Search:שׁלושׁה -> שׁלושׁה
שׁלושׁה
ש ׁ ל ו ש ׁ ה hex:#1513;#1473;#1500;#1493;#1513;#1473;#1492;
KJVBibleSite-master:Original
- 2 Chronicles 14 20:25 - And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away : and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.
ויבא יהושׁפט ועמו לבז את־שׁללם וימצאו בהם לרב ורכושׁ ופגרים וכלי חמדות וינצלו להם לאין משׂא ויהיו ימים שׁלושׁה בזזים את־השׁלל כי רב־הוא - 1 Chronicles 13 12:40 - Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly : for there was joy in Israel.
ויהיו־שׁם עמ־דויד ימים שׁלושׁה אכלים ושׁותים כי־הכינו להם אחיהם וגם הקרובימ־אליהם עד־ישׂשׁכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויינ־ושׁמן ובקר וצאן לרב כי שׂמחה בישׂראל - Esther 17 3:13 - And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy , to kill , and to cause to perish , all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey .
ונשׁלוח ספרים ביד הרצים אל־כל־מדינות המלך להשׁמיד להרג ולאבד את־כל־היהודים מנער ועד־זקן טף ונשׁים ביום אחד בשׁלושׁה עשׂר לחדשׁ שׁנימ־עשׂר הוא־חדשׁ אדר ושׁללם לבוז - 1 Chronicles 13 11:25 - Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three : and David set him over his guard.
מנ־השׁלושׁים הנו נכבד הוא ואל־השׁלושׁה לא־בא וישׂימהו דויד על־משׁמעתו - 2 Chronicles 14 4:4 - It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east : and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
עומד על־שׁנים עשׂר בקר שׁלשׁה פנים צפונה ושׁלושׁה פנים ימה ושׁלשׁה פנים נגבה ושׁלשׁה פנים מזרחה והים עליהם מלמעלה וכל־אחריהם ביתה