Search:
ἕλλην -> ἝΛΛΗΝ
ἕλλην
ἕ λ λ η ν hex:#7957;#955;#955;#951;#957;
- ἝΛΛΗΝ G1672 Ἕλλην - 1672 Ἕλλην - Héllēn - hel'-lane - from Ἑλλάς; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek. - Noun Masculine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ G1673 Ἑλληνικός - 1673 Ἑλληνικός - Hellēnikós - hel-lay-nee-kos' - from Ἕλλην; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. - Adjective - greek
- ἙΛΛΗΝΊΣ G1674 Ἑλληνίς - 1674 Ἑλληνίς - Hellēnís - hel-lay-nis' - feminine of Ἕλλην; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. - Noun Feminine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ G1675 Ἑλληνιστής - 1675 Ἑλληνιστής - Hellēnistḗs - hel-lay-nis-tace' - from a derivative of Ἕλλην; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. - Noun Masculine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ G1676 Ἑλληνιστί - 1676 Ἑλληνιστί - Hellēnistí - hel-lay-nis-tee' - adverb from the same as Ἑλληνιστής; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. - Adverb - greek
- G1673 Ἑλληνικός - 1673 Ἑλληνικός - ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - - Hellēnikós - hel-lay-nee-kos' - from Ἕλλην; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. - Adjective - greek
- G1674 Ἑλληνίς - 1674 Ἑλληνίς - ἙΛΛΗΝΊΣ - - Hellēnís - hel-lay-nis' - feminine of Ἕλλην; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. - Noun Feminine - greek
- G1675 Ἑλληνιστής - 1675 Ἑλληνιστής - ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - - Hellēnistḗs - hel-lay-nis-tace' - from a derivative of Ἕλλην; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. - Noun Masculine - greek
- G1676 Ἑλληνιστί - 1676 Ἑλληνιστί - ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - - Hellēnistí - hel-lay-nis-tee' - adverb from the same as Ἑλληνιστής; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. - Adverb - greek
lexicon_greek base word
- Ἕλλην
- ἝΛΛΗΝ - G1672 1672 - Gentile, Greek - {"def":{"short":"a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew","long":["a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies","in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship"]},"deriv":"from G1671","pronun":{"ipa":"ˈhɛl.len","ipa_mod":"ˈe̞l.le̞n","sbl":"hellēn","dic":"HEL-lane","dic_mod":"ALE-lane"},"see":["G1671"]}
- Ἑλληνικός
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - G1673 1673 - Greek - {"def":{"short":"Hellenic, i.e., Grecian (in language)","long":["a Grecian"]},"deriv":"from G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈkos","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈkows","sbl":"hellēnikos","dic":"hel-lane-ee-KOSE","dic_mod":"ale-lane-ee-KOSE"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνίς
- ἙΛΛΗΝΊΣ - G1674 1674 - Greek - {"def":{"short":"a Grecian (i.e., non-Jewish) woman","long":["a Greek women","a Gentile women, not a Jewess"]},"deriv":"feminine of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.lenˈis","ipa_mod":"e̞l.le̞nˈis","sbl":"hellēnis","dic":"hel-lane-EES","dic_mod":"ale-lane-EES"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνιστί
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - G1676 1676 - Greek - {"def":{"short":"Hellenistically, i.e., in the Grecian language","long":["in Greek, the Greek language"]},"deriv":"adverb from the same as G1675","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈsti","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈsti","sbl":"hellēnisti","dic":"hel-lane-ee-STEE","dic_mod":"ale-lane-ee-STEE"},"see":["G1675"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ἕλλην
- ἝΛΛΗΝ - G1672 1672 - from (1671) - Hellen - hel'-lane - Noun Masculine - from «1671»; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek. -
- a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies
- in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship
- Gentile, Greek - Gentile, Greek - {"def":{"short":"a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew","long":["a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies","in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship"]},"deriv":"from G1671","pronun":{"ipa":"ˈhɛl.len","ipa_mod":"ˈe̞l.le̞n","sbl":"hellēn","dic":"HEL-lane","dic_mod":"ALE-lane"},"see":["G1671"]} - Ἑλληνικός
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - G1673 1673 - from (1672) - Hellenikos - hel-lay-nee-kos' - Adjective - from «1672»; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. -
- a Grecian
- Greek - Greek - {"def":{"short":"Hellenic, i.e., Grecian (in language)","long":["a Grecian"]},"deriv":"from G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈkos","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈkows","sbl":"hellēnikos","dic":"hel-lane-ee-KOSE","dic_mod":"ale-lane-ee-KOSE"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνίς
- ἙΛΛΗΝΊΣ - G1674 1674 - feminine of (1672) - Hellenis - hel-lay-nis' - Noun Feminine - feminine of «1672»; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. -
- a Greek women
- a Gentile women, not a Jewess
- Greek - Greek - {"def":{"short":"a Grecian (i.e., non-Jewish) woman","long":["a Greek women","a Gentile women, not a Jewess"]},"deriv":"feminine of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.lenˈis","ipa_mod":"e̞l.le̞nˈis","sbl":"hellēnis","dic":"hel-lane-EES","dic_mod":"ale-lane-EES"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - from a derivative of (1672) - Hellenistes - hel-lay-nis-tace' - Noun Masculine - from a derivative of «1672»; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. -
- a Hellenist
- one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue
- used in the NT of Jews born in foreign lands and speaking Greek
- Grecian - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνιστί
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - G1676 1676 - from the same as (1675) - Hellenisti - hel-lay-nis-tee' - Adverb - adverb from the same as «1675»; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. -
- in Greek, the Greek language
- Greek - Greek - {"def":{"short":"Hellenistically, i.e., in the Grecian language","long":["in Greek, the Greek language"]},"deriv":"adverb from the same as G1675","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈsti","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈsti","sbl":"hellēnisti","dic":"hel-lane-ee-STEE","dic_mod":"ale-lane-ee-STEE"},"see":["G1675"]}
- Acts 44 17:12 - Therefore many of them believed ; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
ΠΟΛΛΟΙ ΜΕΝ ΟΥΝ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΔΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΤΩΝ ΕΥΣΧΗΜΟΝΩΝ ΚΑΙ ΑΝΔΡΩΝ ΟΥΚ ΟΛΙΓΟΙ
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. |
[5656] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εὐσχήμων
comely, honourable
Comely, honourable | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | Ἑλληνίς
Greek
Greek |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ὀλίγος
almost, brief(-ly), f...
Almost, brief(-ly), fe.. |
|
- Acts 44 14:1 - And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake , that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed .
ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΙΚΟΝΙΩ ΚΑΤΑ ΤΟ ΑΥΤΟ ΕΙΣΕΛΨΕΙΝ ΑΥΤΟΥς ΕΙς ΤΗΝ ΣΥΝΑΓΩΓΗΝ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΚΑΙ ΛΑΛΗΣΑΙ ΟΥΤΩς ΩΣΤΕ ΠΙΣΤΕΥΣΑΙ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΤΕ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΩΝ ΠΟΛΥ ΠΛΗΨΟς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
[5633] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Ἰκόνιον
Iconium
Iconium | εἰσέρχομαι
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into.. |
[5629] | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
συναγωγή
assembly, congregation...
Assembly, congregation,.. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | [5658] |
ὥστε
insomuch) as, so that ...
(insomuch) as, so that .. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
πλῆθος
bundle, company, multi...
Bundle, company, multit.. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. |
[5658] | |
- Galatians 48 2:13 - For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it
ΑΛΛ ΟΥΔΕ ΤΙΤΟς Ο ΣΥΝ ΕΜΟΙ ΕΛΛΗΝ ΩΝ ΗΝΑΓΚΑΣΨΗ ΠΕΡΙΤΜΗΨΗΝΑΙ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
[5656] | ἐμός
of me, mine (own), my
Of me, mine (own), my |
ἀναστροφή
conversation
Conversation | ποτέ
afore-(any) (some-)tim...
Afore-(any) (some-)time.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Ἰουδαϊσμός
Jews' religion
Jews' religion |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
ὑπερβολή
abundance, (far more) ...
Abundance, (far more) e.. | διώκω
ensue, follow (after),...
Ensue, follow (after), .. |
[5707] | ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πορθέω
destroy, waste
Destroy, waste | [5707] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Romans 45 1:16 - For I am not ashamed of the gospel of Christ : for it is the power of God unto salvation to every one that believeth ; to the Jew first, and also to the Greek.
ΟΥ ΓΑΡ ΕΠΑΙΣΧΥΝΟΜΑΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΔΥΝΑΜΙς ΓΑΡ ΨΕΟΥ ΕΣΤΙΝ ΕΙς ΣΩΤΗΡΙΑΝ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΙ ΙΟΥΔΑΙΩ ΤΕ ΠΡΩΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed | [5736] |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | Χριστός
Christ
Christ |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. | [5723] |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | |
- Romans 45 2:9 - Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile ;
ΨΛΙΘΙς ΚΑΙ ΣΤΕΝΟΧΩΡΙΑ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΘΥΧΗΝ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΤΟΥ ΚΑΤΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΚΑΚΟΝ ΙΟΥΔΑΙΟΥ ΤΕ ΠΡΩΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΟς
θλῖψις
afflicted(-tion), angu...
Afflicted(-tion), angui.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
στενοχωρία
anguish, distress
Anguish, distress | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ψυχή
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi.. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | κατεργάζομαι
cause, to (deed), perf...
Cause, to (deed), perfo.. |
[5740] | κακός
bad, evil, harm, ill, ...
Bad, evil, harm, ill, n.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | |
phpBible_av:Original
- John 19:20 - This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
ΤΟῦΤΟΝ ΤΊΤΛΟΣ ΟὖΝ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΠΟΛΎΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ὍΤΙ ΤΌΠΟΣ ὍΠΟΥ ἸΗΣΟῦΣ ΣΤΑΥΡΌΩ ἮΝ ἘΓΓΎΣ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ἮΝ ΓΡΆΦΩ ἙΒΡΑΪΣΤΊ ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ ῬΩΜΑΪΣΤΊ |
| |
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | τίτλος
title
Title |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | ἀναγινώσκω
read
Read |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. |
ὅπου
in what place, where(-...
In what place, where(-a.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
σταυρόω
crucify
Crucify | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
ἐγγύς
from , at hand, near, ...
From , at hand, near, n.. | πόλις
city
City |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | Ἑβραϊστί
in (the) Hebrew (tongue
In (the) Hebrew (tongue) |
Ἑλληνιστί
Greek
Greek | Ῥωμαϊστί
Latin
Latin |
|
- Romans 3:9 - What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
ΤΊΣ ΟὖΝ ΠΡΟΈΧΟΜΑΙ Οὐ ΠΆΝΤΩΣ ΓΆΡ ΠΡΟΑΙΤΙΆΟΜΑΙ ΤΈ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ἝΛΛΗΝ ΕἾΝΑΙ ΠᾶΣ ὙΠΌ ἉΜΑΡΤΊΑ |
| |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. |
προέχομαι
be better
Be better | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
πάντως
by all means, altogeth...
By all means, altogethe.. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
προαιτιάομαι
prove before
Prove before | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | εἶναι
am, was, is, X lust af...
Am, was, is, X lust aft.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | |
- Acts 18:17 - Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
ΔΈ ΠᾶΣ ἝΛΛΗΝ ἘΠΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ ΣΩΣΘΈΝΗΣ ἈΡΧΙΣΥΝΆΓΩΓΟΣ ΤΎΠΤΩ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΒῆΜΑ ΚΑΊ ΓΑΛΛΊΩΝ ΜΈΛΩ ΟὐΔΕΊΣ ΤΟΎΤΩΝ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | ἐπιλαμβάνομαι
catch, lay hold (up-)o...
Catch, lay hold (up-)on.. |
Σωσθένης
Sosthenes
Sosthenes | ἀρχισυνάγωγος
chief) ruler of the sy...
(chief) ruler of the sy.. |
τύπτω
beat, smite, strike, w...
Beat, smite, strike, wo.. | ἔμπροσθεν
against, at, before, (...
Against, at, before, (i.. |
βῆμα
judgment-seat, set (fo...
Judgment-seat, set (foo.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Γαλλίων
Gallio
Gallio | μέλω
take) care
(take) care |
οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. | τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. |
|
- Revelation 9:11 - And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
ΚΑΊ ἜΧΩ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἘΠΊ ΑὙΤΟῦ ἌΓΓΕΛΟΣ ἌΒΥΣΣΟΣ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ἙΒΡΑΪΣΤΊ ἈΒΑΔΔΏΝ ΚΑΊ ἘΝ ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ ἜΧΩ ὌΝΟΜΑ ἈΠΟΛΛΎΩΝ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
βασιλεύς
king
King | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. | ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger |
ἄβυσσος
deep, (bottomless) pit
Deep, (bottomless) pit | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) | Ἑβραϊστί
in (the) Hebrew (tongue
In (the) Hebrew (tongue) |
Ἀβαδδών
Abaddon
Abaddon | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Ἑλληνικός
Greek
Greek |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
Ἀπολλύων
Apollyon
Apollyon | |
- Acts 16:3 - Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
ΤΟῦΤΟΝ ΘΈΛΩ ΠΑῦΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΛΑΜΒΆΝΩ ΠΕΡΙΤΈΜΝΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ ἸΟΥΔΑῖΟΣ Ὁ ὬΝ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ΤΌΠΟΣ ΓΆΡ ΕἼΔΩ ἍΠΑΣ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ΠΑΤΉΡ ὙΠΆΡΧΩ ἝΛΛΗΝ |
| |
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. |
Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus | ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. |
σύν
beside, with
Beside, with | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. |
περιτέμνω
circumcise
Circumcise | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ὤν
be, come, have
Be, come, have |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | ἅπας
all (things), every (o...
All (things), every (on.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πατήρ
father, parent
Father, parent | ὑπάρχω
after, behave, live
After, behave, live |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | |
Search Google:
ἕλλην