Search:זָכַךְ -> זָכַךְ
זָכַךְ
ז ָ כ ַ ך ְ hex:#1494;#1464;#1499;#1463;#1498;#1456;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- H2134 זַךְ - 2134 זַךְ - זַךְ - - zak - zak - from זָכַךְ; clear; clean, pure. - Adjective - heb
- H2135 זָכָה - 2135 זָכָה - זָכָה - - zâkâh - zaw-kaw' - a primitive root (compare זָכַךְ); to be translucent; figuratively, to be innocent; be (make) clean, cleanse, be clear, count pure. - Verb - heb
- H2140 זַכַּי - 2140 זַכַּי - זַכַּי - - Zakkay - zak-kah'-ee - from זָכַךְ; pure; Zakkai, an Israelite; Zaccai. - Proper Name Masculine - x-pn
lexicon_hebrew base word
- זָכַךְ - זָכַךְ - H2141 2141 - be (make) clean, be pure(-r) - {"def":{"short":"to be transparent or clean (phys. or morally)","long":["to be pure, be bright, be clean, be bright, clean",["(Qal)",["to be bright, be shining","to be clean, be pure"],"(Hiphil) to cleanse, make cleanse, make clean"]]},"deriv":"a primitive root (compare H2135)","pronun":{"ipa":"d͡zɔːˈkɑk","ipa_mod":"zɑːˈχɑχ","sbl":"zākak","dic":"dzaw-KAHK","dic_mod":"za-HAHK"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- זָכַךְ
- זָכַךְ - H2141 2141 - a primitive root [compare (02135)] - zakak - zaw-kak' - Verb - a primitive root (compare «02135»); to be transparent or clean (phys. or morally):--be (make) clean, be pure(-r). -
- to be pure, be bright, be clean, be bright, clean
- (Qal)
- to be bright, be shining
- to be clean, be pure
- (Hiphil) to cleanse, make cleanse, make clean
- (Qal)
- to be pure, be bright, be clean, be bright, clean
phpBible_av:Original
- Job 9:30 - If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
רָחַץ שֶׁלֶג בְּמוֹ מַיִם כַּף בֹּר בֹּר זָכַךְ - Job 15:15 - Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
אָמַן קָדוֹשׁ שָׁמַיִם זָכַךְ עַיִן אָמַן Hence, assurance, belie.. קָדוֹשׁ Holy (One), saint שָׁמַיִם universe/heaven/sky Air, × astrologer, heav.. זָכַךְ Be (make) clean, be pur.. עַיִן Affliction, outward app.. - Lamentations 4:7 - Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
נָזִיר זָכַךְ שֶׁלֶג צָחַח חָלָב אָדַם עֶצֶם פָּנִין גִּזְרָה סַפִּיר - Job 25:5 - Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
יָרֵחַ אָהַל כּוֹכָב זָכַךְ עַיִן יָרֵחַ Moon אָהַל Shine כּוֹכָב Star(-gazer) זָכַךְ Be (make) clean, be pur.. עַיִן Affliction, outward app..