Search:ἐκτείνω -> ἘΚΤΕΊΝΩ
ἐκτείνω
ἐ κ τ ε ί ν ω hex:#7952;#954;#964;#949;#943;#957;#969;
lexicon_greek base word
- ἐκτείνω - ἘΚΤΕΊΝΩ - G1614 1614 - cast, put forth, stretch forth (out) - {"def":{"short":"to extend","long":["to stretch out, stretch forth",["over, towards, against one"]]},"deriv":"from G1537 and teino (to stretch)","pronun":{"ipa":"ɛkˈti.no","ipa_mod":"e̞kˈti.now","sbl":"ekteinō","dic":"ek-TEE-noh","dic_mod":"ake-TEE-noh"},"see":["G1537"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐκτείνω
- ἘΚΤΕΊΝΩ - G1614 1614 - from (1537) and teino (to stretch) - ekteino - ek-ti'-no - Verb - from «1537» and teino (to stretch); to extend:--cast, put forth, stretch forth (out). -
- to stretch out, stretch forth
- over, towards, against one
- to stretch out, stretch forth
phpBible_av:Original
- Matthew 12:13 - Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
ΤΌΤΕ ΛΈΓΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΚΤΕΊΝΩ ΣΟῦ ΧΕΊΡ ΚΑΊ ἘΚΤΕΊΝΩ ΚΑΊ ἈΠΟΚΑΘΊΣΤΗΜΙ ὙΓΙΉΣ ὩΣ ἌΛΛΟΣ - Acts 4:30 - By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.
ΣΈ ἘΝ ἘΚΤΕΊΝΩ ΣΟῦ ΧΕΊΡ ΕἸΣ ἼΑΣΙΣ ΚΑΊ ΣΗΜΕῖΟΝ ΚΑΊ ΤΈΡΑΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΔΙΆ ὌΝΟΜΑ ΣΟῦ ἍΓΙΟΣ ΠΑῖΣ ἸΗΣΟῦΣ - John 21:18 - Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
ἈΜΉΝ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ΣΟΊ ὍΤΕ ἮΝ ΝΈΟΣ ΖΏΝΝΥΜΙ ΣΕΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ὍΠΟΥ ΘΈΛΩ ΔΈ ὍΤΑΝ ΓΗΡΆΣΚΩ ἘΚΤΕΊΝΩ ΣΟῦ ΧΕΊΡ ΚΑΊ ἌΛΛΟΣ ΖΏΝΝΥΜΙ ΣΈ ΚΑΊ ΦΈΡΩ ὍΠΟΥ ΘΈΛΩ Οὐ - Matthew 14:31 - And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
ΔΈ ΕὐΘΈΩΣ ἸΗΣΟῦΣ ἘΚΤΕΊΝΩ ΧΕΊΡ ἘΠΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ὈΛΙΓΌΠΙΣΤΟΣ ΤΊΣ ΕἸΣ ΔΙΣΤΆΖΩ - Acts 27:30 - And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
ΔΈ ΝΑΎΤΗΣ ΖΗΤΈΩ ΦΕΎΓΩ ἘΚ ΠΛΟῖΟΝ ΚΑΊ ΧΑΛΆΩ ΣΚΆΦΗ ΕἸΣ ΘΆΛΑΣΣΑ ΠΡΌΦΑΣΙΣ ὩΣ ΜΈΛΛΩ ἘΚΤΕΊΝΩ ἌΓΚΥΡΑ ἘΚ ΠΡῶΡΑ