Search:
חטאתי -> חטאתי
חטאתי
ח ט א ת י hex:#1495;#1496;#1488;#1514;#1497;
- Leviticus 3 26:18 - And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
ואמ־עד־אלה לא תשׁמעו לי ויספתי ליסרה אתכם שׁבע על־חטאתיכם
עַד
Against, and, as, at, b.. | שָׁמַע
× attentively, call (ga.. |
[8799] | יָסַר
Bind, chasten, chastise.. |
[8763] | שֶׁבַע
( by) seven(-fold),-s, .. |
יָסַף
Add, × again, × any mor.. | [8804] |
חַטָּאָה
Punishment (of sin), pu.. | |
- Amos 30 5:12 - For I know your manifold transgressions and your mighty sins : they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.
כי ידעתי רבים פשׁעיכם ועצמים חטאתיכם צררי צדיק לקחי כפר ואביונים בשׁער הטו
יָדַע
Acknowledge, acquaintan.. | [8804] |
רַב
much, many, great/capt...
(in) abound(-undance, -.. | פֶּשַׁע
Rebellion, sin, transgr.. |
עָצוּם
Feeble, great, mighty,.. | חַטָּאָה
Punishment (of sin), pu.. |
צָרַר
Adversary, (be in) affl.. | [8802] |
צַדִּיק
Just, lawful, righteous.. | לָקַח
Accept, bring, buy, car.. |
[8802] | כֹּפֶר
Bribe, camphire, pitch,.. |
נָטָה
Afternoon, apply, bow .. | [8689] |
אֶבְיוֹן
beggar, needy, poor (man)
Beggar, needy, poor (man) | שַׁעַר
City, door, gate, port,.. |
|
- Exodus 2 10:16 - Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste ; and he said , I have sinned against the LORD your God, and against you.
וימהר פרעה לקרא למשׁה ולאהרן ויאמר חטאתי ליהוה אלהיכם ולכם
- Leviticus 3 16:30 - For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.
כי־ביום הזה יכפר עליכם לטהר אתכם מכל חטאתיכם לפני יהוה תטהרו
יוֹם
day/time/year
Age, always, chronica.. | כָּפַר
Appease, make (an atone.. |
[8762] | טָהֵר
Be (make, make self, pr.. |
[8763] | טָהֵר
Be (make, make self, pr.. |
[8799] | חַטָּאָה
Punishment (of sin), pu.. |
פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. | יְהֹוָה
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord |
|
- 2 Chronicles 14 28:13 - And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass : for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.
ויאמרו להם לא־תביאו את־השׁביה הנה כי לאשׁמת יהוה עלינו אתם אמרים להסיף על־חטאתינו ועל־אשׁמתינו כי־רבה אשׁמה לנו וחרון אף על־ישׂראל
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | [8799] |
בּוֹא
Abide, apply, attain, ×.. | [8686] |
שִׁבְיָה
Captives(-ity) | אַשְׁמָה
Offend, sin, (cause of).. |
יְהֹוָה
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
[8802] | יָסַף
Add, × again, × any mor.. |
[8687] | חַטָּאָה
Punishment (of sin), pu.. |
אַשְׁמָה
Offend, sin, (cause of).. | אַשְׁמָה
Offend, sin, (cause of).. |
רַב
much, many, great/capt...
(in) abound(-undance, -.. | חָרוֹן
Sore displeasure, fierc.. |
אַף
Anger(-gry), before, c.. | יִשְׂרָאֵל
Israel |
|
Search Google:
חטאתי