Search:
מארצ־מצרים -> מארצ־מצרים
מארצ־מצרים
מ א ר צ ־ מ צ ר י ם hex:#1502;#1488;#1512;#1510;#1470;#1502;#1510;#1512;#1497;#1501;
- Hosea 28 2:15 - And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope : and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
ונתתי לה את־כרמיה משׁם ואת־עמק עכור לפתח תקוה וענתה שׁמה כימי נעוריה וכיום עלתה מארצ־מצרים
נָתַן
Add, apply, appoint, as.. | [8804] |
כֶּרֶם
Vines, (increase of the.. | עֵמֶק
Dale, vale, valley (oft.. |
עָכוֹר
Achor | פֶּתַח
Door, entering (in), en.. |
תִּקְוָה
Expectation(-ted), hope.. | עָנָה
Give account, afflict (.. |
[8804] | יוֹם
day/time/year
Age, always, chronica.. |
נָעוּר
Childhood, youth | יוֹם
day/time/year
Age, always, chronica.. |
עָלָה
Arise (up), (cause to) .. | [8800] |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | מִצְרַיִם
Egypt, Egyptians, Mizraim |
|
- Jeremiah 24 11:4 - Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying , Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God :
אשׁר צויתי את־אבותיכם ביום הוציאי־אותם מארצ־מצרים מכור הברזל לאמר שׁמעו בקולי ועשׂיתם אותם ככל אשׁר־אצוה אתכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים
צָוָה
Appoint, (for-)bid, (gi.. | [8765] |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | יוֹם
day/time/year
Age, always, chronica.. |
יָצָא
× after, appear, × assu.. | [8687] |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | מִצְרַיִם
Egypt, Egyptians, Mizraim |
בַּרְזֶל
(ax) head, iron | כּוּר
Furnace |
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | [8800] |
שָׁמַע
× attentively, call (ga.. | [8798] |
קוֹל
Aloud, bleating, crack.. | עָשָׂה
to do, accomplish, make
Accomplish, advance, ap.. |
[8804] | צָוָה
Appoint, (for-)bid, (gi.. |
[8762] | עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people |
אֱלֹהִים
Elohiym/God/god/gods
Angels, × exceeding, Go.. | |
- Ezekiel 26 30:13 - Thus saith the Lord GOD ; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph ; and there shall be no more a prince of the land of Egypt : and I will put a fear in the land of Egypt.
כה־אמר אדני יהוה והאבדתי גלולים והשׁבתי אלילים מנף ונשׂיא מארצ־מצרים לא יהיה־עוד ונתתי יראה בארץ מצרים
אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. | [8804] |
אֲדֹנָי
"My Master"
(my) Lord | יְהֹוִה
"The Holy Creator of t...
God |
אָבַד
Break, destroy, destruc.. | [8689] |
גִּלּוּל
Idol | אֱלִיל
Idol, no value, thing o.. |
שָׁבַת
(cause to, let, make to.. | [8689] |
נֹף
Noph | נָשִׂיא
Captain, chief, cloud, .. |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | מִצְרַיִם
Egypt, Egyptians, Mizraim |
נָתַן
Add, apply, appoint, as.. | [8804] |
יִרְאָה
× dreadful, × exceeding.. | אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. |
מִצְרַיִם
Egypt, Egyptians, Mizraim | |
- 1 Kings 11 6:1 - And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.
ויהי בשׁמונים שׁנה וארבע מאות שׁנה לצאת בני־ישׂראל מארצ־מצרים בשׁנה הרביעית בחדשׁ זו הוא החדשׁ השׁני למלך שׁלמה על־ישׂראל ויבן הבית ליהוה
אַרְבַּע
Four | מֵאָה
100/sixscore
Hundred((-fold), -th), .. |
שָׁנֶה
Whole age, × long, ol.. | שְׁמֹנִים
Eighty(-ieth), fourscore |
שָׁנֶה
Whole age, × long, ol.. | בֵּן
son
Afflicted, age, (Ahoh-.. |
יִשְׂרָאֵל
Israel | יָצָא
× after, appear, × assu.. |
[8800] | אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. |
מִצְרַיִם
Egypt, Egyptians, Mizraim | רְבִיעִי
fourth
Foursquare, fourth (part) |
שָׁנֶה
Whole age, × long, ol.. | שְׁלֹמֹה
Solomon |
מָלַךְ
Consult, × indeed, be (.. | [8800] |
יִשְׂרָאֵל
Israel | חֹדֶשׁ
Month(-ly), new moon |
זִו
Zif | שֵׁנִי
Again, either (of them).. |
חֹדֶשׁ
Month(-ly), new moon | בָּנָה
(begin to) build(-er), .. |
[8799] | בַּיִת
Court, daughter, door, .. |
יְהֹוָה
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord | |
Search Google:
מארצ־מצרים