Search:
τοῦ -> ΤΟῦ
τοῦ
τ ο ῦ hex:#964;#959;#8166;
- ΤΟῦ G5120 τοῦ - 5120 τοῦ - toû - too - properly, the genitive case of ὁ; sometimes used for τούτου; of this person:--his. - - greek
- ΤΟὐΝΑΝΤΊΟΝ G5121 τοὐναντίον - 5121 τοὐναντίον - tounantíon - too-nan-tee'-on - contraction for the neuter of ὁ and ἐναντίον; on the contrary:--contrariwise. - Adverb - greek
- ΤΟὔΝΟΜΑ G5122 τοὔνομα - 5122 τοὔνομα - toúnoma - too'-no-mah - contraction for the neuter of ὁ and ὄνομα; the name (is):--named. - Adverb - greek
- ΤΟΥΤΈΣΤΙ G5123 τουτέστι - 5123 τουτέστι - toutésti - toot-es'-tee - contraction for τοῦτο and ἐστί; that is:--that is (to say). - Conjunction - greek
- ΤΟῦΤΟ G5124 τοῦτο - 5124 τοῦτο - toûto - too'-to - neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - greek
- ΤΟῦΤΟΝ G5126 τοῦτον - 5126 τοῦτον - toûton - too'-ton - accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - greek
- G846 αὐτός - 846 αὐτός - ΑὐΤΌΣ - - autós - ow-tos' - from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. - - greek
- G5547 Χριστός - 5547 Χριστός - ΧΡΙΣΤΌΣ - - Christós - khris-tos' - from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ. ΚΡΙΣΤΟΥΣ ΧΡΐΣΤΟΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - Adjective - greek
- G1911 ἐπιβάλλω - 1911 ἐπιβάλλω - ἘΠΙΒΆΛΛΩ - - epibállō - ep-ee-bal'-lo - from ἐπί and βάλλω; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with ἑαυτοῦ implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. - Verb - greek
- G848 αὑτοῦ - 848 αὑτοῦ - ΑὙΤΟῦ - - hautoû - how-too' - contracted for ἑαυτοῦ; self (in some oblique case or reflexive relation):--her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. - - greek
- G2443 ἵνα - 2443 ἵνα - ἽΝΑ - - hína - hin'-ah - probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή. - Conjunction - greek
- G3008 λειτουργέω - 3008 λειτουργέω - ΛΕΙΤΟΥΡΓΈΩ - - leitourgéō - li-toorg-eh'-o - from λειτουργός; to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve):--minister. - Verb - greek
- G3009 λειτουργία - 3009 λειτουργία - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ - - leitourgía - li-toorg-ee'-ah - from λειτουργέω; public function (as priest ("liturgy") or almsgiver):--ministration(-try), service. - Noun Feminine - greek
- G3010 λειτουργικός - 3010 λειτουργικός - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΌΣ - - leitourgikós - li-toorg-ik-os' - from the same as λειτουργέω; functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient:--ministering. - Adjective - greek
- G5120 τοῦ - 5120 τοῦ - ΤΟῦ - - toû - too - properly, the genitive case of ὁ; sometimes used for τούτου; of this person:--his. - - greek
- G5123 τουτέστι - 5123 τουτέστι - ΤΟΥΤΈΣΤΙ - - toutésti - toot-es'-tee - contraction for τοῦτο and ἐστί; that is:--that is (to say). - Conjunction - greek
lexicon_greek base word
- τοῦ
- ΤΟῦ - G5120 5120 - his - {"def":{"short":"sometimes used for G5127; of this person","long":["his"]},"deriv":"properly, the genitive case of G3588","pronun":{"ipa":"tu","ipa_mod":"tu","sbl":"tou","dic":"too","dic_mod":"too"},"see":["G3588","G5127"]}
- τοὐναντίον
- ΤΟὐΝΑΝΤΊΟΝ - G5121 5121 - contrariwise - {"def":{"short":"on the contrary","long":["on the contrary, contrariwise"]},"deriv":"contraction for the neuter of G3588 and G1726","pronun":{"ipa":"tu.nɑnˈti.on","ipa_mod":"tu.nɑnˈti.own","sbl":"tounantion","dic":"too-nahn-TEE-one","dic_mod":"too-nahn-TEE-one"},"see":["G1726","G3588"]}
- τοὔνομα
- ΤΟὔΝΟΜΑ - G5122 5122 - named - {"def":{"short":"the name (is)","long":["by name"]},"deriv":"contraction for the neuter of G3588 and G3686","pronun":{"ipa":"ˈtu.no.mɑ","ipa_mod":"ˈtu.now.mɑ","sbl":"tounoma","dic":"TOO-noh-ma","dic_mod":"TOO-noh-ma"},"see":["G3588","G3686"]}
- τουτέστι
- ΤΟΥΤΈΣΤΙ - G5123 5123 - that is (to say) - {"def":{"short":"that is","long":["that is"]},"deriv":"contraction for G5124 and G2076","pronun":{"ipa":"tuˈtɛ.sti","ipa_mod":"tuˈte̞.sti","sbl":"toutesti","dic":"too-TEH-stee","dic_mod":"too-TAY-stee"},"see":["G2076","G5124"]}
- τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
- τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]}
- τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]}
- τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τούτῳ
- ΤΟΎΤῼ - G5129 5129 - here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this - {"def":{"short":"to (in, with or by) this (person or thing)","long":["to this one"]},"deriv":"dative case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"toutō","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τοῦ
- ΤΟῦ - G5120 5120 - properly, the genitive case of (3588) - tou - too -
- his
- properly, the genitive case of «3588»; sometimes used for «5127»; of this person:--his. - - his - his - {"def":{"short":"sometimes used for G5127; of this person","long":["his"]},"deriv":"properly, the genitive case of G3588","pronun":{"ipa":"tu","ipa_mod":"tu","sbl":"tou","dic":"too","dic_mod":"too"},"see":["G3588","G5127"]} - τοὐναντίον
- ΤΟὐΝΑΝΤΊΟΝ - G5121 5121 - contraction for the neuter of (3588) and (1726) - tounantion - too-nan-tee'-on - Adverb - contraction for the neuter of «3588» and «1726»; on the contrary:--contrariwise. -
- on the contrary, contrariwise
- contrariwise - contrariwise - {"def":{"short":"on the contrary","long":["on the contrary, contrariwise"]},"deriv":"contraction for the neuter of G3588 and G1726","pronun":{"ipa":"tu.nɑnˈti.on","ipa_mod":"tu.nɑnˈti.own","sbl":"tounantion","dic":"too-nahn-TEE-one","dic_mod":"too-nahn-TEE-one"},"see":["G1726","G3588"]} - τοὔνομα
- ΤΟὔΝΟΜΑ - G5122 5122 - contraction for the neuter of (3588) and (3686) - tounoma - too'-no-mah - Adverb - contraction for the neuter of «3588» and «3686»; the name (is):--named. -
- by name
- named - named - {"def":{"short":"the name (is)","long":["by name"]},"deriv":"contraction for the neuter of G3588 and G3686","pronun":{"ipa":"ˈtu.no.mɑ","ipa_mod":"ˈtu.now.mɑ","sbl":"tounoma","dic":"TOO-noh-ma","dic_mod":"TOO-noh-ma"},"see":["G3588","G3686"]} - τουτέστι
- ΤΟΥΤΈΣΤΙ - G5123 5123 - contraction for (5124) and (2076) - toutesti - toot-es'-tee - Conjunction - contraction for «5124» and «2076»; that is:--that is (to say). -
- that is
- that is (to say - that is (to say) - {"def":{"short":"that is","long":["that is"]},"deriv":"contraction for G5124 and G2076","pronun":{"ipa":"tuˈtɛ.sti","ipa_mod":"tuˈte̞.sti","sbl":"toutesti","dic":"too-TEH-stee","dic_mod":"too-TAY-stee"},"see":["G2076","G5124"]} - τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - neuter singular nominative or accusative case of (3778) - touto - too'-to -
- that (thing), this (thing)
- neuter singular nominative or accusative case of «3778»; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - here(-unto), it, partly, self(-same), .. - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]} - τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - dative case plural masculine or neuter of (3778) - toutois - too'-toice -
- these
- dative case plural masculine or neuter of «3778»; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those. - - such, them, there(-in, -with), these, .. - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]} - τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - accusative case singular masculine of (3778) - touton - too'-ton -
- this
- accusative case singular masculine of «3778»; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - him, the same, that, this - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]} - τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - genitive case singular masculine or neuter of (3778) - toutou - too'-too -
- of this one
- genitive case singular masculine or neuter of «3778»; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. - - here(-by), him, it, + such manner of, .. - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]} - τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - accusative case plural masculine of (3778) - toutous - too'-tooce -
- these
- accusative case plural masculine of «3778»; these (persons, as objective of verb or preposition):--such, them, these, this. - - such, them, these, this - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]} - τούτῳ
- ΤΟΎΤῼ - G5129 5129 - dative case singular masculine or neuter of (3778) - toutoi - too'-to -
- to this one
- dative case singular masculine or neuter of «3778»; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. - - here(-by, -in), him, one, the same, th.. - here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this - {"def":{"short":"to (in, with or by) this (person or thing)","long":["to this one"]},"deriv":"dative case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"toutō","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
- Mark 41 16:10 - And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept .
ΕΚΕΙΝΗ ΠΟΡΕΥΨΕΙΣΑ ΑΠΗΓΓΕΙΛΕΝ ΤΟΙς ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΓΕΝΟΜΕΝΟΙς ΠΕΝΨΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΚΛΑΙΟΥΣΙΝ
ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. | πορεύομαι
depart, go (away, fort...
Depart, go (away, forth.. |
[5679] | ἀπαγγέλλω
bring word (again), de...
Bring word (again), dec.. |
[5656] | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
[5637] | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πενθέω
mourn, (be-)wail
Mourn, (be-)wail |
[5723] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
κλαίω
bewail, weep
Bewail, weep | [5723] |
|
- 1 Corinthians 46 5:5 - To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
ΠΑΡΑΔΟΥΝΑΙ ΤΟΝ ΤΟΙΟΥΤΟΝ ΤΩ ΣΑΤΑΝΑ ΕΙς ΟΛΕΨΡΟΝ ΤΗς ΣΑΡΚΟς ΙΝΑ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΣΩΨΗ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | [5629] |
τοιοῦτος
like, such (an one
Like, such (an one) | Σατανᾶς
Satan
Satan |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ὄλεθρος
destruction
Destruction |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | σώζω
heal, preserve, save (...
Heal, preserve, save (s.. |
[5686] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | |
- 1 Corinthians 46 7:22 - For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman : likewise also he that is called , being free, is Christ's servant.
Ο ΓΑΡ ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΚΛΗΨΕΙς ΔΟΥΛΟς ΑΠΕΛΕΥΨΕΡΟς ΚΥΡΙΟΥ ΕΣΤΙΝ ΟΜΟΙΩς Ο ΕΛΕΥΨΕΡΟς ΚΛΗΨΕΙς ΔΟΥΛΟς ΕΣΤΙΝ ΧΡΙΣΤΟΥ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. |
[5685] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | ἀπελεύθερος
freeman
Freeman |
ὁμοίως
likewise, so
Likewise, so | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. | [5685] |
ἐλεύθερος
free (man, woman), at ...
Free (man, woman), at l.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | Χριστός
Christ
Christ |
δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant | |
- John 43 2:14 - And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting :
ΚΑΙ ΕΥΡΕΝ ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΤΟΥς ΠΩΛΟΥΝΤΑς ΒΟΑς ΚΑΙ ΠΡΟΒΑΤΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΕΡΑς ΚΑΙ ΤΟΥς ΚΕΡΜΑΤΙΣΤΑς ΚΑΨΗΜΕΝΟΥς
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. |
[5627] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἱερόν
temple
Temple | πωλέω
sell, whatever is sold
Sell, whatever is sold |
[5723] | βοῦς
ox
Ox |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πρόβατον
sheep(-fold
Sheep(-fold) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | περιστερά
dove, pigeon
Dove, pigeon |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κερματιστής
changer of money
Changer of money |
κάθημαι
dwell, sit (by, down
Dwell, sit (by, down) | [5740] |
|
- Matthew 40 26:39 - And he went a little further , and fell on his face, and prayed , saying , O my Father, if it be possible, let this cup pass from me : nevertheless not as I will , but as thou wilt.
ΚΑΙ ΠΡΟΕΛΨΩΝ ΜΙΚΡΟΝ ΕΠΕΣΕΝ ΕΠΙ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟΣΕΥΧΟΜΕΝΟς ΚΑΙ ΛΕΓΩΝ ΠΑΤΕΡ ΜΟΥ ΕΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΕΣΤΙΝ ΠΑΡΕΛΨΑΤΩ ΑΠ ΕΜΟΥ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥΤΟ ΠΛΗΝ ΟΥΧ Ως ΕΓΩ ΨΕΛΩ ΑΛΛ Ως ΣΥ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προέρχομαι
go before (farther, fo...
Go before (farther, for.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | μικρόν
a (little) (while
A (little) (while) |
προέρχομαι
go before (farther, fo...
Go before (farther, for.. | [5631] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πίπτω
fail, fall (down), lig...
Fail, fall (down), ligh.. |
[5627] | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. | πρόσωπον
outward) appearance, X...
(outward) appearance, X.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προσεύχομαι
pray (X earnestly, for...
Pray (X earnestly, for).. |
[5740] | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5723] | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
πατήρ
father, parent
Father, parent | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
δυνατός
able, could, (that is)...
Able, could, (that is) .. | παρέρχομαι
come (forth), go, pass...
Come (forth), go, pass .. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
ποτήριον
cup
Cup | παρέρχομαι
come (forth), go, pass...
Come (forth), go, pass .. |
[5628] | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
ἐμοῦ
me, mine, my
Me, mine, my | πλήν
but (rather), except, ...
But (rather), except, n.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. |
ἐγώ
I, me
I, me | θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. |
[5719] | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. | σύ
thou
Thou |
|
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 9:3 - Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
ΔΈ ΠΈΜΠΩ ἈΔΕΛΦΌΣ ἽΝΑ ΜΉ ἩΜῶΝ ΚΑΎΧΗΜΑ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΚΕΝΌΩ ἘΝ ΤΟΎΤῼ ΜΈΡΟΣ ἽΝΑ ΚΑΘΏΣ ΛΈΓΩ Ὦ ΠΑΡΑΣΚΕΥΆΖΩ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | πέμπω
send, thrust in
Send, thrust in |
ἀδελφός
brother
Brother | ἵνα μή
albeit not, lest, that...
Albeit not, lest, that,.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | καύχημα
boasting, (whereof) to...
Boasting, (whereof) to .. |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
κενόω
make (of none effect, ...
Make (of none effect, o.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
τούτῳ
here(-by, -in), him, o...
Here(-by, -in), him, on.. | μέρος
behalf, course, coast,...
Behalf, course, coast, .. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | ὦ
appear, are, (may, mi...
Appear, are, (may, mig.. |
παρασκευάζω
prepare self, be (make...
Prepare self, be (make).. | |
- 2 Timothy 4:11 - Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
ΜΌΝΟΣ ΛΟΥΚᾶΣ ἘΣΤΊ ΜΕΤΆ ἘΜΟῦ ἈΝΑΛΑΜΒΆΝΩ ΜΆΡΚΟΣ ἌΓΩ ΜΕΤΆ ΣΕΑΥΤΟῦ ΓΆΡ ἘΣΤΊ ΕὔΧΡΗΣΤΟΣ ΜΟΊ ΕἸΣ ΔΙΑΚΟΝΊΑ |
| |
μόνος
alone, only, by themse...
Alone, only, by themsel.. | Λουκᾶς
Lucas, Luke
Lucas, Luke |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
ἐμοῦ
me, mine, my
Me, mine, my | ἀναλαμβάνω
receive up, take (in, ...
Receive up, take (in, u.. |
Μάρκος
Marcus, Mark
Marcus, Mark | ἄγω
be, bring (forth), car...
Be, bring (forth), carr.. |
μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. | σεαυτοῦ
thee, thine own self, ...
Thee, thine own self, (.. |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
εὔχρηστος
profitable, meet for use
Profitable, meet for use | μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | διακονία
ad-)minister(-ing, -tr...
(ad-)minister(-ing, -tr.. |
|
- John 5:31 - If I bear witness of myself, my witness is not true.
ἘΆΝ ἘΓΏ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ΠΕΡΊ ἘΜΑΥΤΟῦ ΜΟῦ ΜΑΡΤΥΡΊΑ ἘΣΤΊ Οὐ ἈΛΗΘΉΣ |
| |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | ἐγώ
I, me
I, me |
μαρτυρέω
charge, give (evidence...
Charge, give (evidence).. | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
ἐμαυτοῦ
me, mine own (self), m...
Me, mine own (self), my.. | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
μαρτυρία
record, report, testim...
Record, report, testimo.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἀληθής
true, truly, truth
True, truly, truth |
|
- Luke 3:1 - Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
ΔΈ ἘΝ ΠΕΝΤΕΚΑΙΔΈΚΑΤΟΣ ἜΤΟΣ ἩΓΕΜΟΝΊΑ ΤΙΒΈΡΙΟΣ ΚΑῖΣΑΡ ΠΌΝΤΙΟΣ ΠΙΛᾶΤΟΣ ἩΓΕΜΟΝΕΎΩ ἸΟΥΔΑΊΑ ΚΑΊ ἩΡΏΔΗΣ ΤΕΤΡΑΡΧΈΩ ΓΑΛΙΛΑΊΑ ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΦΊΛΙΠΠΟΣ ΤΕΤΡΑΡΧΈΩ ἸΤΟΥΡΑΐΑ ΚΑΊ ΧΏΡΑ ΤΡΑΧΩΝῖΤΙΣ ΚΑΊ ΛΥΣΑΝΊΑΣ ΤΕΤΡΑΡΧΈΩ ἈΒΙΛΗΝΉ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
πεντεκαιδέκατος
fifteenth
Fifteenth | ἔτος
year
Year |
ἡγεμονία
reign
Reign | Τιβέριος
Tiberius
Tiberius |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | Πόντιος
Pontius
Pontius |
Πιλᾶτος
Pilate
Pilate | ἡγεμονεύω
be governor
Be governor |
Ἰουδαία
Judaea
Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἡρώδης
Herod
Herod | τετραρχέω
be) tetrarch
(be) tetrarch |
Γαλιλαία
Galilee
Galilee | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀδελφός
brother
Brother |
Φίλιππος
Philip
Philip | τετραρχέω
be) tetrarch
(be) tetrarch |
Ἰτουραΐα
Ituraea
Ituraea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
χώρα
coast, county, fields,...
Coast, county, fields, .. | Τραχωνῖτις
Trachonitis
Trachonitis |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Λυσανίας
Lysanias
Lysanias |
τετραρχέω
be) tetrarch
(be) tetrarch | Ἀβιληνή
Abilene
Abilene |
|
- 1 Peter 4:6 - For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
ΓΆΡ ΕἸΣ ΤΟῦΤΟ ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ ΚΑΊ ΝΕΚΡΌΣ ἽΝΑ ΚΡΊΝΩ ΜΈΝ ΚΑΤΆ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΣΆΡΞ ΔΈ ΖΆΩ ΚΑΤΆ ΘΕΌΣ ΠΝΕῦΜΑ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | εὐαγγελίζω
declare, bring (declar...
Declare, bring (declare.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | νεκρός
dead
Dead |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | κρίνω
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde.. |
μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | |
Search Google:
τοῦ