Search:נִיר -> נִיר
נִיר
נ ִ י ר hex:#1504;#1460;#1497;#1512;
strongscsv lemma
- נִיר H5214 נִיר - 5214 נִיר - nîyr - neer - a root probably identical with that of נִיר, through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil; break up. - Verb - heb
- נִיר H5215 נִיר - 5215 נִיר - nîyr - neer - or נִר; from נִיר; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land; fallow ground, plowing, tillage. - Noun Masculine - heb
- נִיר H5216 נִיר - 5216 נִיר - nîyr - neer - or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light. - Noun Masculine - heb
strongscsv:description
- H74 אַבְנֵר - 74 אַבְנֵר - אַבְנֵר - - ʼAbnêr - ab-nare' - or (fully) אֲבִינֵר ; from אָב and נִיר; father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite; Abner. - Proper Name Masculine - x-pn
- H151 אֲדֹרָם - 151 אֲדֹרָם - אֲדֹרָם - - ʼĂdôrâm - ad-o-rawm' - contracted for אֲדֹנִירָם; Adoram (or Adoniram), an Israelite; Adoram. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4500 מָנוֹר - 4500 מָנוֹר - מָנוֹר - - mânôwr - maw-nore' - from נִיר; a yoke (properly, for plowing), i.e. the frame of aloom; beam. - Noun Masculine - heb
- H4501 מְנוֹרָה - 4501 מְנוֹרָה - מְנוֹרָה - - mᵉnôwrâh - men-o-raw' - or מְנֹרָה; feminine of מָנוֹר (in the original sense of נִיר); a chandelier; candlestick. - Noun Feminine - heb
- H5369 נֵר - 5369 נֵר - נֵר - - Nêr - nare - the same as נִיר; lamp; Ner, an Israelite; Ner. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5374 נֵרִיָּה - 5374 נֵרִיָּה - נֵרִיָּה - - Nêrîyâh - nay-ree-yaw' - or נֵרִיָּהוּ; from נִיר and יָהּ; light of Jah; Nerijah, an Israelite; Neriah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5214 נִיר - 5214 נִיר - נִיר - - nîyr - neer - a root probably identical with that of נִיר, through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil; break up. - Verb - heb
- H5215 נִיר - 5215 נִיר - נִיר - - nîyr - neer - or נִר; from נִיר; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land; fallow ground, plowing, tillage. - Noun Masculine - heb
- H5216 נִיר - 5216 נִיר - נִיר - - nîyr - neer - or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light. - Noun Masculine - heb
- H5135 נוּר - 5135 נוּר - נוּר - - nûwr - noor - (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire. - Noun - arc
- H8149 שְׁנִיר - 8149 שְׁנִיר - שְׁנִיר - - Shᵉnîyr - shen-eer' - or שְׂנִיר; from an unused root meaning to be pointed; peak; Shenir or Senir, a summit of Lebanon; Senir, Shenir. - Proper Name - x-pn
- H8574 תַּנּוּר - 8574 תַּנּוּר - תַּנּוּר - - tannûwr - tan-noor' - from נִיר; a fire-pot; furnace, oven. - Noun Masculine - heb
simachtani_hebrew_strongs
- נִיר - נִיר - H5214 5214 - neer - nîyr - a root probably identical with that of H5216 (נִיר), through the idea of the gleam of a fresh furrow; - to till the soil - break up.
- נִיר - נִיר - H5215 5215 - neer - nîyr - or נִר; from H5214 (נִיר); - properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land - fallow ground, plowing, tillage.
- נִיר - נִיר - H5216 5216 - neer - nîyr - or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see H5214 (נִיר); H5135 (נוּר)) properly, meaning to glisten; - a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively) - candle, lamp, light.
lexicon_hebrew base word
- נִיר - נִיר - H5214 5214 - break up - {"def":{"short":"to till the soil","long":["(Qal) to break up, freshly plough or till"]},"deriv":"a root probably identical with that of H5216, through the idea of the gleam of a fresh furrow","pronun":{"ipa":"n̪ɪi̯r","ipa_mod":"niːʁ","sbl":"nîr","dic":"neer","dic_mod":"neer"}}
- נִיר - נִיר - H5215 5215 - fallow ground, plowing, tillage - {"def":{"short":"properly, plowing, i.e., (concretely) freshly plowed land","long":["tillable or untilled or fallow ground"]},"deriv":"or נִר; from H5214","pronun":{"ipa":"n̪ɪi̯r","ipa_mod":"niːʁ","sbl":"nîr","dic":"neer","dic_mod":"neer"}}
- נִיר - נִיר - H5216 5216 - candle, lamp, light - {"def":{"short":"a lamp (i.e., the burner) or light (literally or figuratively)","long":["lamp"]},"deriv":"or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see H5214; H5135) properly, meaning to glisten","pronun":{"ipa":"n̪ɪi̯r","ipa_mod":"niːʁ","sbl":"nîr","dic":"neer","dic_mod":"neer"}}
- נִיר - נִיר - H5216 5216 - candle, lamp, light - {"def":{"short":"a lamp (i.e., the burner) or light (literally or figuratively)","long":["lamp"]},"deriv":"or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see H5214; H5135) properly, meaning to glisten","pronun":{"ipa":"n̪ɪi̯r","ipa_mod":"niːʁ","sbl":"nîr","dic":"neer","dic_mod":"neer"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- נִיר
- נִיר - H5214 5214 - a root probably identical with that of (05216), through the idea of the gleam of a fresh furrow - niyr - neer - Verb - a root probably identical with that of «05216», through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil:--break up. -
- (Qal) to break up, freshly plough or till
- נִיר
- נִיר - H5215 5215 - from (05214) - niyr - neer - Noun Masculine - or nir {neer}; from «05214»; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land:--fallow ground, plowing, tillage. -
- tillable or untilled or fallow ground
- נִיר
- נִיר - H5216 5216 - from a primitive root [see (05214); (05135)] properly, meaning to glisten - niyr - neer - Noun Masculine - or nir {neer}; also neyr {nare}; or ner {nare}; or (feminine) nerah {nay-raw'}; from a primitive root (see «05214»; «05135») properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively):--candle, lamp, light. -
- lamp
phpBible_av:Original
- 2 Samuel 22:29 - For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
נִיר יְהֹוָה יְהֹוָה נָגַהּ חֹשֶׁךְ - Proverbs 20:20 - Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
קָלַל אָב אֵם נִיר דָּעַךְ אִישׁוֹן אִישׁוֹן חֹשֶׁךְ - Psalms 119:105 - NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
דָּבָר נִיר רֶגֶל אוֹר נָתִיב דָּבָר Act, advice, affair, an.. נִיר Candle, lamp, light רֶגֶל foot/leg × be able to endure, × .. אוֹר Bright, clear, day, li.. נָתִיב Path(-way), × travel(-l.. - 1 Kings 4:6 - And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
אֲחִישָׁר בַּיִת אֲדֹנִירָם בֵּן עַבְדָּא מַס אֲחִישָׁר Ahishar בַּיִת Court, daughter, door, .. אֲדֹנִירָם Adoniram בֵּן son Afflicted, age, (Ahoh-.. עַבְדָּא Abda מַס Discomfited, levy, task.. - Jeremiah 25:10 - Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
אָבַד קוֹל שָׂשׂוֹן קוֹל שִׂמְחָה קוֹל חָתָן קוֹל כַּלָּה קוֹל רֵחֶה אוֹר נִיר