Search:ἕξ -> ἝΞ
ἕξ
ἕ ξ hex:#7957;#958;
- ἕξ scv_lemma G1803 - héx - hex - a primary numeral; six:--six. - Noun - greek
scv_descrip G419 - anexereúnētos - an-ex-er-yoo-nay-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐξερευνάω; not searched out, i.e. (by implication) inscrutable:--unsearchable. - Adjective - greek G2715 - katexousiázō - kat-ex-oo-see-ad-zo - from κατά and ἐξουσιάζω; to have (wield) full privilege over:--exercise authority. - Verb - greek G2517 - kathexēs - kath-ex-ace - from κατά and ἑξῆς; thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time:--after(-ward), by (in) order. - Adverb - greek G222 - Alexandrînos - al-ex-an-dree-nos - from the same as Ἀλεξανδρεύς; Alexandrine, or belonging to Alexandria:--of Alexandria. - Adjective - greek G1857 - exṓteros - ex-o-ter-os - comparative of ἔξω; exterior:--outer. - Adjective - greek
lxgk ἐξώτερος - 1857 - outer ἐξωθέω - 1856 - drive out, thrust in ἔξωθεν - 1855 - out(-side, -ward, -wardly), (from) without ἔξω - 1854 - away, forth, (with-)out(-ward) (of), strange ἔξυπνος - 1853 - X out of sleep
phpbib ἐξώτερος - 1857 - exoteros - ex-o-ter-os - comparative of «1854»; exterior:--outer.
phpbib ἐξωθέω - 1856 - exotheo - ex-o-theh-o - from «1537» and otheo (to push); to expel; by implication, to propel:--drive out, thrust in.
phpbib ἔξωθεν - 1855 - exothen - ex-o-then - from «1854»; external(-ly):--out(-side, -ward, - wardly), (from) without.
phpbib ἔξω - 1854 - exo - ex-o - adverb from «1537»; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
phpbib ἔξυπνος - 1853 - exupnos - ex-oop-nos - from «1537» and «5258»; awake:--X out of sleep.ἕξ = /hex/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ἝΞ G1803 ἕξ - 1803 ἕξ - héx - hex - a primary numeral; six:--six. - Noun - greek
- ἘΞΑΓΓΈΛΛΩ G1804 ἐξαγγέλλω - 1804 ἐξαγγέλλω - exangéllō - ex-ang-el'-lo - from ἐκ and the base of ἄγγελος; to publish, i.e. celebrate:--shew forth. - Verb - greek
- ἘΞΑΓΟΡΆΖΩ G1805 ἐξαγοράζω - 1805 ἐξαγοράζω - exagorázō - ex-ag-or-ad'-zo - from ἐκ and ἀγοράζω; to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity):--redeem. - Verb - greek
- ἘΞΆΓΩ G1806 ἐξάγω - 1806 ἐξάγω - exágō - ex-ag'-o - from ἐκ and ἄγω; to lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out. - Verb - greek
- ἘΞΑΙΡΈΩ G1807 ἐξαιρέω - 1807 ἐξαιρέω - exairéō - ex-ahee-reh'-o - from ἐκ and αἱρέομαι; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release:--deliver, pluck out, rescue. - Verb - greek
- ἘΞΑΊΡΩ G1808 ἐξαίρω - 1808 ἐξαίρω - exaírō - ex-ah'-ee-ro - from ἐκ and αἴρω; to remove:--put (take) away. - Verb - greek
- ἘΞΑΙΤΈΟΜΑΙ G1809 ἐξαιτέομαι - 1809 ἐξαιτέομαι - exaitéomai - ex-ahee-teh'-om-ahee - middle voice from ἐκ and αἰτέω; to demand (for trial):--desire. - Verb - greek
- ἘΞΑΊΦΝΗΣ G1810 ἐξαίφνης - 1810 ἐξαίφνης - exaíphnēs - ex-ah'-eef-nace - from ἐκ and the base of αἰφνίδιος; of a sudden (unexpectedly):--suddenly. Compare ἐξάπινα. - Adverb - greek
- ἘΞΑΚΟΛΟΥΘΈΩ G1811 ἐξακολουθέω - 1811 ἐξακολουθέω - exakolouthéō - ex-ak-ol-oo-theh'-o - from ἐκ and ἀκολουθέω; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to:--follow. - Verb - greek
- ἙΞΑΚΌΣΙΟΙ G1812 ἑξακόσιοι - 1812 ἑξακόσιοι - hexakósioi - hex-ak-os'-ee-oy - plural ordinal from ἕξ and ἑκατόν; six hundred:--six hundred. - Adjective - greek
- ἘΞΑΛΕΊΦΩ G1813 ἐξαλείφω - 1813 ἐξαλείφω - exaleíphō - ex-al-i'-fo - from ἐκ and ἀλείφω; to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin):--blot out, wipe away. - Verb - greek
- ἘΞΆΛΛΟΜΑΙ G1814 ἐξάλλομαι - 1814 ἐξάλλομαι - exállomai - ex-al'-lom-ahee - from ἐκ and ἅλλομαι; to spring forth :--leap up. - Verb - greek
- ἘΞΑΝΆΣΤΑΣΙΣ G1815 ἐξανάστασις - 1815 ἐξανάστασις - exanástasis - ex-an-as'-tas-is - from ἐξανίστημι; a rising from death:--resurrection. - Noun Feminine - greek
- ἘΞΑΝΑΤΈΛΛΩ G1816 ἐξανατέλλω - 1816 ἐξανατέλλω - exanatéllō - ex-an-at-el'-lo - from ἐκ and ἀνατέλλω; to start up out of the ground, i.e. germinate:--spring up. - Verb - greek
- ἘΞΑΝΊΣΤΗΜΙ G1817 ἐξανίστημι - 1817 ἐξανίστημι - exanístēmi - ex-an-is'-tay-mee - from ἐκ and ἀνίστημι; objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object:--raise (rise) up. - Verb - greek
- ἘΞΑΠΑΤΆΩ G1818 ἐξαπατάω - 1818 ἐξαπατάω - exapatáō - ex-ap-at-ah'-o - from ἐκ and ἀπατάω; to seduce wholly:--beguile, deceive. - Verb - greek
- ἘΞΆΠΙΝΑ G1819 ἐξάπινα - 1819 ἐξάπινα - exápina - ex-ap'-ee-nah - from ἐκ and a derivative of the same as αἰφνίδιος; of a sudden, i.e. unexpectedly:--suddenly. Compare ἐξαίφνης. - Adverb - greek
- ἘΞΑΠΟΡΈΟΜΑΙ G1820 ἐξαπορέομαι - 1820 ἐξαπορέομαι - exaporéomai - ex-ap-or-eh'-om-ahee - middle voice from ἐκ and ἀπορέω; to be utterly at a loss, i.e. despond:--(in) despair. - Verb - greek
- ἘΞΑΠΟΣΤΈΛΛΩ G1821 ἐξαποστέλλω - 1821 ἐξαποστέλλω - exapostéllō - ex-ap-os-tel'-lo - from ἐκ and ἀποστέλλω; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out). - Verb - greek
- ἘΞΑΡΤΊΖΩ G1822 ἐξαρτίζω - 1822 ἐξαρτίζω - exartízō - ex-ar-tid'-zo - from ἐκ and a derivative of ἄρτιος; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher):--accomplish, thoroughly furnish. - Verb - greek
- ἘΞΑΣΤΡΆΠΤΩ G1823 ἐξαστράπτω - 1823 ἐξαστράπτω - exastráptō - ex-as-trap'-to - from ἐκ and ἀστράπτω; to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments):--glistening. - Verb - greek
- ἘΞΑΥΤῆΣ G1824 ἐξαυτῆς - 1824 ἐξαυτῆς - exautēs - ex-ow'-tace - from ἐκ and the genitive case singular feminine of αὐτός (ὥρα being understood); from that hour, i.e. instantly:--by and by, immediately, presently, straightway. - Adverb - greek
- ἘΞΕΓΕΊΡΩ G1825 ἐξεγείρω - 1825 ἐξεγείρω - exegeírō - ex-eg-i'-ro - from ἐκ and ἐγείρω; to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction):--raise up. - Verb - greek
- ἜΞΕΙΜΙ G1826 ἔξειμι - 1826 ἔξειμι - éxeimi - ex'-i-mee - from ἐκ and (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore):--depart, get (to land), go out. - Verb - greek
- ἘΞΕΛΈΓΧΩ G1827 ἐξελέγχω - 1827 ἐξελέγχω - exelénchō - ex-el-eng'-kho - from ἐκ and ἐλέγχω; to convict fully, i.e. (by implication) to punish:--convince. - Verb - greek
strongscsv:description
- G1611 ἔκστασις - 1611 ἔκστασις - ἜΚΣΤΑΣΙΣ - - ékstasis - ek'-stas-is - from ἐξίστημι; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy":--+ be amazed, amazement, astonishment, trance. - Noun Feminine - greek
- G1855 ἔξωθεν - 1855 ἔξωθεν - ἜΞΩΘΕΝ - - éxōthen - ex'-o-then - from ἔξω; external(-ly):--out(-side, -ward, - wardly), (from) without. - Adverb - greek
- G160 αἰφνίδιος - 160 αἰφνίδιος - ΑἸΦΝΊΔΙΟΣ - - aiphnídios - aheef-nid'-ee-os - from a compound of Α (as a negative particle) and φαίνω (compare ἐξαίφνης) (meaning non-apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly:--sudden, unawares. - Adjective - greek
- G222 Ἀλεξανδρῖνος - 222 Ἀλεξανδρῖνος - ἈΛΕΞΑΝΔΡῖΝΟΣ - - Alexandrînos - al-ex-an-dree'-nos - from the same as Ἀλεξανδρεύς; Alexandrine, or belonging to Alexandria:--of Alexandria. - Adjective - greek
- G419 ἀνεξερεύνητος - 419 ἀνεξερεύνητος - ἈΝΕΞΕΡΕΎΝΗΤΟΣ - - anexereúnētos - an-ex-er-yoo'-nay-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐξερευνάω; not searched out, i.e. (by implication) inscrutable:--unsearchable. - Adjective - greek
- G1187 δεξιολάβος - 1187 δεξιολάβος - ΔΕΞΙΟΛΆΒΟΣ - - dexiolábos - dex-ee-ol-ab'-os - from δεξιός and λαμβάνω; a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier:--spearman. - Noun Masculine - greek
- G1327 διέξοδος - 1327 διέξοδος - ΔΙΈΞΟΔΟΣ - - diéxodos - dee-ex'-od-os - from διά and ἔξοδος; an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge):--highway. - Noun Feminine - greek
- G1810 ἐξαίφνης - 1810 ἐξαίφνης - ἘΞΑΊΦΝΗΣ - - exaíphnēs - ex-ah'-eef-nace - from ἐκ and the base of αἰφνίδιος; of a sudden (unexpectedly):--suddenly. Compare ἐξάπινα. - Adverb - greek
- G1815 ἐξανάστασις - 1815 ἐξανάστασις - ἘΞΑΝΆΣΤΑΣΙΣ - - exanástasis - ex-an-as'-tas-is - from ἐξανίστημι; a rising from death:--resurrection. - Noun Feminine - greek
- G1819 ἐξάπινα - 1819 ἐξάπινα - ἘΞΆΠΙΝΑ - - exápina - ex-ap'-ee-nah - from ἐκ and a derivative of the same as αἰφνίδιος; of a sudden, i.e. unexpectedly:--suddenly. Compare ἐξαίφνης. - Adverb - greek
- G1845 ἐξορκιστής - 1845 ἐξορκιστής - ἘΞΟΡΚΙΣΤΉΣ - - exorkistḗs - ex-or-kis-tace' - from ἐξορκίζω; one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer):--exorcist. - Noun Masculine - greek
- G1857 ἐξώτερος - 1857 ἐξώτερος - ἘΞΏΤΕΡΟΣ - - exṓteros - ex-o'-ter-os - comparative of ἔξω; exterior:--outer. - Adjective - greek
- G1847 ἐξουδενόω - 1847 ἐξουδενόω - ἘΞΟΥΔΕΝΌΩ - - exoudenóō - ex-oo-den-o'-o - from ἐκ and a derivative of the neuter of οὐδείς; to make utterly nothing of, i.e. despise:--set at nought. See also ἐξουθενέω. - Verb - greek
- G1849 ἐξουσία - 1849 ἐξουσία - ἘΞΟΥΣΊΑ - - exousía - ex-oo-see'-ah - from ἔξεστι (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. - Noun Feminine - greek
- G1850 ἐξουσιάζω - 1850 ἐξουσιάζω - ἘΞΟΥΣΙΆΖΩ - - exousiázō - ex-oo-see-ad'-zo - from ἐξουσία; to control:--exercise authority upon, bring under the (have) power of. - Verb - greek
- G1848 ἐξουθενέω - 1848 ἐξουθενέω - ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ - - exouthenéō - ex-oo-then-eh'-o - a variation of ἐξουδενόω and meaning the same:--contemptible, despise, least esteemed, set at nought. - Verb - greek
- G1852 ἐξυπνίζω - 1852 ἐξυπνίζω - ἘΞΥΠΝΊΖΩ - - exypnízō - ex-oop-nid'-zo - from ἔξυπνος; to waken:--awake out of sleep. - Verb - greek
- G1623 ἕκτος - 1623 ἕκτος - ἝΚΤΟΣ - - héktos - hek'-tos - ordinal from ἕξ; sixth:--sixth. - Adjective - greek
- G1812 ἑξακόσιοι - 1812 ἑξακόσιοι - ἙΞΑΚΌΣΙΟΙ - - hexakósioi - hex-ak-os'-ee-oy - plural ordinal from ἕξ and ἑκατόν; six hundred:--six hundred. - Adjective - greek
- G1835 ἑξήκοντα - 1835 ἑξήκοντα - ἙΞΉΚΟΝΤΑ - - hexḗkonta - hex-ay'-kon-tah - the tenth multiple of ἕξ; sixty:--sixty(-fold), threescore. - Noun - greek
- G2715 κατεξουσιάζω - 2715 κατεξουσιάζω - ΚΑΤΕΞΟΥΣΙΆΖΩ - - katexousiázō - kat-ex-oo-see-ad'-zo - from κατά and ἐξουσιάζω; to have (wield) full privilege over:--exercise authority. - Verb - greek
- G2517 καθεξῆς - 2517 καθεξῆς - ΚΑΘΕΞῆΣ - - kathexēs - kath-ex-ace' - from κατά and ἑξῆς; thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time:--after(-ward), by (in) order. - Adverb - greek
lexicon_greek base word
- ἕξ - ἝΞ - G1803 1803 - six - {"def":{"short":"six","long":["six"]},"deriv":"a primary numeral","pronun":{"ipa":"hɛk͡s","ipa_mod":"e̞k͡s","sbl":"hex","dic":"heks","dic_mod":"ayks"}}
- ἐξαγγέλλω - ἘΞΑΓΓΈΛΛΩ - G1804 1804 - shew forth - {"def":{"short":"to publish, i.e., celebrate","long":["to tell out or forth","to declare abroad, divulge, publish","to make known by praising or proclaiming, to celebrate"]},"deriv":"from G1537 and the base of G0032","pronun":{"ipa":"ɛk͡s.ɑŋˈɣɛl.lo","ipa_mod":"e̞k͡s.ɑŋˈɣe̞l.low","sbl":"exangellō","dic":"eks-ang-GEL-loh","dic_mod":"ayks-ang-GALE-loh"},"see":["G0032","G1537"]}
- ἐξαγοράζω - ἘΞΑΓΟΡΆΖΩ - G1805 1805 - redeem - {"def":{"short":"to buy up, i.e., ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity)","long":["to redeem",["by payment of a price to recover from the power of another, to ransom, buy off","metaphorically of Christ freeing the elect from the dominion of the Mosaic Law at the price of his vicarious death"],"to buy up, to buy up for one's self, for one's use",["to make wise and sacred use of every opportunity for doing good, so that zeal and well doing are as it were the purchase money by which we make the time our own"]]},"deriv":"from G1537 and G0059","pronun":{"ipa":"ɛk͡s.ɑ.ɣoˈrɑ.zo","ipa_mod":"e̞k͡s.ɑ.ɣowˈrɑ.zow","sbl":"exagorazō","dic":"eks-ah-goh-RA-zoh","dic_mod":"ayks-ah-goh-RA-zoh"},"see":["G0059","G1537"]}
- ἐξάγω - ἘΞΆΓΩ - G1806 1806 - bring forth (out), fetch (lead) out - {"def":{"short":"to lead forth","long":["to lead out"]},"deriv":"from G1537 and G0071","pronun":{"ipa":"ɛk͡sˈɑ.ɣo","ipa_mod":"e̞k͡sˈɑ.ɣow","sbl":"exagō","dic":"eks-AH-goh","dic_mod":"ayks-AH-goh"},"see":["G0071","G1537"]}
- ἐξαιρέω - ἘΞΑΙΡΈΩ - G1807 1807 - deliver, pluck out, rescue - {"def":{"short":"actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release","long":["to pluck out, draw out, i.e., root out","to choose out (for one's self), select, one person from many","to rescue, deliver"]},"deriv":"from G1537 and G0138","pronun":{"ipa":"ɛk͡s.ɛˈrɛ.o","ipa_mod":"e̞k͡s.eˈre̞.ow","sbl":"exaireō","dic":"eks-eh-REH-oh","dic_mod":"ayks-ay-RAY-oh"},"see":["G0138","G1537"]}
- ἐξαίρω - ἘΞΑΊΡΩ - G1808 1808 - put (take) away - {"def":{"short":"to remove","long":["to lift up or take away out of a place","to remove"]},"deriv":"from G1537 and G0142","pronun":{"ipa":"ɛk͡sˈɛ.ro","ipa_mod":"e̞k͡sˈe.row","sbl":"exairō","dic":"eks-EH-roh","dic_mod":"ayks-A-roh"},"see":["G0142","G1537"]}
- ἐξαιτέομαι - ἘΞΑΙΤΈΟΜΑΙ - G1809 1809 - desire - {"def":{"short":"to demand (for trial)","long":["to ask from, demand of",["to ask or beg for one's self, to ask that one be given up to one from the power of another","in a good sense,",["to beg one from another","ask for the pardon","the safety of some one"],"in a bad sense",["for torture","for punishment"]]]},"deriv":"middle voice from G1537 and G0154","pronun":{"ipa":"ɛk͡s.ɛˈtɛ.o.mɛ","ipa_mod":"e̞k͡s.eˈte̞.ow.me","sbl":"exaiteomai","dic":"eks-eh-TEH-oh-meh","dic_mod":"ayks-ay-TAY-oh-may"},"see":["G0154","G1537"]}
- ἐξαίφνης - ἘΞΑΊΦΝΗΣ - G1810 1810 - suddenly - {"def":{"short":"of a sudden (unexpectedly)","long":["of a sudden, suddenly, unexpectedly"]},"deriv":"from G1537 and the base of G0160","pronun":{"ipa":"ɛk͡sˈɛ.fnes","ipa_mod":"e̞k͡sˈe.fne̞s","sbl":"exaiphnēs","dic":"eks-EH-fnase","dic_mod":"ayks-A-fnase"},"see":["G0160","G1537","G1819"],"comment":"Compare G1819."}
- ἐξακολουθέω - ἘΞΑΚΟΛΟΥΘΈΩ - G1811 1811 - follow - {"def":{"short":"to follow out, i.e., (figuratively) to imitate, obey, yield to","long":["to follow out or up, tread in one's steps",["metaphorically, to imitate one's ways of acting","to follow one's authority","to comply with, yield to"]]},"deriv":"from G1537 and G0190","pronun":{"ipa":"ɛk͡s.ɑ.ko.luˈθɛ.o","ipa_mod":"e̞k͡s.ɑ.kow.luˈθe̞.ow","sbl":"exakoloutheō","dic":"eks-ah-koh-loo-THEH-oh","dic_mod":"ayks-ah-koh-loo-THAY-oh"},"see":["G0190","G1537"]}
- ἑξακόσιοι - ἙΞΑΚΌΣΙΟΙ - G1812 1812 - six hundred - {"def":{"short":"six hundred","long":["six hundred"]},"deriv":"plural ordinal from G1803 and G1540","pronun":{"ipa":"hɛk͡s.ɑˈko.si.y","ipa_mod":"e̞k͡s.ɑˈkow.si.y","sbl":"hexakosioi","dic":"heks-ah-KOH-see-oo","dic_mod":"ayks-ah-KOH-see-oo"},"see":["G1540","G1803"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἕξ
- ἝΞ - G1803 1803 - a primary numeral - hex - hex - Noun - a primary numeral; six:--six. -
- six
- ἐξαγγέλλω
- ἘΞΑΓΓΈΛΛΩ - G1804 1804 - from (1537) and the base of (32) - exaggello - ex-ang-el'-lo - Verb - from «1537» and the base of «32»; to publish, i.e. celebrate:--shew forth. -
- to tell out or forth
- to declare abroad, divulge, publish
- to make known by praising or proclaiming, to celebrate
- ἐξαγοράζω
- ἘΞΑΓΟΡΆΖΩ - G1805 1805 - from (1537) and (59) - exagorazo - ex-ag-or-ad'-zo - Verb - from «1537» and «59»; to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity):--redeem. -
- to redeem
- by payment of a price to recover from the power of another, to ransom, buy off
- metaph. of Christ freeing the elect from the dominion of the Mosaic Law at the price of his vicarious death
- to buy up, to buy up for one's self, for one's use
- to make wise and sacred use of every opportunity for doing good, so that zeal and well doing are as it were the purchase money by which we make the time our own
- to redeem
- ἐξάγω
- ἘΞΆΓΩ - G1806 1806 - from (1537) and (71) - exago - ex-ag'-o - Verb - from «1537» and «71»; to lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out. -
- to lead out
- ἐξαιρέω
- ἘΞΑΙΡΈΩ - G1807 1807 - from (1537) and (138) - exaireo - ex-ahee-reh'-o - Verb - from «1537» and «138»; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release:--deliver, pluck out, rescue. -
- to pluck out, draw out, i.e. root out
- to choose out (for one's self), select, one person from many
- to rescue, deliver
- ἐξαίρω
- ἘΞΑΊΡΩ - G1808 1808 - from (1537) and (142) - exairo - ex-ah'-ee-ro - Verb - from «1537» and «142»; to remove:--put (take) away. -
- to lift up or take away out of a place
- to remove
- ἐξαιτέομαι
- ἘΞΑΙΤΈΟΜΑΙ - G1809 1809 - middle voice from (1537) and (154) - exaiteomai - ex-ahee-teh'-om-ahee - Verb - middle voice from «1537» and «154»; to demand (for trial):--desire. -
- to ask from, demand of
- to ask or beg for one's self, to ask that one be given up to one from the power of another
- in a good sense,
- to beg one from another
- ask for the pardon
- the safety of some one
- in a bad sense
- for torture
- for punishment
- to ask from, demand of
- ἐξαίφνης
- ἘΞΑΊΦΝΗΣ - G1810 1810 - from (1537) and the base of (160) - exaiphnes - ex-ah'-eef-nace - Adverb - from «1537» and the base of «160»; of a sudden (unexpectedly):--suddenly. Compare «1819». -
- of a sudden, suddenly, unexpectedly
- ἐξακολουθέω
- ἘΞΑΚΟΛΟΥΘΈΩ - G1811 1811 - from (1537) and (190) - exakoloutheo - ex-ak-ol-oo-theh'-o - Verb - from «1537» and «190»; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to:--follow. -
- to follow out or up, tread in one's steps
- metaph., to imitate one's ways of acting
- to follow one's authority
- to comply with, yield to
- to follow out or up, tread in one's steps
- ἑξακόσιοι
- ἙΞΑΚΌΣΙΟΙ - G1812 1812 - plural ordinal from (1803) and (1540) - hexakosioi - hex-ak-os'-ee-oy - Adjective - plural ordinal from «1803» and «1540»; six hundred:--six hundred. -
- six hundred
KJVBibleSite-master:Original
- Revelation 66 13:4 - And they worshipped the dragon which gave power unto the beast : and they worshipped the beast, saying , Who is like unto the beast ? who is able to make war with him ?
ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΥΝΗΣΑΝ ΤΩ ΔΡΑΚΟΝΤΙ ΟΤΙ ΕΔΩΚΕΝ ΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΤΩ ΨΗΡΙΩ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΥΝΗΣΑΝ ΤΩ ΨΗΡΙΩ ΛΕΓΟΝΤΕς ΤΙς ΟΜΟΙΟς ΤΩ ΨΗΡΙΩ ΚΑΙ ΤΙς ΔΥΝΑΤΑΙ ΠΟΛΕΜΗΣΑΙ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ - Revelation 66 5:7 - And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
ΚΑΙ ΗΛΨΕΝ ΚΑΙ ΕΙΛΗΦΕΝ ΕΚ ΤΗς ΔΕΞΙΑς ΤΟΥ ΚΑΨΗΜΕΝΟΥ ΕΠΙ ΤΟΥ ΨΡΟΝΟΥ - Acts 44 15:14 - Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
ΣΥΜΕΩΝ ΕΞΗΓΗΣΑΤΟ ΚΑΨΩς ΠΡΩΤΟΝ Ο ΨΕΟς ΕΠΕΣΚΕΘΑΤΟ ΛΑΒΕΙΝ ΕΞ ΕΨΝΩΝ ΛΑΟΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΑΥΤΟΥ - Revelation 66 18:20 - Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets ; for God hath avenged you on her.
ΕΥΦΡΑΙΝΟΥ ΕΠ ΑΥΤΗ ΟΥΡΑΝΕ ΚΑΙ ΟΙ ΑΓΙΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΦΗΤΑΙ ΟΤΙ ΕΚΡΙΝΕΝ Ο ΨΕΟς ΤΟ ΚΡΙΜΑ ΥΜΩΝ ΕΞ ΑΥΤΗς - Hebrews 58 5:1 - For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins :
ΠΑς ΓΑΡ ΑΡΧΙΕΡΕΥς ΕΞ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟς ΥΠΕΡ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΚΑΨΙΣΤΑΤΑΙ ΤΑ ΠΡΟς ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΙΝΑ ΠΡΟΣΦΕΡΗ ΔΩΡΑ ΤΕ ΚΑΙ ΨΥΣΙΑς ΥΠΕΡ ΑΜΑΡΤΙΩΝ
phpBible_av:Original
- Matthew 22:10 - So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
ΚΑΊ ἘΚΕῖΝΟΣ ΔΟῦΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ὉΔΌΣ ΣΥΝΆΓΩ ΠᾶΣ ὍΣΟΣ ΕὙΡΊΣΚΩ ΤΈ ΠΟΝΗΡΌΣ ΚΑΊ ἈΓΑΘΌΣ ΚΑΊ ΓΆΜΟΣ ΠΛΉΘΩ ἈΝΑΚΕῖΜΑΙ - Acts 26:17 - Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
ἘΞΑΙΡΈΩ ΣΈ ἘΚ ΛΑΌΣ ΚΑΊ ἜΘΝΟΣ ΕἸΣ ὍΣ ΝῦΝ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΣΈ - Matthew 8:12 - But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
ΔΈ ΥἹΌΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ἘΚΒΆΛΛΩ ΕἸΣ ἘΞΏΤΕΡΟΣ ΣΚΌΤΟΣ ἘΚΕῖ ἜΣΟΜΑΙ ΚΛΑΥΘΜΌΣ ΚΑΊ ΒΡΥΓΜΌΣ ὈΔΟΎΣ - Mark 5:10 - And he besought him much that he would not send them away out of the country.
ΚΑΊ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟΛΎΣ ἽΝΑ ΜΉ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ἽΝΑ ΜΉ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ἜΞΩ ΧΏΡΑ - Acts 7:40 - Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
ἜΠΩ ἈΑΡΏΝ ΠΟΙΈΩ ἩΜῖΝ ΘΕΌΣ ὍΣ ΠΡΟΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἩΜῶΝ ΓΆΡ ΟὟΤΟΣ ΜΩΣΕΎΣ ὍΣ ἘΞΆΓΩ ἩΜᾶΣ ἘΚ Γῆ ΑἼΓΥΠΤΟΣ ΕἼΔΩ Οὐ ΤΊΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ