong-geh-NASE","dic_mod":"syoong-gay-NASE"},"see":["G1085","G4862"]}
- συγγνώμη - ΣΥΓΓΝΏΜΗ - G4774 4774 - permission - {"def":{"short":"fellow knowledge, i.e., concession","long":["pardon, indulgence"]},"deriv":"from a compound of G4862 and G1097","pronun":{"ipa":"syŋˈɣno.me","ipa_mod":"sjuŋˈɣnow.me̞","sbl":"syngnōmē","dic":"soong-GNOH-may","dic_mod":"syoong-GNOH-may"},"see":["G1097","G4862"]}
- συγκάθημαι - ΣΥΓΚΆΘΗΜΑΙ - G4775 4775 - sit with - {"def":{"short":"to seat oneself in company with","long":["to sit together, to sit with one another"]},"deriv":"from G4862 and G2521","pronun":{"ipa":"syŋˈkɑ.θe.mɛ","ipa_mod":"sjuŋˈkɑ.θe̞.me","sbl":"synkathēmai","dic":"soong-KA-thay-meh","dic_mod":"syoong-KA-thay-may"},"see":["G2521","G4862"]}
- συγκαθίζω - ΣΥΓΚΑΘΊΖΩ - G4776 4776 - (make) sit (down) together - {"def":{"short":"to give (or take) a seat in company with","long":["to cause to sit down together, place together","to sit down together"]},"deriv":"from G4862 and G2523","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑˈθi.zo","ipa_mod":"sjuŋ.kɑˈθi.zow","sbl":"synkathizō","dic":"soong-ka-THEE-zoh","dic_mod":"syoong-ka-THEE-zoh"},"see":["G2523","G4862"]}
- συγκακοπαθέω - ΣΥΓΚΑΚΟΠΑΘΈΩ - G4777 4777 - be partaker of afflictions - {"def":{"short":"to suffer hardship in company with","long":["to suffer hardship together with one"]},"deriv":"from G4862 and G2553","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑ.ko.pɑˈθɛ.o","ipa_mod":"sjuŋ.kɑ.kow.pɑˈθe̞.ow","sbl":"synkakopatheō","dic":"soong-ka-koh-pa-THEH-oh","dic_mod":"syoong-ka-koh-pa-THAY-oh"},"see":["G2553","G4862"]}
- συγκακουχέω - ΣΥΓΚΑΚΟΥΧΈΩ - G4778 4778 - suffer affliction with - {"def":{"short":"to maltreat in company with, i.e., (passively) endure persecution together","long":["to treat ill with another","to be ill treated in company with, share persecutions or come into a fellowship of ills"]},"deriv":"from G4862 and G2558","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑ.kuˈxɛ.o","ipa_mod":"sjuŋ.kɑ.kuˈxe̞.ow","sbl":"synkakoucheō","dic":"soong-ka-koo-HEH-oh","dic_mod":"syoong-ka-koo-HAY-oh"},"see":["G2558","G4862"]}
- συγκαλέω - ΣΥΓΚΑΛΈΩ - G4779 4779 - call together - {"def":{"short":"to convoke","long":["to call together, assemble","to call together to one's self"]},"deriv":"from G4862 and G2564","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑˈlɛ.o","ipa_mod":"sjuŋ.kɑˈle̞.ow","sbl":"synkaleō","dic":"soong-ka-LEH-oh","dic_mod":"syoong-ka-LAY-oh"},"see":["G2564","G4862"]}
- συγκαλύπτω - ΣΥΓΚΑΛΎΠΤΩ - G4780 4780 - cover - {"def":{"short":"to conceal altogether","long":["to cover on all sides, to conceal entirely, to cover up completely"]},"deriv":"from G4862 and G2572","pronun":{"ipa":"syŋ.kɑˈly.pto","ipa_mod":"sjuŋ.kɑˈlju.ptow","sbl":"synkalyptō","dic":"soong-ka-LOO-ptoh","dic_mod":"syoong-ka-LYOO-ptoh"},"see":["G2572","G4862"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- σύ
- ΣΎ - G4771 4771 - the person pronoun of the second person singular - su - soo -
- you
- συγγένεια
- ΣΥΓΓΈΝΕΙΑ - G4772 4772 - from (4773) - suggeneia - soong-ghen'-i-ah - Noun Feminine - from «4773»; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred. -
- a kinship, relationship
- kindred, relations collectively, family
- συγγενής
- ΣΥΓΓΕΝΉΣ - G4773 4773 - from (4862) and (1085) - suggenes - soong-ghen-ace' - Adjective - from «4862» and «1085»; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman). -
- of the same kin, akin to, related by blood
- in a wider sense, of the same nation, a fellow countryman
- συγγνώμη
- ΣΥΓΓΝΏΜΗ - G4774 4774 - from a compound of (4862) and (1097) - suggnome - soong-gno'-may - Noun Feminine - from a compound of «4862» and «1097»; fellow knowledge, i.e. concession:--permission. -
- pardon, indulgence
- συγκάθημαι
- ΣΥΓΚΆΘΗΜΑΙ - G4775 4775 - from (4862) and (2521) - sugkathemai - soong-kath'-ay-mahee - Verb - from «4862» and «2521»; to seat oneself in company with:--sit with. -
- to sit together, to sit with one another
- συγκαθίζω
- ΣΥΓΚΑΘΊΖΩ - G4776 4776 - from (4862) and (2523) - sugkathizo - soong-kath-id'-zo - Verb - from «4862» and «2523»; to give (or take) a seat in company with:--(make) sit (down) together. -
- to cause to sit down together, place together
- to sit down together
- συγκακοπαθέω
- ΣΥΓΚΑΚΟΠΑΘΈΩ - G4777 4777 - from (4862) and (2553) - sugkakopatheo - soong-kak-op-ath-eh'-o - Verb - from «4862» and «2553»; to suffer hardship in company with:--be partaker of afflictions. -
- to suffer hardship together with one
- συγκακουχέω
- ΣΥΓΚΑΚΟΥΧΈΩ - G4778 4778 - from (4862) and (2558) - sugkakoucheo - soong-kak-oo-kheh'-o - Verb - from «4862» and «2558»; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together:--suffer affliction with. -
- to treat ill with another
- to be ill treated in company with, share persecutions or come into a fellowship of ills
- συγκαλέω
- ΣΥΓΚΑΛΈΩ - G4779 4779 - from (4862) and (2564) - sugkaleo - soong-kal-eh'-o - Verb - from «4862» and «2564»; to convoke:--call together. -
- to call together, assemble
- to call together to one's self
- συγκαλύπτω
- ΣΥΓΚΑΛΎΠΤΩ - G4780 4780 - from (4862) and (2572) - sugkalupto - soong-kal-oop'-to - Verb - from «4862» and «2572»; to conceal altogether:--cover. -
- to cover on all sides, to conceal entirely, to cover up completely
KJVBibleSite-master:Original
- 2 Peter 61 3:5 - For this they willingly are ignorant of , that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water :
ΛΑΝΨΑΝΕΙ ΓΑΡ ΑΥΤΟΥς ΤΟΥΤΟ ΨΕΛΟΝΤΑς ΟΤΙ ΟΥΡΑΝΟΙ ΗΣΑΝ ΕΚΠΑΛΑΙ ΚΑΙ ΓΗ ΕΞ ΥΔΑΤΟς ΚΑΙ ΔΙ ΥΔΑΤΟς ΣΥΝΕΣΤΩΣΑ ΤΩ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΛΟΓΩ - Mark 41 12:33 - And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
ΚΑΙ ΤΟ ΑΓΑΠΑΝ ΑΥΤΟΝ ΕΞ ΟΛΗς ΚΑΡΔΙΑς ΚΑΙ ΕΞ ΟΛΗς ΤΗς ΣΥΝΕΣΕΩς ΚΑΙ ΕΞ ΟΛΗς ΤΗς ΙΣΧΥΟς ΚΑΙ ΤΟ ΑΓΑΠΑΝ ΤΟΝ ΠΛΗΣΙΟΝ Ως ΕΑΥΤΟΝ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΝ ΕΣΤΙΝ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΟΛΟΚΑΥΤΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΨΥΣΙΩΝ - Galatians 48 4:9 - So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.2
ΠΡΟ ΤΟΥ ΔΕ ΕΛΨΕΙΝ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ ΥΠΟ ΝΟΜΟΝ ΕΦΡΟΥΡΟΥΜΕΨΑ ΣΥΓΚΛΕΙΟΜΕΝΟΙ ΕΙς ΤΗΝ ΜΕΛΛΟΥΣΑΝ ΠΙΣΤΙΝ ΑΠΟΚΑΛΥΦΨΗΝΑΙ - Matthew 40 1:18 - Now the birth of Jesus Christ was on this wise : When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together , she was found with child of the Holy Ghost.
ΤΟΥ ΔΕ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Η ΓΕΝΕΣΙς ΟΥΤΩς ΗΝ ΜΝΗΣΤΕΥΨΕΙΣΗς ΤΗς ΜΗΤΡΟς ΑΥΤΟΥ ΜΑΡΙΑς ΤΩ ΙΩΣΗΦ ΠΡΙΝ Η ΣΥΝΕΛΨΕΙΝ ΑΥΤΟΥς ΕΥΡΕΨΗ ΕΝ ΓΑΣΤΡΙ ΕΧΟΥΣΑ ΕΚ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΑΓΙΟΥ - Luke 42 10:21 - In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said , I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes : even so, Father ; for so it seemed good in thy sight.
ΕΝ ΑΥΤΗ ΤΗ ΩΡΑ ΗΓΑΛΛΙΑΣΑΤΟ ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΤΩ ΑΓΙΩ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΕΞΟΜΟΛΟΓΟΥΜΑΙ ΣΟΙ ΠΑΤΕΡ ΚΥΡΙΕ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΙ ΤΗς ΓΗς ΟΤΙ ΑΠΕΚΡΥΘΑς ΤΑΥΤΑ ΑΠΟ ΣΟΦΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΤΩΝ ΚΑΙ ΑΠΕΚΑΛΥΘΑς ΑΥΤΑ ΝΗΠΙΟΙς ΝΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΟΤΙ ΟΥΤΩς ΕΥΔΟΚΙΑ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΜΠΡΟΣΨΕΝ ΣΟΥ
phpBible_av:Original
- 1 Peter 2:24 - Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
ὍΣ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΦΈΡΩ ἩΜῶΝ ἉΜΑΡΤΊΑ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΣῶΜΑ ἘΠΊ ΞΎΛΟΝ ἽΝΑ ΖΆΩ ἈΠΟΓΕΝΌΜΕΝΟΣ ἉΜΑΡΤΊΑ ΖΆΩ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ὍΣ ΑὐΤΌΣ ΜΏΛΩΨ ἸΆΟΜΑΙ - John 8:33 - They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἘΣΜΈΝ ἈΒΡΑΆΜ ΣΠΈΡΜΑ ΚΑΊ ΔΟΥΛΕΎΩ ΠΏΠΟΤΕ ΔΟΥΛΕΎΩ ΟὐΔΕΊΣ ΠῶΣ ΛΈΓΩ ΣΎ ὍΤΙ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ - Acts 23:15 - Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
ΝῦΝ ΟὖΝ ὙΜΕῖΣ ΣΎΝ ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ ἘΜΦΑΝΊΖΩ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ὍΠΩΣ ΚΑΤΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΤΆΓΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΑὔΡΙΟΝ ὩΣ ΜΈΛΛΩ ΔΙΑΓΙΝΏΣΚΩ ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ἩΜΕῖΣ ΠΡΌ ΑὐΤΌΣ ἘΓΓΊΖΩ ἘΣΜΈΝ ἝΤΟΙΜΟΣ ἈΝΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ - Luke 2:25 - And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ἮΝ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΝ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ ὍΣ ὌΝΟΜΑ ΣΥΜΕΏΝ ΚΑΊ ΟὟΤΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΊΚΑΙΟΣ ΚΑΊ ΕὐΛΑΒΉΣ ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ἸΣΡΑΉΛ ΚΑΊ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ἮΝ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ - Romans 4:6 - Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
ΚΑΘΆΠΕΡ ΔΑΒΊΔ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΜΑΚΑΡΙΣΜΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ὍΣ ΘΕΌΣ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ΧΩΡΊΣ ἜΡΓΟΝ