Search:
τυγχάνω -> ΤΥΓΧΆΝΩ
τυγχάνω
τ υ γ χ ά ν ω hex:#964;#965;#947;#967;#940;#957;#969;
lexicon_greek base word
- τυγχάνω
- ΤΥΓΧΆΝΩ - G5177 5177 - be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special - {"def":{"short":"akin to the base of G5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e., (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with G1487), i.e., perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with G3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)","long":["to hit the mark",["of one discharging a javelin or arrow"],"to reach, attain, obtain, get, become master of","to happen, chance, fall out",["to specify, to take a case, as for example"],"to meet one","of he who meets one or presents himself unsought, any chance, ordinary, common person","to chance to be"]},"deriv":"probably for an obsolete τύχω (for which the middle voice of another alternate τεύχω (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses","pronun":{"ipa":"tyŋˈxɑ.no","ipa_mod":"tjuŋˈxɑ.now","sbl":"tynchanō","dic":"toong-HA-noh","dic_mod":"tyoong-HA-noh"},"see":["G1487","G3756","G5088","G5180"],"comment":"Compare G5180."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τυγχάνω
- ΤΥΓΧΆΝΩ - G5177 5177 - probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses, akin to the base of (5088) through the idea of effecting - tugchano - toong-khan'-o - Verb - probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses; akin to the base of «5088» through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with «1487»), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with «3756», extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were):--be, chance, enjoy, little, obtain, × refresh...self, + special. Compare «5180». -
- to hit the mark
- of one discharging a javelin or arrow
- to reach, attain, obtain, get, become master of
- to happen, chance, fall out
- to specify, to take a case, as for example
- to meet one
- of he who meets one or presents himself unsought, any chance, ordinary, common person
- to chance to be
- be, chance, enjoy, little, obtain, X r.. - be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special - {"def":{"short":"akin to the base of G5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e., (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with G1487), i.e., perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with G3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)","long":["to hit the mark",["of one discharging a javelin or arrow"],"to reach, attain, obtain, get, become master of","to happen, chance, fall out",["to specify, to take a case, as for example"],"to meet one","of he who meets one or presents himself unsought, any chance, ordinary, common person","to chance to be"]},"deriv":"probably for an obsolete τύχω (for which the middle voice of another alternate τεύχω (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses","pronun":{"ipa":"tyŋˈxɑ.no","ipa_mod":"tjuŋˈxɑ.now","sbl":"tynchanō","dic":"toong-HA-noh","dic_mod":"tyoong-HA-noh"},"see":["G1487","G3756","G5088","G5180"],"comment":"Compare G5180."}
phpBible_av:Original
- 1 Corinthians 15:37 - And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:
ΚΑΊ ὍΣ ΣΠΕΊΡΩ ΣΠΕΊΡΩ Οὐ ΣῶΜΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ἈΛΛΆ ΓΥΜΝΌΣ ΚΌΚΚΟΣ ΤΥΓΧΆΝΩ ΕἸ ΣῖΤΟΣ Ἤ ΤῚΣ ΛΟΙΠΟΊ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
σπείρω
sow(-er), receive seed
Sow(-er), receive seed | σπείρω
sow(-er), receive seed
Sow(-er), receive seed |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | σῶμα
bodily, body, slave
Bodily, body, slave |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
γυμνός
naked
Naked | κόκκος
corn, grain
Corn, grain |
τυγχάνω
be, chance, enjoy, lit...
Be, chance, enjoy, litt.. | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
σῖτος
corn, wheat
Corn, wheat | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | λοιποί
other, which remain, r...
Other, which remain, re.. |
|
- Acts 17:17 - Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
ΜΈΝ ΟὖΝ ΔΙΑΛΈΓΟΜΑΙ ἘΝ ΣΥΝΑΓΩΓΉ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ΣΈΒΟΜΑΙ ΚΑΊ ἘΝ ἈΓΟΡΆ ἩΜΈΡΑ ΚΑΤΆ ΠᾶΣ ΠΡΌΣ ΠΑΡΑΤΥΓΧΆΝΩ |
| |
μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. | οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. |
διαλέγομαι
dispute, preach (unto)...
Dispute, preach (unto),.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
συναγωγή
assembly, congregation...
Assembly, congregation,.. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | σέβομαι
devout, religious, wor...
Devout, religious, wors.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἀγορά
market(-place), street
Market(-place), street | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | παρατυγχάνω
meet with
Meet with |
|
- Acts 19:11 - And God wrought special miracles by the hands of Paul:
ΤΈ ΘΕΌΣ ΠΟΙΈΩ ΤΥΓΧΆΝΩ Οὐ ΔΎΝΑΜΙΣ ΔΙΆ ΧΕΊΡ ΠΑῦΛΟΣ |
| |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | τυγχάνω
be, chance, enjoy, lit...
Be, chance, enjoy, litt.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | χείρ
hand
Hand |
Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus | |
- Acts 25:24 - And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
ΚΑΊ ΦῆΣΤΟΣ ΦΗΜΊ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ἈΝΉΡ Ὁ ΣΥΜΠΆΡΕΙΜΙ ἩΜῖΝ ΘΕΩΡΈΩ ΤΟῦΤΟΝ ΠΕΡΊ ὍΣ ΠᾶΣ ΠΛῆΘΟΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἘΝΤΥΓΧΆΝΩ ΜΟΊ ΤΈ ἘΝ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΚΑΊ ἘΝΘΆΔΕ ἘΠΙΒΟΆΩ ΔΕῖ ΜΉ ΖΆΩ ΜΗΚΈΤΙ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Φῆστος
Festus
Festus |
φημί
affirm, say
Affirm, say | βασιλεύς
king
King |
Ἀγρίππας
Agrippa
Agrippa | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | συμπάρειμι
be here present with
Be here present with |
ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we | θεωρέω
behold, consider, look...
Behold, consider, look .. |
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
πλῆθος
bundle, company, multi...
Bundle, company, multit.. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
ἐντυγχάνω
deal with, make interc...
Deal with, make interce.. | μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
Jerusalem | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐνθάδε
t-)here, hither
(t-)here, hither | ἐπιβοάω
cry
Cry |
δεῖ
behoved, be meet, must...
Behoved, be meet, must .. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. | μηκέτι
any longer, (not) henc...
Any longer, (not) hence.. |
|
- Acts 28:2 - And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
ΔΈ ΒΆΡΒΑΡΟΣ ΠΑΡΈΧΩ ἩΜῖΝ Οὐ ΤΥΓΧΆΝΩ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΊΑ ΓΆΡ ἈΝΆΠΤΩ ΠΥΡΆ ΠΡΟΣΛΑΜΒΆΝΩ ἩΜᾶΣ ΠᾶΣ ΔΙΆ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ὙΕΤΌΣ ΚΑΊ ΔΙΆ ΨΎΧΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | βάρβαρος
barbarian(-rous
Barbarian(-rous) |
παρέχω
bring, do, give, keep,...
Bring, do, give, keep, .. | ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | τυγχάνω
be, chance, enjoy, lit...
Be, chance, enjoy, litt.. |
φιλανθρωπία
kindness, love towards...
Kindness, love towards .. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
ἀνάπτω
kindle, light
Kindle, light | πυρά
fire
Fire |
προσλαμβάνω
receive, take (unto
Receive, take (unto) | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ἐφίστημι
assault, come (in, to,...
Assault, come (in, to, .. | ὑετός
rain
Rain |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ψύχος
cold
Cold | |
Search Google:
τυγχάνω