Search:דָּג -> דָּג
דָּג
ד ּ ָ ג hex:#1491;#1468;#1464;#1490;
strongscsv lemma
- דָּג H1709 דָּג - 1709 דָּג - dâg - dawg - or (fully) דָּאג; (Nehemiah 13:16), from דָּגָה; a fish (as prolific); or perhaps rather from דָּאַג (as timid); but still better from דָּאַג (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively); fish. - Noun Masculine - heb
- דָּגָה H1710 דָּגָה - 1710 דָּגָה - dâgâh - daw-gaw' - feminine of דָּג, and meaning the same; {a fish (often used collectively)}; fish. - Noun Feminine - heb
- דָּגָה H1711 דָּגָה - 1711 דָּגָה - dâgâh - daw-gaw' - a primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from דָּג; to spawn, i.e. become numerous; grow. - Verb - heb
- דָּגוֹן H1712 דָּגוֹן - 1712 דָּגוֹן - Dâgôwn - daw-gohn' - from דָּג; the fish-god; Dagon, a Philistine deity; Dagon. - Proper Name Masculine - x-pn
- דָּגַל H1713 דָּגַל - 1713 דָּגַל - dâgal - daw-gal' - a primitive root; to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous; (set up, with) banners, chiefest. - Verb - heb
- דָּגָן H1715 דָּגָן - 1715 דָּגָן - dâgân - daw-gawn' - from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat. - Noun Masculine - heb
- דָּגַר H1716 דָּגַר - 1716 דָּגַר - dâgar - daw-gar' - a primitive root,; to brood over eggs or young; gather, sit. - Verb - heb
strongscsv:description
- H1016 בֵּית־דָּגוֹן - 1016 בֵּית־דָּגוֹן - בֵּית־דָּגוֹן - - Bêyth-Dâgôwn - bayth-daw-gohn' - from בַּיִת and דָּגוֹן; house of Dagon; Beth-Dagon, the name of two places in Palestine; Beth-dagon. - Proper Name Location - x-pn
- H1709 דָּג - 1709 דָּג - דָּג - - dâg - dawg - or (fully) דָּאג; (Nehemiah 13:16), from דָּגָה; a fish (as prolific); or perhaps rather from דָּאַג (as timid); but still better from דָּאַג (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively); fish. - Noun Masculine - heb
- H1710 דָּגָה - 1710 דָּגָה - דָּגָה - - dâgâh - daw-gaw' - feminine of דָּג, and meaning the same; {a fish (often used collectively)}; fish. - Noun Feminine - heb
- H1711 דָּגָה - 1711 דָּגָה - דָּגָה - - dâgâh - daw-gaw' - a primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from דָּג; to spawn, i.e. become numerous; grow. - Verb - heb
- H1715 דָּגָן - 1715 דָּגָן - דָּגָן - - dâgân - daw-gawn' - from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat. - Noun Masculine - heb
- H1712 דָּגוֹן - 1712 דָּגוֹן - דָּגוֹן - - Dâgôwn - daw-gohn' - from דָּג; the fish-god; Dagon, a Philistine deity; Dagon. - Proper Name Masculine - x-pn
- H1728 דַּוָּג - 1728 דַּוָּג - דַּוָּג - - davvâg - dav-vawg' - an orthographical variation of דָּג as a denominative (דַּיָּג); a fisherman; fisher. - Noun Masculine - heb
- H1714 דֶּגֶל - 1714 דֶּגֶל - דֶּגֶל - - degel - deh'-gel - from דָּגַל; a flag; banner, standard. - Noun Masculine - heb
- H1770 דִּיג - 1770 דִּיג - דִּיג - - dîyg - deeg - denominative from דָּג; to fish; fish. - Verb - heb
simachtani_hebrew_strongs
- דָּג - דָּג - H1709 1709 - dawg - dâg - or (fully) דָּאג; (Nehemiah 13:16), from H1711 (דָּגָה); a fish (as prolific); or perhaps rather from H1672 (דָּאַג) (as timid); but still better from H1672 (דָּאַג) (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); - a fish (often used collectively) - fish.
- דָּגַל - דָּגַל - H1713 1713 - daw-gal' - dâgal - a primitive root; - to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous - (set up, with) banners, chiefest.
- דָּגַר - דָּגַר - H1716 1716 - daw-gar' - dâgar - a primitive root, - to brood over eggs or young - gather, sit.
- דָּגָה - דָּגָה - H1710 1710 - daw-gaw' - dâgâh - feminine of H1709 (דָּג), and meaning the same - {a fish (often used collectively)} - fish.
- דָּגָה - דָּגָה - H1711 1711 - daw-gaw' - dâgâh - a primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from H1709 (דָּג); - to spawn, i.e. become numerous - grow.
- דָּגָן - דָּגָן - H1715 1715 - daw-gawn' - dâgân - from H1711 (דָּגָה); - properly, increase, i.e. grain - corn (floor), wheat.
- דָּגוֹן - דָּגוֹן - H1712 1712 - daw-gohn' - Dâgôwn - from H1709 (דָּג); the fish-god; - Dagon, a Philistine deity - Dagon.
lexicon_hebrew base word
- דָּג - דָּג - H1709 1709 - fish - {"def":{"short":"a fish (often used collectively)","long":["fish"]},"deriv":"or (fully) דָּאג; (Nehemiah 13:16), from H1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from H1672 (as timid); but still better from H1672 (in the sense of squirming, i.e., moving by the vibratory action of the tail)","pronun":{"ipa":"d̪ɔːɡ","ipa_mod":"dɑːɡ","sbl":"dāg","dic":"dawɡ","dic_mod":"dahɡ"}}
- דָּגָה - דָּגָה - H1710 1710 - fish - {"def":{"short":"fish","long":["fish"]},"deriv":"feminine of H1709, and meaning the same","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈɡɔː","ipa_mod":"dɑːˈɡɑː","sbl":"dāgâ","dic":"daw-ɡAW","dic_mod":"da-ɡA"}}
- דָּגָה - דָּגָה - H1711 1711 - grow - {"def":{"short":"to spawn, i.e., become numerous","long":["(Qal) to multiply, increase"]},"deriv":"a primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from H1709","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈɡɔː","ipa_mod":"dɑːˈɡɑː","sbl":"dāgâ","dic":"daw-ɡAW","dic_mod":"da-ɡA"}}
- דָּגוֹן - דָּגוֹן - H1712 1712 - Dagon - {"def":{"lit":"a fish","short":"Dagon, a Philistine deity","long":["a Philistine deity of fertility; represented with the face and hands of a man and the tail of a fish"]},"deriv":"from H1709; the fish-god","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈɡon̪","ipa_mod":"dɑːˈɡo̞wn","sbl":"dāgôn","dic":"daw-ɡONE","dic_mod":"da-ɡONE"}}
- דָּגַל - דָּגַל - H1713 1713 - (set up, with) banners, chiefest - {"def":{"short":"to flaunt, i.e., raise a flag; figuratively, to be conspicuous","long":["to look, behold",["(Qal) looked at, conspicuous (participle)"],"to carry a banner or standard, set up banner or standard",["(Qal) to set up standard (in battle)","(Niphal) supplied with banners, bannered"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈɡɑl","ipa_mod":"dɑːˈɡɑl","sbl":"dāgal","dic":"daw-ɡAHL","dic_mod":"da-ɡAHL"}}
- דָּגַל - דָּגַל - H1713 1713 - (set up, with) banners, chiefest - {"def":{"short":"to flaunt, i.e., raise a flag; figuratively, to be conspicuous","long":["to look, behold",["(Qal) looked at, conspicuous (participle)"],"to carry a banner or standard, set up banner or standard",["(Qal) to set up standard (in battle)","(Niphal) supplied with banners, bannered"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈɡɑl","ipa_mod":"dɑːˈɡɑl","sbl":"dāgal","dic":"daw-ɡAHL","dic_mod":"da-ɡAHL"}}
- דָּגָן - דָּגָן - H1715 1715 - corn (floor), wheat - {"def":{"short":"properly, increase, i.e., grain","long":["wheat, cereal, grain, corn"]},"deriv":"from H1711","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈɡɔːn̪","ipa_mod":"dɑːˈɡɑːn","sbl":"dāgān","dic":"daw-ɡAWN","dic_mod":"da-ɡAHN"}}
- דָּגַר - דָּגַר - H1716 1716 - gather, sit - {"def":{"short":"to brood over eggs or young","long":["(Qal) to gather together as a brood"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈɡɑr","ipa_mod":"dɑːˈɡɑʁ","sbl":"dāgar","dic":"daw-ɡAHR","dic_mod":"da-ɡAHR"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- דָּג
- דָּג - H1709 1709 - from (01711) - dag - dawg - Noun Masculine - or (fully) dag (Nehemiah 13:16) {dawg}; from «01711»; a fish (as prolific); or perhaps rather from «01672» (as timid); but still better from «01672» (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively):--fish. -
- fish
- דָּגַל
- דָּגַל - H1713 1713 - a primitive root - dagal - daw-gal' - Verb - a primitive root; to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous:--(set up, with) banners, chiefest. -
- to look, behold
- (Qal) looked at, conspicuous (participle)
- to carry a banner or standard, set up banner or standard
- (Qal) to set up standard (in battle)
- (Niphal) supplied with banners, bannered
- to look, behold
- דָּגַר
- דָּגַר - H1716 1716 - a primitive root - dagar - daw-gar' - Verb - a primitive root, to brood over eggs or young:--gather, sit. -
- (Qal) to gather together as a brood
- דָּגָה
- דָּגָה - H1710 1710 - from (01709) - dagah - daw-gaw' - Noun Feminine - feminine of «01709», and meaning the same:--fish. -
- fish
- דָּגָה
- דָּגָה - H1711 1711 - a primitive root - dagah - daw-gaw' - Verb - a primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from «01709»; to spawn, i.e. become numerous:--grow. -
- (Qal) to multiply, increase
- דָּגָן
- דָּגָן - H1715 1715 - from (01711) - dagan - daw-gawn' - Noun Masculine - from «01711»; properly, increase, i.e. grain:--corn ((floor)), wheat. -
- wheat, cereal, grain, corn
- דָּגוֹן
- דָּגוֹן - H1712 1712 - from (01709) - Dagown - daw-gohn' - Proper Name Masculine - from «01709»; the fish-god; Dagon, a Philistine deity:--Dagon. - Dagon = "a fish"
- a Philistine deity of fertility; represented with the face and hands of a man and the tail of a fish
phpBible_av:Original
- 1 Samuel 5:3 - And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
אַשְׁדּוֹדִי שָׁכַם מׇחֳרָת דָּגוֹן נָפַל פָּנִים אֶרֶץ פָּנִים אָרוֹן יְהֹוָה לָקַח דָּגוֹן שׁוּב מָקוֹם שׁוּב - Deuteronomy 28:51 - And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
אָכַל פְּרִי בְּהֵמָה פְּרִי אֲדָמָה שָׁמַד שָׁאַר דָּגָן תִּירוֹשׁ יִצְהָר שֶׁגֶר אֶלֶף עַשְׁתְּרָה צֹאן אָבַד - Isaiah 50:2 - Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.
בּוֹא אִישׁ קָרָא עָנָה יָד קָצַר קָצַר פְּדוּת כֹּחַ נָצַל גְּעָרָה חָרַב יָם שׂוּם נָהָר מִדְבָּר דָּגָה בָּאַשׁ מַיִם מוּת צָמָא - Jeremiah 31:12 - Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
בּוֹא רָנַן מָרוֹם צִיּוֹן נָהַר טוּב יְהֹוָה דָּגָן תִּירוֹשׁ יִצְהָר בֵּן צֹאן בָּקָר נֶפֶשׁ רָוֶה גַּן דָּאַב יָסַף - Ezekiel 36:29 - I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
יָשַׁע טֻמְאָה קָרָא דָּגָן רָבָה נָתַן רָעָב