Search:תְּמוֹל -> תְּמוֹל
תְּמוֹל
ת ּ ְ מ ו ֹ ל hex:#1514;#1468;#1456;#1502;#1493;#1465;#1500;
strongscsv lemma
- תְּמוֹל H8543 תְּמוֹל - 8543 תְּמוֹל - tᵉmôwl - tem-ole' - or תְּמֹל; probably for אֶתְמוֹל; sometimes with שִׁלְשׁוֹם; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday; [phrase] before (-time), [phrase] these (three) days, [phrase] heretofore, [phrase] time past, yesterday. - Adverb - heb
simachtani_hebrew_strongs
- תְּמוֹל - תְּמוֹל - H8543 8543 - tem-ole' - tᵉmôwl - or תְּמֹל; probably for H865 (אֶתְמוֹל); sometimes with H8032 (שִׁלְשׁוֹם) - properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday - [phrase] before (-time), [phrase] these (three) days, [phrase] heretofore, [phrase] time past, yesterday.
lexicon_hebrew base word
- תְּמוֹל - תְּמוֹל - H8543 8543 - + before(-time), + these (three) days, + heretofore, + time past, yesterday - {"def":{"short":"properly, ago, i.e., a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday","long":["before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly",["yesterday",["recently, formerly (usual usage) (figuratively)"],"as formerly, so more recently","from yesterday, already"]]},"deriv":"or תְּמֹל; probably for H0865; sometimes with H8032","pronun":{"ipa":"t̪ɛ̆ˈmol","ipa_mod":"tɛ̆ˈmo̞wl","sbl":"tĕmôl","dic":"teh-MOLE","dic_mod":"teh-MOLE"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- תְּמוֹל
- תְּמוֹל - H8543 8543 - probably for (0865) - tmowl - tem-ole' - Adverb - or tmol {tem-ole'}; probably for «0865»; properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or (with «08032») day before yesterday:--+ before (-time), + these (three) days, + heretofore, + time past, yesterday. -
- before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly
- yesterday
- recently, formerly (usual usage) (fig)
- as formerly, so more recently
- from yesterday, already
- yesterday
- before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly
phpBible_av:Original
- Deuteronomy 4:42 - That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
רָצַח נוּס רָצַח רֵעַ דַּעַת בְּלִי שָׂנֵא תְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם נוּס אֶחָד אֵל עִיר חָיַי - Job 8:9 - (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
תְּמוֹל יָדַע יוֹם אֶרֶץ צֵל תְּמוֹל Before(-time), these .. יָדַע Acknowledge, acquaintan.. יוֹם day/time/year Age, always, chronica.. אֶרֶץ earth × common, country, eart.. צֵל Defence, shade(-ow) - Deuteronomy 19:4 - And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
דָּבָר רָצַח נוּס חָיַי נָכָה רֵעַ דַּעַת בְּלִי שָׂנֵא תְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם - Exodus 5:7 - Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
יָסַף נָתַן עַם תֶּבֶן לָבַן לְבֵנָה תְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם יָלַךְ קָשַׁשׁ תֶּבֶן - Deuteronomy 19:6 - Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time past.
גָּאַל דָּם רָדַף רָצַח אַחַר כִּי לֵבָב יָחַם נָשַׂג דֶּרֶךְ רָבָה נָכָה נֶפֶשׁ מִשְׁפָּט מָוֶת כִּי שָׂנֵא תְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם