Search:ἀρά -> ἈΡΆ
ἀρά
ἀ ρ ά hex:#7936;#961;#940;
strongscsv lemma
- ἌΡΑ G686 ἄρα - 686 ἄρα - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- ἎΡΑ G687 ἆρα - 687 ἆρα - âra - ar'-ah - a form of ἄρα, denoting an interrogation to which a negative answer is presumed:--therefore. - - greek
- ἈΡΑΒΊΑ G688 Ἀραβία - 688 Ἀραβία - Arabía - ar-ab-ee'-ah - of Hebrew origin (עֲרָב); Arabia, a region of Asia:--Arabia. - Noun Location - greek
- ἌΡΑΨ G690 Ἄραψ - 690 Ἄραψ - Áraps - ar'-aps - from Ἀραβία; an Arab or native of Arabia:--Arabian. - Noun Masculine - greek
strongscsv:description
- G686 ἄρα - 686 ἄρα - ἌΡΑ - - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- G687 ἆρα - 687 ἆρα - ἎΡΑ - - âra - ar'-ah - a form of ἄρα, denoting an interrogation to which a negative answer is presumed:--therefore. - - greek
- G690 Ἄραψ - 690 Ἄραψ - ἌΡΑΨ - - Áraps - ar'-aps - from Ἀραβία; an Arab or native of Arabia:--Arabian. - Noun Masculine - greek
- G263 ἀμάραντος - 263 ἀμάραντος - ἈΜΆΡΑΝΤΟΣ - - amárantos - am-ar'-an-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of μαραίνω; unfading, i.e. (by implication) perpetual:--that fadeth not away. - Adjective - greek
- G531 ἀπαράβατος - 531 ἀπαράβατος - ἈΠΑΡΆΒΑΤΟΣ - - aparábatos - ap-ar-ab'-at-os - from Α (as a negative particle) and a derivative of παραβαίνω; not passing away, i.e. untransferable (perpetual):-- unchangeable. - Adjective - greek
- G532 ἀπαρασκεύαστος - 532 ἀπαρασκεύαστος - ἈΠΑΡΑΣΚΕΎΑΣΤΟΣ - - aparaskeúastos - ap-ar-ask-yoo'-as-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of παρασκευάζω; unready:--unprepared. - Adjective - greek
- G3847 παράβασις - 3847 παράβασις - ΠΑΡΆΒΑΣΙΣ - - parábasis - par-ab'-as-is - from παραβαίνω; violation:--breaking, transgression. - Noun Feminine - greek
- G3848 παραβάτης - 3848 παραβάτης - ΠΑΡΑΒΆΤΗΣ - - parabátēs - par-ab-at'-ace - from παραβαίνω; a violator:--breaker, transgress(-or). - Noun Masculine - greek
- G3850 παραβολή - 3850 παραβολή - ΠΑΡΑΒΟΛΉ - - parabolḗ - par-ab-ol-ay' - from παραβάλλω; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:--comparison, figure, parable, proverb. - Noun Feminine - greek
- G3915 παραχειμασία - 3915 παραχειμασία - ΠΑΡΑΧΕΙΜΑΣΊΑ - - paracheimasía - par-akh-i-mas-ee'-ah - from παραχειμάζω; a wintering over:--winter in. - Noun Feminine - greek
- G3862 παράδοσις - 3862 παράδοσις - ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ - - parádosis - par-ad'-os-is - from παραδίδωμι; transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law:--ordinance, tradition. - Noun Feminine - greek
- G3874 παράκλησις - 3874 παράκλησις - ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ - - paráklēsis - par-ak'-lay-sis - from παρακαλέω; imploration, hortation, solace:--comfort, consolation, exhortation, intreaty. - Noun Feminine - greek
- G3876 παρακοή - 3876 παρακοή - ΠΑΡΑΚΟΉ - - parakoḗ - par-ak-o-ay' - from παρακούω; inattention, i.e. (by implication) disobedience:--disobedience. - Noun Feminine - greek
- G3885 παραλυτικός - 3885 παραλυτικός - ΠΑΡΑΛΥΤΙΚΌΣ - - paralytikós - par-al-oo-tee-kos' - from a derivative of παραλύω; as if dissolved, i.e. "paralytic":--that had (sick of) the palsy. - Adjective - greek
- G3889 παραμυθία - 3889 παραμυθία - ΠΑΡΑΜΥΘΊΑ - - paramythía - par-am-oo-thee'-ah - from παραμυθέομαι; consolation (properly, abstract):--comfort. - Noun Feminine - greek
- G3890 παραμύθιον - 3890 παραμύθιον - ΠΑΡΑΜΎΘΙΟΝ - - paramýthion - par-am-oo'-thee-on - neuter of παραμυθία; consolation (properly, concretely):--comfort. - Noun Neuter - greek
- G3852 παραγγελία - 3852 παραγγελία - ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ - - parangelía - par-ang-gel-ee'-ah - from παραγγέλλω; a mandate:--charge, command. - Noun Feminine - greek
- G3892 παρανομία - 3892 παρανομία - ΠΑΡΑΝΟΜΊΑ - - paranomía - par-an-om-ee'-ah - from the same as παρανομέω; transgression:--iniquity. - Noun Feminine - greek
- G3913 παραφρονία - 3913 παραφρονία - ΠΑΡΑΦΡΟΝΊΑ - - paraphronía - par-af-ron-ee'-ah - from παραφρονέω; insanity, i.e. foolhardiness:--madness. - Noun Feminine - greek
- G3894 παραπικρασμός - 3894 παραπικρασμός - ΠΑΡΑΠΙΚΡΑΣΜΌΣ - - parapikrasmós - par-ap-ik-ras-mos' - from παραπικραίνω; irritation:--provocation. - Noun Masculine - greek
- G3898 παραπλησίως - 3898 παραπλησίως - ΠΑΡΑΠΛΗΣΊΩΣ - - paraplēsíōs - par-ap-lay-see'-oce - adverb from the same as παραπλήσιον; in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly:--likewise. - Adverb - greek
- G3900 παράπτωμα - 3900 παράπτωμα - ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ - - paráptōma - par-ap'-to-mah - from παραπίπτω; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:--fall, fault, offence, sin, trespass. - Noun Neuter - greek
- G3904 παρασκευή - 3904 παρασκευή - ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ - - paraskeuḗ - par-ask-yoo-ay' - as if from παρασκευάζω; readiness:--preparation. - Noun Feminine - greek
- G3907 παρατήρησις - 3907 παρατήρησις - ΠΑΡΑΤΉΡΗΣΙΣ - - paratḗrēsis - par-at-ay'-ray-sis - from παρατηρέω; inspection, i.e. ocular evidence:--obervation. - Noun Feminine - greek
- G3866 παραθήκη - 3866 παραθήκη - ΠΑΡΑΘΉΚΗ - - parathḗkē - par-ath-ay'-kay - from παρατίθημι; a deposit, i.e. (figuratively) trust:--committed unto. - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- ἀρά - ἈΡΆ - G685 685 - curse - {"def":{"short":"properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e., (by implication) imprecation","long":["a prayer, a supplication","an imprecation, curse, malediction"]},"deriv":"probably from G0142","pronun":{"ipa":"ɑˈrɑ","ipa_mod":"ɑˈrɑ","sbl":"ara","dic":"ah-RA","dic_mod":"ah-RA"},"see":["G0142"]}
- ἄρα - ἌΡΑ - G686 686 - haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore - {"def":{"short":"a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)","long":["therefore, so then, wherefore"]},"deriv":"probably from G0142 (through the idea of drawing a conclusion)","pronun":{"ipa":"ˈɑ.rɑ","ipa_mod":"ˈɑ.rɑ","sbl":"ara","dic":"AH-ra","dic_mod":"AH-ra"},"see":["G0142","G0687","G1065","G1487","G3767"],"comment":"Often used in connection with other particles, especially G1065 or G3767 (after) or G1487 (before). Compare also G0687."}
- ἆρα - ἎΡΑ - G687 687 - therefore - {"def":{"short":"therefore","long":["therefore"]},"deriv":"a form of G0686, denoting an interrogation to which a negative answer is presumed","pronun":{"ipa":"ˈɑ.rɑ","ipa_mod":"ˈɑ.rɑ","sbl":"ara","dic":"AH-ra","dic_mod":"AH-ra"},"see":["G0686"],"comment":"This word is a Greek interrogative particle that implies anxiety or impatience on the part of the questioner."}
- Ἀραβία - ἈΡΑΒΊΑ - G688 688 - Arabia - {"def":{"lit":"desert, barren","short":"Arabia, a region of Asia","long":["a well known peninsula of Asia lying towards Africa, and bounded by Egypt, Palestine, Syria, Mesopotamia, Babylonia, the Gulf of Arabia, the Persian Gulf, the Red Sea and the Indian Ocean"]},"deriv":"of Hebrew origin (H6152)","pronun":{"ipa":"ɑ.rɑˈβi.ɑ","ipa_mod":"ɑ.rɑˈvi.ɑ","sbl":"arabia","dic":"ah-ra-VEE-ah","dic_mod":"ah-ra-VEE-ah"},"see":["H6152"]}
- Ἀράμ - ἈΡΆΜ - G689 689 - Aram - {"def":{"lit":"high","short":"Aram (i.e., Ram), an Israelite","long":["an ancestor of Christ"]},"deriv":"of Hebrew origin (H7410)","pronun":{"ipa":"ɑˈrɑm","ipa_mod":"ɑˈrɑm","sbl":"aram","dic":"ah-RAHM","dic_mod":"ah-RAHM"},"see":["H7410"]}
- Ἄραψ - ἌΡΑΨ - G690 690 - Arabian - {"def":{"short":"an Arab or native of Arabia","long":["an Arabian"]},"deriv":"from G0688","pronun":{"ipa":"ˈɑ.rɑp͡s","ipa_mod":"ˈɑ.rɑp͡s","sbl":"araps","dic":"AH-rahps","dic_mod":"AH-rahps"},"see":["G0688"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἀρά
- ἈΡΆ - G685 685 - probably from (142) - ara - ar-ah' - Noun Feminine - probably from «142»; properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation:--curse. -
- a prayer, a supplication
- an imprecation, curse, malediction
- ἄρα
- ἌΡΑ - G686 686 - probably from (142) (through the idea of drawing a conclusion) - ara - ar'-ah -
- therefore, so then, wherefore
- ἆρα
- ἎΡΑ - G687 687 - a form of (686), denoting an interrogation to which a negative answer is presumed - ara - ar'-ah -
- a Greek interrogative particle that implies anxiety or impatience on the part of the questioner
- Ἀραβία
- ἈΡΑΒΊΑ - G688 688 - of Hebrew origin (06152) - Arabia - ar-ab-ee'-ah - Noun Location - of Hebrew origin («06152»); Arabia, a region of Asia:--Arabia. - Arabia = "desert or barren"
- a well known peninsula of Asia lying towards Africa, and bounded by Egypt, Palestine, Syria, Mesopotamia, Babylonia, the Gulf of Arabia, the Persian Gulf, the Red Sea and the Indian Ocean
- Ἀράμ
- ἈΡΆΜ - G689 689 - of Hebrew origin (07410) - Aram - ar-am' - Noun Masculine - of Hebrew origin («07410»); Aram (i.e. Ram), an Israelite:--Aram. - Aram or Ram = "high"
- an ancestor of Christ
- Ἄραψ
- ἌΡΑΨ - G690 690 - from (688) - Araps - ar'-aps - Noun Masculine - from «688»; an Arab or native of Arabia:--Arabian. -
- an Arabian
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 11:23 - Who, when he came , and had seen the grace of God, was glad , and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Ος ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟς ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΗΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΧΑΡΗ ΚΑΙ ΠΑΡΕΚΑΛΕΙ ΠΑΝΤΑς ΤΗ ΠΡΟΨΕΣΕΙ ΤΗς ΚΑΡΔΙΑς ΠΡΟΣΜΕΝΕΙΝ ΕΝ ΤΩ ΚΥΡΙΩ - Hebrews 58 9:23 - It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these ; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
ΑΝΑΓΚΗ ΟΥΝ ΤΑ ΜΕΝ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΝ ΤΟΙς ΟΥΡΑΝΟΙς ΤΟΥΤΟΙς ΚΑΨΑΡΙΖΕΣΨΑΙ ΑΥΤΑ ΔΕ ΤΑ ΕΠΟΥΡΑΝΙΑ ΚΡΕΙΤΤΟΣΙΝ ΨΥΣΙΑΙς ΠΑΡΑ ΤΑΥΤΑς - Acts 44 21:11 - And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said , Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
ΚΑΙ ΕΛΨΩΝ ΠΡΟς ΗΜΑς ΚΑΙ ΑΡΑς ΤΗΝ ΖΩΝΗΝ ΤΟΥ ΠΑΥΛΟΥ ΔΗΣΑς ΕΑΥΤΟΥ ΤΟΥς ΠΟΔΑς ΚΑΙ ΤΑς ΧΕΙΡΑς ΕΙΠΕΝ ΤΑΔΕ ΛΕΓΕΙ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΤΟΝ ΑΝΔΡΑ ΟΥ ΕΣΤΙΝ Η ΖΩΝΗ ΑΥΤΗ ΟΥΤΩς ΔΗΣΟΥΣΙΝ ΕΝ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΩΣΟΥΣΙΝ ΕΙς ΧΕΙΡΑς ΕΨΝΩΝ - Acts 44 9:33 - And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy .
ΕΥΡΕΝ ΔΕ ΕΚΕΙ ΑΝΨΡΩΠΟΝ ΤΙΝΑ ΟΝΟΜΑΤΙ ΑΙΝΕΑΝ ΕΞ ΕΤΩΝ ΟΚΤΩ ΚΑΤΑΚΕΙΜΕΝΟΝ ΕΠΙ ΚΡΑΒΑΤΤΟΥ Ος ΗΝ ΠΑΡΑΛΕΛΥΜΕΝΟς - 1 Peter 60 5:4 - And when the chief Shepherd shall appear , ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
ΚΑΙ ΦΑΝΕΡΩΨΕΝΤΟς ΤΟΥ ΑΡΧΙΠΟΙΜΕΝΟς ΚΟΜΙΕΙΣΨΕ ΤΟΝ ΑΜΑΡΑΝΤΙΝΟΝ ΤΗς ΔΟΞΗς ΣΤΕΦΑΝΟΝ
phpBible_av:Original
- John 4:9 - Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
ΟὖΝ ΛΈΓΩ ΓΥΝΉ ΣΑΜΑΡΕῖΤΙΣ ΑὐΤΌΣ ΠῶΣ ΣΎ ὬΝ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΑἸΤΈΩ ΠΊΝΩ ΠΑΡΆ ἘΜΟῦ ὬΝ ΓΥΝΉ ΣΑΜΑΡΕῖΤΙΣ ΓΆΡ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΣΥΓΧΡΆΟΜΑΙ Οὐ ΣΥΓΧΡΆΟΜΑΙ ΣΑΜΑΡΕΊΤΗΣ - Luke 24:38 - And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΤΊΣ ἘΣΤΈ ΤΑΡΆΣΣΩ ΚΑΊ ΔΙΑΤΊ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΌΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ἘΝ ὙΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ - Matthew 27:18 - For he knew that for envy they had delivered him.
ΓΆΡ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΔΙΆ ΦΘΌΝΟΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ - James 1:25 - But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
ΔΈ ΠΑΡΑΚΎΠΤΩ ΕἸΣ ΤΈΛΕΙΟΣ ΝΌΜΟΣ ἘΛΕΥΘΕΡΊΑ ΚΑΊ ΠΑΡΑΜΈΝΩ ΟὟΤΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ Οὐ ἘΠΙΛΗΣΜΟΝΉ ἈΚΡΟΑΤΉΣ ἈΛΛΆ ΠΟΙΗΤΉΣ ἜΡΓΟΝ ΟὟΤΟΣ ἜΣΟΜΑΙ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΠΟΊΗΣΙΣ - John 2:20 - Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
ΟὖΝ ἜΠΩ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΤΕΣΣΑΡΆΚΟΝΤΑ ΚΑΊ ἝΞ ἜΤΟΣ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ΟὟΤΟΣ ΝΑΌΣ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ΚΑΊ ἘΓΕΊΡΩ ΣΎ ἘΓΕΊΡΩ ΑὐΤΌΣ ἘΓΕΊΡΩ ἘΝ ΤΡΕῖΣ ἩΜΈΡΑ