Search:ἄμπελοσ -> ἌΜΠΕΛΟΣ
ἄμπελοσ
ἄ μ π ε λ ο σ hex:#7940;#956;#960;#949;#955;#959;#963;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G290 ἀμπελών - 290 ἀμπελών - ἈΜΠΕΛΏΝ - - ampelṓn - am-pel-ohn' - from ἄμπελος; a vineyard:--vineyard. - Noun Masculine - greek
- G289 ἀμπελουργός - 289 ἀμπελουργός - ἈΜΠΕΛΟΥΡΓΌΣ - - ampelourgós - am-pel-oor-gos' - from ἄμπελος and ἔργον; a vine-worker, i.e. pruner:--vine-dresser. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- ἄμπελος - ἌΜΠΕΛΟΣ - G288 288 - vine - {"def":{"short":"a vine (as coiling about a support)","long":["a vine"]},"deriv":"probably from the base of G0297 and that of G0257","pronun":{"ipa":"ˈɑm.pɛ.los","ipa_mod":"ˈɑm.pe̞.lows","sbl":"ampelos","dic":"AM-peh-lose","dic_mod":"AM-pay-lose"},"see":["G0257","G0297"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἄμπελος
- ἌΜΠΕΛΟΣ - G288 288 - probably from the base of (297) and that of (257) - ampelos - am'-pel-os - Noun Feminine - probably from the base of «297» and that of «257»; a vine (as coiling about a support):--vine. -
- a vine
KJVBibleSite-master:Original
- James 59 3:12 - Can the fig tree, my brethren, bear olive berries ? either a vine, figs ? so can no fountain both yield salt water and fresh.
ΜΗ ΔΥΝΑΤΑΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΜΟΥ ΣΥΚΗ ΕΛΑΙΑς ΠΟΙΗΣΑΙ Η ΑΜΠΕΛΟς ΣΥΚΑ ΟΥΤΕ ΑΛΥΚΟΝ ΓΛΥΚΥ ΠΟΙΗΣΑΙ ΥΔΩΡ - John 43 15:1 - I am the true vine, and my Father is the husbandman.
ΕΓΩ ΕΙΜΙ Η ΑΜΠΕΛΟς Η ΑΛΗΨΙΝΗ ΚΑΙ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΥ Ο ΓΕΩΡΓΟς ΕΣΤΙΝ - John 43 15:5 - I am the vine, ye are the branches : He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit : for without me ye can do nothing .
ΕΓΩ ΕΙΜΙ Η ΑΜΠΕΛΟς ΥΜΕΙς ΤΑ ΚΛΗΜΑΤΑ Ο ΜΕΝΩΝ ΕΝ ΕΜΟΙ ΚΑΓΩ ΕΝ ΑΥΤΩ ΟΥΤΟς ΦΕΡΕΙ ΚΑΡΠΟΝ ΠΟΛΥΝ ΟΤΙ ΧΩΡΙς ΕΜΟΥ ΟΥ ΔΥΝΑΣΨΕ ΠΟΙΕΙΝ ΟΥΔΕΝ
phpBible_av:Original
- Matthew 26:29 - But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
ΔΈ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ΠΊΝΩ Οὐ ΜΉ ὍΤΙ ΠΊΝΩ ἌΡΤΙ ἈΠΌ ἘΚ ΤΟΎΤΟΥ ΓΈΝΝΗΜΑ ἌΜΠΕΛΟΣ ἝΩΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ὍΤΑΝ ΠΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΙΝΌΣ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ ἘΝ ΜΟῦ ΠΑΤΉΡ ΒΑΣΙΛΕΊΑ - John 15:5 - I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
ἘΓΏ ΕἸΜΊ ἌΜΠΕΛΟΣ ὙΜΕῖΣ ΚΛῆΜΑ ΜΈΝΩ ἘΝ ἘΜΟΊ ΚἈΓΏ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΟὟΤΟΣ ΦΈΡΩ ΠΟΛΎΣ ΚΑΡΠΌΣ ὍΤΙ ΧΩΡΊΣ ἘΜΟῦ ΔΎΝΑΜΑΙ ΠΟΙΈΩ ΟὐΔΕΊΣ Οὐ - Revelation 14:18 - And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
ΚΑΊ ἌΛΛΟΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ ἜΧΩ ἘΞΟΥΣΊΑ ἘΠΊ ΠῦΡ ΚΑΊ ΦΩΝΈΩ ΜΈΓΑΣ ΚΡΑΥΓΉ ἜΧΩ ὈΞΎΣ ΔΡΈΠΑΝΟΝ ΛΈΓΩ ΠΈΜΠΩ ΣΟῦ ὈΞΎΣ ΔΡΈΠΑΝΟΝ ΚΑΊ ΤΡΥΓΆΩ ΒΌΤΡΥΣ ἌΜΠΕΛΟΣ Γῆ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ΣΤΑΦΥΛΉ ἈΚΜΆΖΩ - Luke 22:18 - For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
ΓΆΡ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΠΊΝΩ Οὐ ΜΉ ΠΊΝΩ ἈΠΌ ΓΈΝΝΗΜΑ ἌΜΠΕΛΟΣ ὍΤΟΥ ἝΩΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ ἜΡΧΟΜΑΙ - John 15:4 - Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
ΜΈΝΩ ἘΝ ἘΜΟΊ ΚἈΓΏ ἘΝ ὙΜῖΝ ΚΑΘΏΣ ΚΛῆΜΑ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΦΈΡΩ ΚΑΡΠΌΣ ἈΠΌ ἙΑΥΤΟῦ ἘᾺΝ ΜΉ ΜΈΝΩ ἘΝ ἌΜΠΕΛΟΣ ΟὝΤΩ ΟὐΔΈ ὙΜΕῖΣ ἘᾺΝ ΜΉ ΜΈΝΩ ἘΝ ἘΜΟΊ