Search:
מָתַי -> מָתַי
מָתַי
מ ָ ת ַ י hex:#1502;#1464;#1514;#1463;#1497;
- מָתַי H4970 מָתַי - 4970 מָתַי - mâthay - maw-thah'ee - from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when. - - heb
- H4962 מַת - 4962 מַת - מַת - - math - math - from the same as מָתַי; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural); [phrase] few, [idiom] friends, men, persons, [idiom] small. - Noun Masculine - heb
- מָתַי
- מָתַי - H4970 4970 - maw-thah'ee - mâthay - from an unused root meaning to extend; - properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative) - long, when.
lexicon_hebrew base word
- מָתַי
- מָתַי - H4970 4970 - long, when - {"def":{"short":"properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)","long":["when?",["with prep",["against when?, until when?, how long?, after how long?"]]]},"deriv":"from an unused root meaning to extend","pronun":{"ipa":"mɔːˈt̪ɑi̯","ipa_mod":"mɑːˈtɑi̯","sbl":"mātay","dic":"maw-TAI","dic_mod":"ma-TAI"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- מָתַי
- מָתַי - H4970 4970 - from an unused root meaning to extend - mathay - maw-thah'ee - - from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative):--long, when. -
- when?
- with prep
- against when?, until when?, how long?, after how long?
- - long, when - {"def":{"short":"properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)","long":["when?",["with prep",["against when?, until when?, how long?, after how long?"]]]},"deriv":"from an unused root meaning to extend","pronun":{"ipa":"mɔːˈt̪ɑi̯","ipa_mod":"mɑːˈtɑi̯","sbl":"mātay","dic":"maw-TAI","dic_mod":"ma-TAI"}}
phpBible_av:Original
- Exodus 8:9 - And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I entreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?
מֹשֶׁה אָמַר פַּרְעֹה פָּאַר מָתַי עָתַר עֶבֶד עַם כָּרַת צְפַרְדֵּעַ בַּיִת שָׁאַר יְאֹר |
| |
מֹשֶׁה
the prophet and lawgiv...
Moses | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
פַּרְעֹה
Pharaoh | פָּאַר
Beautify, boast self, g.. |
מָתַי
Long, when | עָתַר
Intreat, (make) pray(-er) |
עֶבֶד
× bondage, bondman, (bo.. | עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people |
כָּרַת
destroy/cut off/ make ...
Be chewed, be (con-)fed.. | צְפַרְדֵּעַ
Frog |
בַּיִת
Court, daughter, door, .. | שָׁאַר
Leave, (be) left, let, .. |
יְאֹר
Brook, flood, river, st.. | |
- Exodus 10:3 - And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
מֹשֶׁה אַהֲרוֹן בּוֹא פַּרְעֹה אָמַר אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהִים עִבְרִי מָתַי מָאֵן עָנָה פָּנִים עַם שָׁלַח עָבַד |
| |
מֹשֶׁה
the prophet and lawgiv...
Moses | אַהֲרוֹן
Aaron |
בּוֹא
Abide, apply, attain, ×.. | פַּרְעֹה
Pharaoh |
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
יְהֹוָה
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord | אֱלֹהִים
Elohiym/God/god/gods
Angels, × exceeding, Go.. |
עִבְרִי
Hebrew(-ess) (woman) | מָתַי
Long, when |
מָאֵן
Refuse, × utterly | עָנָה
Abase self, afflict(-io.. |
פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. | עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people |
שָׁלַח
× any wise, appoint, br.. | עָבַד
× be, keep in bondage, .. |
|
- Genesis 30:30 - For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?
מְעַט פָּנִים פָּרַץ רֹב יְהֹוָה בָּרַךְ רֶגֶל מָתַי עָשָׂה בַּיִת |
| |
מְעַט
Almost (some, very) few.. | פָּנִים
presence
Accept, (a-, be-)fore(.. |
פָּרַץ
× abroad, (make a) brea.. | רֹב
Abundance(-antly), all,.. |
יְהֹוָה
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord | בָּרַךְ
"to bless/bless/kneel"
× abundantly, × altoget.. |
רֶגֶל
foot/leg
× be able to endure, × .. | מָתַי
Long, when |
עָשָׂה
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap.. | בַּיִת
Court, daughter, door, .. |
|
- 1 Samuel 1:1 - Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:
אֶחָד אִישׁ רָמָתַיִם צוֹפִים הַר אֶפְרַיִם שֵׁם אֶלְקָנָה בֵּן יְרֹחָם בֵּן אֱלִיהוּ בֵּן תֹּחוּ בֵּן צוּף אֶפְרָתִי |
| |
אֶחָד
A, alike, alone, altoge.. | אִישׁ
human being, person
Also, another, any (man.. |
רָמָתַיִם צוֹפִים
Ramathaimzophim | הַר
Hill (country), mount(-.. |
אֶפְרַיִם
Ephraim, Ephraimites | שֵׁם
Base, (in-)fame(-ous),.. |
אֶלְקָנָה
Elkanah | בֵּן
son
Afflicted, age, (Ahoh-.. |
יְרֹחָם
Jeroham | בֵּן
son
Afflicted, age, (Ahoh-.. |
אֱלִיהוּ
Elihu | בֵּן
son
Afflicted, age, (Ahoh-.. |
תֹּחוּ
Tohu | בֵּן
son
Afflicted, age, (Ahoh-.. |
צוּף
Zophai, Zuph | אֶפְרָתִי
Ephraimite, Ephrathite |
|
Search Google:
מָתַי