Search:
ἐπιτιμάω -> ἘΠΙΤΙΜΆΩ
ἐπιτιμάω
ἐ π ι τ ι μ ά ω hex:#7952;#960;#953;#964;#953;#956;#940;#969;
lexicon_greek base word
- ἐπιτιμάω
- ἘΠΙΤΙΜΆΩ - G2008 2008 - (straitly) charge, rebuke - {"def":{"short":"to tax upon, i.e., censure or admonish; by implication, forbid","long":["to show honor to, to honor","to raise the price of","to adjudge, award, in the sense of merited penalty","to tax with fault, rate, chide, rebuke, reprove, censure severely",["to admonish or charge sharply"]]},"deriv":"from G1909 and G5091","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.tiˈmɑ.o","ipa_mod":"e̞.pi.tiˈmɑ.ow","sbl":"epitimaō","dic":"eh-pee-tee-MA-oh","dic_mod":"ay-pee-tee-MA-oh"},"see":["G1909","G5091"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐπιτιμάω
- ἘΠΙΤΙΜΆΩ - G2008 2008 - from (1909) and (5091) - epitimao - ep-ee-tee-mah'-o - Verb - from «1909» and «5091»; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke. -
- to show honour to, to honour
- to raise the price of
- to adjudge, award, in the sense of merited penalty
- to tax with fault, rate, chide, rebuke, reprove, censure severely
- to admonish or charge sharply
- straitly) charge, rebuke - (straitly) charge, rebuke - {"def":{"short":"to tax upon, i.e., censure or admonish; by implication, forbid","long":["to show honor to, to honor","to raise the price of","to adjudge, award, in the sense of merited penalty","to tax with fault, rate, chide, rebuke, reprove, censure severely",["to admonish or charge sharply"]]},"deriv":"from G1909 and G5091","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.tiˈmɑ.o","ipa_mod":"e̞.pi.tiˈmɑ.ow","sbl":"epitimaō","dic":"eh-pee-tee-MA-oh","dic_mod":"ay-pee-tee-MA-oh"},"see":["G1909","G5091"]}
phpBible_av:Original
- Luke 4:35 - And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΦΙΜΌΩ ΚΑΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ῬΊΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΜΈΣΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ ΒΛΆΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ΜΗΔΕΊΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἐπιτιμάω
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | φιμόω
muzzle
Muzzle |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δαιμόνιον
devil, god
Devil, god |
ῥίπτω
cast (down, out), scat...
Cast (down, out), scatt.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | μέσος
among, X before them, ...
Among, X before them, b.. |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | βλάπτω
hurt
Hurt |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | μηδείς
any (man, thing), no (...
Any (man, thing), no (m.. |
|
- Mark 10:48 - And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
ΚΑΊ ΠΟΛΎΣ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΑὐΤΌΣ ἽΝΑ ΣΙΩΠΆΩ ΔΈ ΚΡΆΖΩ ΜᾶΛΛΟΝ ΠΟΛΎΣ ΥἹΌΣ ΔΑΒΊΔ ἘΛΕΈΩ ΜΈ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
ἐπιτιμάω
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | σιωπάω
dumb, (hold) peace
Dumb, (hold) peace |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | κράζω
cry (out
Cry (out) |
μᾶλλον
better, X far, (the) ...
Better, X far, (the) m.. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
υἱός
child, foal, son
Child, foal, son | Δαβίδ
David
David |
ἐλεέω
have compassion (pity ...
Have compassion (pity o.. | μέ
I, me, my
I, me, my |
|
- Mark 8:32 - And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
ΚΑΊ ΛΑΛΈΩ ΛΌΓΟΣ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ΚΑΊ ΠΈΤΡΟΣ ΠΡΟΣΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ἌΡΧΟΜΑΙ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΑὐΤΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | παῤῥησία
bold (X -ly, -ness, -n...
Bold (X -ly, -ness, -ne.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Πέτρος
Peter, rock
Peter, rock |
προσλαμβάνω
receive, take (unto
Receive, take (unto) | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἄρχομαι
rehearse from the) beg...
(rehearse from the) beg.. | ἐπιτιμάω
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Matthew 16:22 - Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
ΚΑΊ ΠΈΤΡΟΣ ΠΡΟΣΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ἌΡΧΟΜΑΙ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ἽΛΕΩΣ ΣΟΊ ΚΎΡΙΟΣ ΤΟῦΤΟ ἜΣΟΜΑΙ Οὐ ΜΉ ἜΣΟΜΑΙ ΣΟΊ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Πέτρος
Peter, rock
Peter, rock |
προσλαμβάνω
receive, take (unto
Receive, take (unto) | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἄρχομαι
rehearse from the) beg...
(rehearse from the) beg.. | ἐπιτιμάω
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
ἵλεως
be it far, merciful
Be it far, merciful | σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. | οὐ μή
any more, at all, by a...
Any more, at all, by an.. |
ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. | σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. |
|
- Matthew 17:18 - And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠΑῖΣ ΘΕΡΑΠΕΎΩ ἈΠΌ ἘΚΕῖΝΟΣ ὭΡΑ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἐπιτιμάω
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke | δαιμόνιον
devil, god
Devil, god |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
παῖς
child, maid(-en), (man...
Child, maid(-en), (man).. | θεραπεύω
cure, heal, worship
Cure, heal, worship |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
ὥρα
day, hour, instant, se...
Day, hour, instant, sea.. | |
Search Google:
ἐπιτιμάω