Search:
עֲלַל -> עֲלַל
עֲלַל
ע ֲ ל ַ ל hex:#1506;#1458;#1500;#1463;#1500;
- עֲלַל H5954 עֲלַל - 5954 עֲלַל - ʻălal - al-al' - (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in. - Verb - arc
- H4606 מֵעָל - 4606 מֵעָל - מֵעָל - - mêʻâl - may-awl' - (Aramaic) from עֲלַל; (only in plural as singular) the setting (of the sun); going down. - Noun Masculine - arc
- עֲלַל
- עֲלַל - H5954 5954 - al-al' - ʻălal - (Aramaic) corresponding to H5953 (עָלַל) (in the sense of thrusting oneself in), - to enter; causatively, to introduce - bring in, come in, go in.
lexicon_hebrew base word
- עֲלַל
- עֲלַל - H5954 5954 - bring in, come in, go in - {"def":{"short":"to enter; causatively, to introduce","long":["to thrust in, go in, come in",["(P'al) to go in, come in","(Aphel) to bring in","(Hophal) to be brought in"]]},"deriv":"corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in)","pronun":{"ipa":"ʕə̆ˈlɑl","ipa_mod":"ʕə̆ˈlɑl","sbl":"ʿălal","dic":"uh-LAHL","dic_mod":"uh-LAHL"},"aramaic":1}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- עֲלַל
- עֲלַל - H5954 5954 - corresponding to (05953) (in the sense of thrusting oneself in), to enter - `alal - al-al' - Verb - (Aramaic) corresponding to «05953» (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce:--bring in, come in, go in. -
- to thrust in, go in, come in
- (P'al) to go in, come in
- (Aphel) to bring in
- (Hophal) to be brought in
- - bring in, come in, go in - {"def":{"short":"to enter; causatively, to introduce","long":["to thrust in, go in, come in",["(P'al) to go in, come in","(Aphel) to bring in","(Hophal) to be brought in"]]},"deriv":"corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in)","pronun":{"ipa":"ʕə̆ˈlɑl","ipa_mod":"ʕə̆ˈlɑl","sbl":"ʿălal","dic":"uh-LAHL","dic_mod":"uh-LAHL"},"aramaic":1}
phpBible_av:Original
- Daniel 5:8 - Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.
אֱדַיִן עֲלַל כֹּל מֶלֶךְ חַכִּים כְּהַל לָא קְרָא כְּתָב יְדַע מֶלֶךְ פְּשַׁר |
| |
אֱדַיִן
Now, that time, then | עֲלַל
Bring in, come in, go in |
כֹּל
All, any, (forasmuch) .. | מֶלֶךְ
King, royal |
חַכִּים
Wise | כְּהַל
Be able, could |
לָא
Or even, neither, no(-n.. | קְרָא
Call, cry, read |
כְּתָב
Prescribing, writing(-t.. | יְדַע
Certify, know, make kno.. |
מֶלֶךְ
King, royal | פְּשַׁר
Interpretation |
|
- Daniel 2:16 - Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
דָּנִיֵּאל עֲלַל בְּעָא מִן מֶלֶךְ נְתַן זְמָן חֲוָא מֶלֶךְ פְּשַׁר |
| |
דָּנִיֵּאל
Daniel | עֲלַל
Bring in, come in, go in |
בְּעָא
Ask, desire, make (peti.. | מִן
According, after, beca.. |
מֶלֶךְ
King, royal | נְתַן
Bestow, give pay |
זְמָן
Season, time | חֲוָא
Shew |
מֶלֶךְ
King, royal | פְּשַׁר
Interpretation |
|
- Daniel 5:15 - And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
כְּעַן חַכִּים אַשָּׁף עֲלַל קֳדָם קְרָא דֵּן כְּתָב יְדַע פְּשַׁר כְּהַל לָא חֲוָא פְּשַׁר מִלָּה |
| |
כְּעַן
Now | חַכִּים
Wise |
אַשָּׁף
Astrologer | עֲלַל
Bring in, come in, go in |
קֳדָם
Before, × from, × I (th.. | קְרָא
Call, cry, read |
דֵּן
(afore-)time, after th.. | כְּתָב
Prescribing, writing(-t.. |
יְדַע
Certify, know, make kno.. | פְּשַׁר
Interpretation |
כְּהַל
Be able, could | לָא
Or even, neither, no(-n.. |
חֲוָא
Shew | פְּשַׁר
Interpretation |
מִלָּה
Commandment, matter, th.. | |
- Daniel 6:18 - Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep went from him.
אֱדַיִן מֶלֶךְ אֲזַל הֵיכַל בּוּת טְוָת לָא דַּחֲוָה עֲלַל קֳדָם שְׁנָה נְדַד עַל |
| |
אֱדַיִן
Now, that time, then | מֶלֶךְ
King, royal |
אֲזַל
Go (up) | הֵיכַל
Palace, temple |
בּוּת
Pass the night | טְוָת
Fasting |
לָא
Or even, neither, no(-n.. | דַּחֲוָה
Instrument of music |
עֲלַל
Bring in, come in, go in | קֳדָם
Before, × from, × I (th.. |
שְׁנָה
Sleep | נְדַד
Go from |
עַל
About, against, concern.. | |
- Daniel 2:25 - Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
אֱדַיִן אֲרְיוֹךְ עֲלַל דָּנִיֵּאל קֳדָם מֶלֶךְ בְּהַל אֲמַר כֵּן שְׁכַח גְּבַר גָּלוּת בֵּן מִן יְהוּד יְדַע מֶלֶךְ פְּשַׁר |
| |
אֱדַיִן
Now, that time, then | אֲרְיוֹךְ
Arioch |
עֲלַל
Bring in, come in, go in | דָּנִיֵּאל
Daniel |
קֳדָם
Before, × from, × I (th.. | מֶלֶךְ
King, royal |
בְּהַל
In haste, trouble | אֲמַר
Command, declare, say, .. |
כֵּן
Thus | שְׁכַח
Find |
גְּבַר
Certain, man | גָּלוּת
Captivity |
בֵּן
Child, son, young | מִן
According, after, beca.. |
יְהוּד
Jewry, Judah, Judea | יְדַע
Certify, know, make kno.. |
מֶלֶךְ
King, royal | פְּשַׁר
Interpretation |
|
Search Google:
עֲלַל