Search:מ -> מ
מ
מ hex:#1502;
- מ מ translit:m lang:hebrew name: charhex:מ #1502 - value:m Μ - m - greek Μ μ - m - greek μ ם - m - hebrew ם מ - m - hebrew מ - m - gothic manna 𐌼 #1502 -מ = /m/
langabc search:urlencode
מ
- /m/ - hebrew - %D7%9E - - מ - (מ)langabc search:php_lit_translit
Μ
- /m/ - greek - %CE%9C - - Μ - (Μ)μ
- /m/ - greek - %CE%BC - - μ - (μ)ם
- /m/ - hebrew - %D7%9D - - ם - (ם)מ
- /m/ - hebrew - %D7%9E - - מ - (מ)- - /m/ - gothic - %F0%90%8C%BC - manna - 𐌼 - (𐌼)
langabc search:php_lit_translit
langabc
מ
- /m/ - hebrew - %D7%9E - - מ - מ
strongscsv lemma
- מָא H3964 מָא - 3964 מָא - mâʼ - maw - (Aramaic) corresponding to מָה; (as indefinitely) that; [phrase] what. - - arc
- מַאֲבוּס H3965 מַאֲבוּס - 3965 מַאֲבוּס - maʼăbûwç - mah-ab-ooce' - from אָבַס; a granary; storehouse. - Noun Masculine - heb
- מְאֹד H3966 מְאֹד - 3966 מְאֹד - mᵉʼôd - meh-ode' - from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. - - heb
- מֵאָה H3967 מֵאָה - 3967 מֵאָה - mêʼâh - may-aw' - or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. - Noun Feminine - heb
- מֵאָה H3968 מֵאָה - 3968 מֵאָה - Mêʼâh - may-aw' - the same as מֵאָה; Meah, a tower in Jerusalem; Meah. - Noun Feminine - x-pn
- מְאָה H3969 מְאָה - 3969 מְאָה - mᵉʼâh - meh-aw' - (Aramaic) corresponding to מֵאָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction}; hundred. - Noun Feminine - arc
- מַאֲוַי H3970 מַאֲוַי - 3970 מַאֲוַי - maʼăvay - mah-av-ah'ee - from אָוָה; a desire; desire. - Noun Masculine - heb
- מאוּם H3971 מאוּם - 3971 מאוּם - mʼûwm - moom - usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning; to stain; a blemish (physically or morally); blemish, blot, spot. - Noun Masculine - heb
- מְאוּמָה H3972 מְאוּמָה - 3972 מְאוּמָה - mᵉʼûwmâh - meh-oo'-maw - apparently a form of מאוּם; properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing; fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing. - - heb
- מָאוֹס H3973 מָאוֹס - 3973 מָאוֹס - mâʼôwç - maw-oce' - from מָאַס; refuse; refuse. - Noun Masculine - heb
- מָאוֹר H3974 מָאוֹר - 3974 מָאוֹר - mâʼôwr - maw-ore' - or מָאֹר; also (in plural) feminine מְאוֹרָה; or מְאֹרָה; from אוֹר; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier; bright, light. - Noun Masculine - heb
- מְאוּרָה H3975 מְאוּרָה - 3975 מְאוּרָה - mᵉʼûwrâh - meh-oo-raw' - feminine passive participle of אוֹר; something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent); den. - Noun Feminine - heb
- מֹאזֵן H3976 מֹאזֵן - 3976 מֹאזֵן - môʼzên - mo-zane' - from אָזַן; (only in the dual) a pair of scales; balances. - Noun Masculine - heb
- מֹאזֵן H3977 מֹאזֵן - 3977 מֹאזֵן - môʼzên - mo-zane' - (Aramaic) corresponding to מֹאזֵן; {(only in the dual) a pair of scales}; balances. - Noun Masculine - arc
- מַאֲכָל H3978 מַאֲכָל - 3978 מַאֲכָל - maʼăkâl - mah-ak-awl' - from אָכַל; an eatable (includ. provender, flesh and fruit); food, fruit, (bake-)meat(-s), victual. - Noun Masculine - heb
- מַאֲכֶלֶת H3979 מַאֲכֶלֶת - 3979 מַאֲכֶלֶת - maʼăkeleth - mah-ak-eh'-leth - from אָכַל; something to eat with,i.e. a knife; knife. - Noun Feminine - heb
- מַאֲכֹלֶת H3980 מַאֲכֹלֶת - 3980 מַאֲכֹלֶת - maʼăkôleth - mah-ak-o'-leth - from אָכַל; something eaten (by fire), i.e. fuel; fuel. - Noun Feminine - heb
- מַאֲמָץ H3981 מַאֲמָץ - 3981 מַאֲמָץ - maʼămâts - mah-am-awts' - from אָמַץ; strength, i.e. (plural) resources; force. - Noun Masculine - heb
- מַאֲמַר H3982 מַאֲמַר - 3982 מַאֲמַר - maʼămar - mah-am-ar' - from אָמַר; something (authoritatively) said, i.e. an edict; commandment, decree. - Noun Masculine - heb
- מֵאמַר H3983 מֵאמַר - 3983 מֵאמַר - mêʼmar - may-mar' - (Aramaic) corresponding to מַאֲמַר; {something (authoritatively) said, i.e. an edict}; appointment, word. - Noun Masculine - arc
- מָאן H3984 מָאן - 3984 מָאן - mâʼn - mawn - (Aramaic) probably from a root corresponding to אָנָה in the sense of an inclosure by sides; a utensil; vessel. - Noun Masculine - arc
- מָאֵן H3985 מָאֵן - 3985 מָאֵן - mâʼên - maw-ane' - a primitive root; to refuse; refuse, [idiom] utterly. - Verb - heb
- מָאֵן H3986 מָאֵן - 3986 מָאֵן - mâʼên - maw-ane' - from מָאֵן; unwilling; refuse. - Adjective - heb
- מֵאֵן H3987 מֵאֵן - 3987 מֵאֵן - mêʼên - may-ane' - from מָאֵן; refractory; refuse. - Adjective - heb
- מָאַס H3988 מָאַס - 3988 מָאַס - mâʼaç - maw-as' - a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person. - - heb
strongscsv:description
- H5569 סָמָר - 5569 סָמָר - סָמָר - - çâmâr - saw-mar' - from סָמַר; bristling, i.e. shaggy; rough. - Adjective - heb
- H5555 סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת - 5555 סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת - סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת - - Çelaʻ ham-machlᵉqôwth - seh'-lah hammakh-lek-oth' - from סֶלַע and the plural of מַחֲלֹקֶת with the article interposed; rock of the divisions; Sela-ham-Machlekoth, a place in Palestine; Sela-hammalekoth. - Proper Name Location - x-pn
- H5566 סֶמֶל - 5566 סֶמֶל - סֶמֶל - - çemel - seh'-mel - or סֵמֶל; from an unused root meaning to resemble; a likeness; figure, idol, image. - Noun Masculine - heb
- H5481 סוּמְפּוֹנְיָה - 5481 סוּמְפּוֹנְיָה - סוּמְפּוֹנְיָה - - çûwmᵉpôwnᵉyâh - soom-po-neh-yaw' - (Aramaic) or סוּמְפֹּנְיָה; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin; a bagpipe (with a double pipe); dulcimer. - Noun Feminine - arc
- H5497 סוּת - 5497 סוּת - סוּת - - çûwth - sooth - probably from the same root as מַסְוֶה; covering, i.e. clothing; clothes. - Noun Masculine - heb
- H5565 סְמַכְיָהוּ - 5565 סְמַכְיָהוּ - סְמַכְיָהוּ - - Çᵉmakyâhûw - sem-ak-yaw'-hoo - from סָמַךְ and יָהּ; supported of Jah; Semakjah, an Israelite; Semachiah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2886 טַבְרִמּוֹן - 2886 טַבְרִמּוֹן - טַבְרִמּוֹן - - Ṭabrimmôwn - tab-rim-mone' - from טוֹב and רִמּוֹן; pleasing (to) Rimmon; Tabrimmon, a Syrian; Tabrimmon. - Proper Name Masculine - x-pn
- H2933 טָמָה - 2933 טָמָה - טָמָה - - ṭâmâh - taw-maw' - a collateral form of טָמֵא; to be impure in a religious sense; be defiled, be reputed vile. - Verb - heb
- H2931 טָמֵא - 2931 טָמֵא - טָמֵא - - ṭâmêʼ - taw-may' - from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. - Adjective - heb
- H2932 טֻמְאָה - 2932 טֻמְאָה - טֻמְאָה - - ṭumʼâh - toom-aw' - from טָמֵא; religious impurity; filthiness, unclean(-ness). - Noun Feminine - heb
- H5961 עֲלָמוֹת - 5961 עֲלָמוֹת - עֲלָמוֹת - - ʻĂlâmôwth - al-aw-moth' - plural of עַלְמָה; properly, girls, i.e. the soprano or female voice, perhaps falsetto; Alamoth. - Noun Feminine - heb
- H5963 עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה - 5963 עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה - עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה - - ʻAlmôn Diblâthâyᵉmâh - al-mone' dib-lawthaw'-yem-aw - from the same as עַלְמוֹן and the dual of הֻיְּדָה (compare בֵּית דִּבְלָתַיִם) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim; Almon-Diblathajemah, a place in Moab; Almondilathaim. - Proper Name Location - x-pn
- H5960 עַלְמוֹן - 5960 עַלְמוֹן - עַלְמוֹן - - ʻAlmôwn - al-mone' - from עָלַם; hidden; See also עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה.; Almon, a place in Palestine; - Proper Name Location - x-pn
- H5971 עַם - 5971 עַם - עַם - - ʻam - am - from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people. - Noun Masculine - heb
- H6006 עָמַס - 6006 עָמַס - עָמַס - - ʻâmaç - aw-mas' - or עָמַשׂ; a primitive root; to load, i.e. impose aburden (or figuratively, infliction); be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put. - Verb - heb
- H6007 עֲמַסְיָה - 6007 עֲמַסְיָה - עֲמַסְיָה - - ʻĂmaçyâh - am-as-yaw' - from עָמַס and יָהּ; Jah has loaded; Amasjah, an Israelite; Amasiah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5976 עָמַד - 5976 עָמַד - עָמַד - - ʻâmad - aw-mad' - for מָעַד; to shake; be at a stand. - Verb - heb
- H5999 עָמָל - 5999 עָמָל - עָמָל - - ʻâmâl - aw-mawl' - from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. - Noun - heb
- H6000 עָמָל - 6000 עָמָל - עָמָל - - ʻÂmâl - aw-mawl' - the same as עָמָל; Amal, an Israelite; Amal. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6003 עֲמָלֵקִי - 6003 עֲמָלֵקִי - עֲמָלֵקִי - - ʻĂmâlêqîy - am-aw-lay-kee' - patronymically from עֲמָלֵק; an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek; Amalekite(-s). - Adjective - x-pn
- H6014 עָמַר - 6014 עָמַר - עָמַר - - ʻâmar - aw-mar' - a primitive root; properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); specifically (as denominative from עֹמֶר); to gather grain; bind sheaves, make merchandise of. - Verb - heb
- H6015 עֲמַר - 6015 עֲמַר - עֲמַר - - ʻămar - am-ar' - (Aramaic) corresponding to צֶמֶר; wool; wool. - Noun Masculine - arc
- H6022 עֲמָשַׂי - 6022 עֲמָשַׂי - עֲמָשַׂי - - ʻĂmâsay - am-aw-sah'-ee - from עָמַס; burdensome; Amasai, the name of three Israelites; Amasai. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6021 עֲמָשָׂא - 6021 עֲמָשָׂא - עֲמָשָׂא - - ʻĂmâsâʼ - am-aw-saw' - from עָמַס; burden; Amasa, the name of two Israelites; Amasa. - Proper Name Masculine - x-pn
- H6023 עֲמַשְׁסַי - 6023 עֲמַשְׁסַי - עֲמַשְׁסַי - - ʻĂmashçay - am-ash-sah'-ee - probably from עָמַס; burdensome; Amashsay, an Israelite; Amashai. - Proper Name Masculine - x-pn
simachtani_hebrew_strongs
- מְאֵרָה - מְאֵרָה - H3994 3994 - meh-ay-raw' - mᵉʼêrâh - from H779 (אָרַר); - an execration - curse.
- מְאָה - מְאָה - H3969 3969 - meh-aw' - mᵉʼâh - (Aramaic) corresponding to H3967 (מֵאָה); properly, a primitive numeral - a hundred; also as a multiplicative and a fraction} - hundred.
- מְאֹד - מְאֹד - H3966 3966 - meh-ode' - mᵉʼôd - from the same as H181 (אוּד); - properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated) - diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
- מְאוּמָה - מְאוּמָה - H3972 3972 - meh-oo'-maw - mᵉʼûwmâh - apparently a form of H3971 (מאוּם); - properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing - fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
- מְאוּרָה - מְאוּרָה - H3975 3975 - meh-oo-raw' - mᵉʼûwrâh - feminine passive participle of H215 (אוֹר); - something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent) - den.
- מְבַשְּׁלָה - מְבַשְּׁלָה - H4018 4018 - meb-ash-shel-aw' - mᵉbashshᵉlâh - from H1310 (בָּשַׁל); - a cooking hearth - boiling-place.
- מְבֻנַּי - מְבֻנַּי - H4012 4012 - meb-oon-hah'-ee - Mᵉbunnay - from H1129 (בָּנָה); built up; - Mebunnai, an Israelite - Mebunnai.
- מְבוֹאָה - מְבוֹאָה - H3997 3997 - meb-o-aw' - mᵉbôwʼâh - feminine of H3996 (מָבוֹא); - a haven - entry.
- מְבוּכָה - מְבוּכָה - H3998 3998 - meb-oo-kaw' - mᵉbûwkâh - from H943 (בּוּךְ); - perplexity - perplexity.
- מְבוּסָה - מְבוּסָה - H4001 4001 - meb-oo-saw' - mᵉbûwçâh - from H947 (בּוּס); - a trampling - treading (trodden) down (under foot).
lexicon_hebrew base word
- מָא - מָא - H3964 3964 - + what - {"def":{"short":"(as indefinitely) that","long":["what, whatever",["what?","whatever, what, whatsoever","how?, why?, wherefore? (with prefixes)"]]},"deriv":"corresponding to H4100","pronun":{"ipa":"mɔːʔ","ipa_mod":"mɑːʔ","sbl":"māʾ","dic":"maw","dic_mod":"ma"},"aramaic":1}
- מַאֲבוּס - מַאֲבוּס - H3965 3965 - storehouse - {"def":{"short":"a granary","long":["storehouse, granary"]},"deriv":"from H0075","pronun":{"ipa":"mɑ.ʔə̆ˈbuːs","ipa_mod":"mɑ.ʔə̆ˈvus","sbl":"maʾăbûs","dic":"ma-uh-BOOS","dic_mod":"ma-uh-VOOS"}}
- מְאֹד - מְאֹד - H3966 3966 - diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well - {"def":{"short":"properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)","long":["(adv) exceedingly, much","(subst) might, force, abundance","(n m) muchness, force, abundance, exceedingly",["force, might","exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)",["exceedingly","up to abundance, to a great degree, exceedingly","with muchness, muchness"]]]},"deriv":"from the same as H0181","pronun":{"ipa":"mɛ̆ˈʔod̪","ipa_mod":"mɛ̆ˈʔo̞wd","sbl":"mĕʾōd","dic":"meh-ODE","dic_mod":"meh-ODE"}}
- מֵאָה - מֵאָה - H3967 3967 - hundred((-fold), -th), + sixscore - {"def":{"short":"a hundred; also as a multiplicative and a fraction","long":["hundred",["as simple number","as part of larger number","as a fraction—one one-hundredth (1/100)"]]},"deriv":"or מֵאיָה; properly, a primitive numeral","pronun":{"ipa":"meˈʔɔː","ipa_mod":"meˈʔɑː","sbl":"mēʾâ","dic":"may-AW","dic_mod":"may-AH"}}
- מֵאָה - מֵאָה - H3968 3968 - Meah - {"def":{"lit":"hundred","short":"Meah, a tower in Jerusalem","long":["a tower on the north rampart of Jerusalem in the wall of Nehemiah"]},"deriv":"the same as H3967","pronun":{"ipa":"meˈʔɔː","ipa_mod":"meˈʔɑː","sbl":"mēʾâ","dic":"may-AW","dic_mod":"may-AH"}}
- מְאָה - מְאָה - H3969 3969 - hundred - {"def":{"short":"a hundred; also as a multiplicative and a fraction","long":["hundred, one hundred"]},"deriv":"corresponding to H3967; properly, a primitive numeral","pronun":{"ipa":"mɛ̆ˈʔɔː","ipa_mod":"mɛ̆ˈʔɑː","sbl":"mĕʾâ","dic":"meh-AW","dic_mod":"meh-AH"},"aramaic":1}
- מַאֲוַי - מַאֲוַי - H3970 3970 - desire - {"def":{"short":"a desire","long":["desire"]},"deriv":"from H0183","pronun":{"ipa":"mɑ.ʔə̆ˈwɑi̯","ipa_mod":"mɑ.ʔə̆ˈvɑi̯","sbl":"maʾăway","dic":"ma-uh-WAI","dic_mod":"ma-uh-VAI"}}
- מאוּם - מאוּם - H3971 3971 - blemish, blot, spot - {"def":{"short":"a blemish (physically or morally)","long":["blemish, spot, defect",["of physical defect","of moral stain"]]},"deriv":"usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain","pronun":{"ipa":"mʔuːm","ipa_mod":"mʔum","sbl":"mʾûm","dic":"moom","dic_mod":"moom"}}
- מאוּם - מאוּם - H3971 3971 - blemish, blot, spot - {"def":{"short":"a blemish (physically or morally)","long":["blemish, spot, defect",["of physical defect","of moral stain"]]},"deriv":"usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain","pronun":{"ipa":"mʔuːm","ipa_mod":"mʔum","sbl":"mʾûm","dic":"moom","dic_mod":"moom"}}
- מְאוּמָה - מְאוּמָה - H3972 3972 - fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing - {"def":{"short":"properly, a speck or point, i.e., (by implication) something; with negative, nothing","long":["anything"]},"deriv":"apparently a form of H3971","pronun":{"ipa":"mɛ̆.ʔuːˈmɔː","ipa_mod":"mɛ̆.ʔuˈmɑː","sbl":"mĕʾûmâ","dic":"meh-oo-MAW","dic_mod":"meh-oo-MA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- מְאֵרָה
- מְאֵרָה - H3994 3994 - from (0779) - merah - meh-ay-raw' - Noun Feminine - from «0779»; an execration:--curse. -
- curse
- מְאָה
- מְאָה - H3969 3969 - corresponding to (03967) - ma'ah - meh-aw' - Noun Feminine - (Aramaic) corresponding to «03967»:--hundred. -
- hundred, one hundred
- מְאֹד
- מְאֹד - H3966 3966 - from the same as (0181) - m`od - meh-ode' - - from the same as «0181»; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):--diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well. - adv
- exceedingly, much subst
- might, force, abundance n m
- muchness, force, abundance, exceedingly
- force, might
- exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
- exceedingly
- up to abundance, to a great degree, exceedingly
- with muchness, muchness
- מְאוּמָה
- מְאוּמָה - H3972 3972 - apparently a form of (03971) - muwmah - meh-oo'-maw - - apparently a form of «03971»; properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing:--fault, + no(-ught), ought, somewhat, any ((no-))thing. -
- anything
- מְאוּרָה
- מְאוּרָה - H3975 3975 - pass. participle of (0215) - muwrah - meh-oo-raw' - Noun Feminine - feminine passive participle of «0215»; something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent):--den. -
- light hole, den
- מְבַשְּׁלָה
- מְבַשְּׁלָה - H4018 4018 - from (01310) - mbashshlah - meb-ash-shel-aw' - Noun Feminine - from «01310»; a cooking hearth:--boiling-place. -
- cooking places
- מְבֻנַּי
- מְבֻנַּי - H4012 4012 - from (01129) - Mbunnay - meb-oon-hah'-ee - Proper Name Masculine - from «01129»; built up; Mebunnai, an Israelite:--Mebunnai. - Mebunnai = "building of Jehovah"
- one of David's mighty warriors
- also 'Sibbechai' or 'Sibbecai'
- one of David's mighty warriors
- מְבוֹאָה
- מְבוֹאָה - H3997 3997 - from (03996) - mbowah - meb-o-aw' - Noun Feminine - feminine of «03996»; a haven:--entry. -
- entry, entrance, a coming in, entering
- מְבוּכָה
- מְבוּכָה - H3998 3998 - from (0943) - mbuwkah - meb-oo-kaw' - Noun Feminine - from «0943»; perplexity:--perplexity. -
- confusion, perplexity, confounding
- מְבוּסָה
- מְבוּסָה - H4001 4001 - from (0947) - mbuwcah - meb-oo-saw' - Noun Feminine - from «0947»; a trampling:--treading (trodden) down (under foot). -
- downtreading, subjugation
KJVBibleSite-master:Original
- 1 Chronicles 13 17:16 - And David the king came and sat before the LORD, and said , Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto ?
ויבא המלך דויד וישׁב לפני יהוה ויאמר מי־אני יהוה אלהים ומי ביתי כי הביאתני עד־הלם - Isaiah 23 3:15 - What mean ye that ye beat my people to pieces , and grind the faces of the poor ? saith the Lord GOD of hosts.
מלכם תדכאו עמי ופני עניים תטחנו נאמ־אדני יהוה צבאות - Exodus 2 1:3 - Issachar, Zebulun, and Benjamin,
ישׂשׁכר זבולן ובנימן יִשָּׂשכָר Issachar זְבוּלוּן Zebulun בִּנְיָמִין Benjamin - Genesis 1 18:13 - And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh , saying , Shall I of a surety bear a child, which am old ?
ויאמר יהוה אל־אברהם למה זה צחקה שׂרה לאמר האף אמנם אלד ואני זקנתי - Leviticus 3 15:3 - And this shall be his uncleanness in his issue : whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness.
וזאת תהיה טמאתו בזובו רר בשׂרו את־זובו או־החתים בשׂרו מזובו טמאתו הוא
phpBible_av:Original
- 1 Kings 17:21 - And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again.
מָדַד יֶלֶד שָׁלוֹשׁ פַּעַם קָרָא יְהֹוָה אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהִים יֶלֶד נֶפֶשׁ שׁוּב קֶרֶב שׁוּב - Ruth 2:12 - The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
יְהֹוָה שָׁלַם פֹּעַל שָׁלֵם מַשְׂכֹּרֶת יְהֹוָה אֱלֹהִים יִשְׂרָאֵל כָּנָף בּוֹא חָסָה - 1 Samuel 20:27 - And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
מׇחֳרָת שֵׁנִי חֹדֶשׁ דָּוִד מָקוֹם פָּקַד שָׁאוּל אָמַר יְהוֹנָתָן בֵּן בּוֹא בֵּן יִשַׁי לֶחֶם תְּמוֹל יוֹם - 1 Chronicles 2:14 - Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
נְתַנְאֵל רְבִיעִי רַדַּי חֲמִישִׁי נְתַנְאֵל Nethaneel רְבִיעִי fourth Foursquare, fourth (part) רַדַּי Raddai חֲמִישִׁי Fifth (part) - Psalms 28:5 - Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
בִּין פְּעֻלָּה יְהֹוָה מַעֲשֶׂה יָד הָרַס בָּנָה