Search:ἴδε -> ἼΔΕ
ἴδε
ἴ δ ε hex:#7988;#948;#949;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G521 ἀπαίδευτος - 521 ἀπαίδευτος - ἈΠΑΊΔΕΥΤΟΣ - - apaídeutos - ap-ah'-ee-dyoo-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of παιδεύω; uninstructed, i.e. (figuratively) stupid:--unlearned. - Adjective - greek
- G3809 παιδεία - 3809 παιδεία - ΠΑΙΔΕΊΑ - - paideía - pahee-di'-ah - from παιδεύω; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction:--chastening, chastisement, instruction, nurture. - Noun Feminine - greek
- G3810 παιδευτής - 3810 παιδευτής - ΠΑΙΔΕΥΤΉΣ - - paideutḗs - pahee-dyoo-tace' - from παιδεύω; a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner:--which corrected, instructor. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- ἴδε - ἼΔΕ - G2396 2396 - behold, lo, see - {"def":{"short":"used as an interjection to denote surprise; lo!","long":["behold, see"]},"deriv":"second person singular imperative active of G1492","pronun":{"ipa":"ˈi.ðɛ","ipa_mod":"ˈi.ðe̞","sbl":"ide","dic":"EE-theh","dic_mod":"EE-thay"},"see":["G1492"]}
- ἰδέα - ἸΔΈΑ - G2397 2397 - countenance - {"def":{"short":"a sight (comparative figuratively \"idea\"), i.e., aspect","long":["form, external appearance","aspect, look"]},"deriv":"from G1492","pronun":{"ipa":"iˈðɛ.ɑ","ipa_mod":"iˈðe̞.ɑ","sbl":"idea","dic":"ee-THEH-ah","dic_mod":"ee-THAY-ah"},"see":["G1492"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἴδε
- ἼΔΕ - G2396 2396 - second person singular imperative active of (1492) - ide - id'-eh -
- behold, see
- ἰδέα
- ἸΔΈΑ - G2397 2397 - from (1492) - idea - id-eh'-ah - Noun Feminine - from «1492»; a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect:--countenance. -
- form, external appearance
- aspect, look
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 13:41 - Behold , ye despisers, and wonder , and perish : for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe , though a man declare it unto you.
ΙΔΕΤΕ ΟΙ ΚΑΤΑΦΡΟΝΗΤΑΙ ΚΑΙ ΨΑΥΜΑΣΑΤΕ ΚΑΙ ΑΦΑΝΙΣΨΗΤΕ ΟΤΙ ΕΡΓΟΝ ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ ΕΓΩ ΕΝ ΤΑΙς ΗΜΕΡΑΙς ΥΜΩΝ ΕΡΓΟΝ Ο ΟΥ ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΣΗΤΕ ΕΑΝ ΤΙς ΕΚΔΙΗΓΗΤΑΙ ΥΜΙΝ - Matthew 40 6:8 - Be not ye therefore like unto them : for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
ΜΗ ΟΥΝ ΟΜΟΙΩΨΗΤΕ ΑΥΤΟΙς ΟΙΔΕΝ ΓΑΡ Ο ΨΕΟς Ο ΠΑΤΗΡ ΥΜΩΝ ΩΝ ΧΡΕΙΑΝ ΕΧΕΤΕ ΠΡΟ ΤΟΥ ΥΜΑς ΑΙΤΗΣΑΙ ΑΥΤΟΝ - Titus 56 1:16 - They profess that they know God ; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
ΨΕΟΝ ΟΜΟΛΟΓΟΥΣΙΝ ΕΙΔΕΝΑΙ ΤΟΙς ΔΕ ΕΡΓΟΙς ΑΡΝΟΥΝΤΑΙ ΒΔΕΛΥΚΤΟΙ ΟΝΤΕς ΚΑΙ ΑΠΕΙΨΕΙς ΚΑΙ ΠΡΟς ΠΑΝ ΕΡΓΟΝ ΑΓΑΨΟΝ ΑΔΟΚΙΜΟΙ - Revelation 66 9:3 - And there came out of the smoke locusts upon the earth : and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
ΚΑΙ ΕΚ ΤΟΥ ΚΑΠΝΟΥ ΕΞΗΛΨΟΝ ΑΚΡΙΔΕς ΕΙς ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΕΔΟΨΗ ΑΥΤΑΙς ΕΞΟΥΣΙΑ Ως ΕΧΟΥΣΙΝ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΟΙ ΣΚΟΡΠΙΟΙ ΤΗς ΓΗς - Matthew 40 16:1 - The Pharisees also with the Sadducees came , and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΛΨΟΝΤΕς ΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΚΑΙ ΣΑΔΔΟΥΚΑΙΟΙ ΠΕΙΡΑΖΟΝΤΕς ΕΠΗΡΩΤΗΣΑΝ ΑΥΤΟΝ ΣΗΜΕΙΟΝ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΕΠΙΔΕΙΞΑΙ ΑΥΤΟΙς
phpBible_av:Original
- Hebrews 12:10 - For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
ΓΆΡ ΜΈΝ ΠΡΌΣ ὈΛΊΓΟΣ ἩΜΈΡΑ ΠΑΙΔΕΎΩ ΚΑΤΆ ΑὐΤΌΣ ΔΟΚΈΩ ΔΈ ἘΠΊ ΣΥΜΦΈΡΩ ΕἸΣ ΜΕΤΑΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ἉΓΙΌΤΗΣ - John 5:14 - Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
ΤΑῦΤΑ ΜΕΤΆ ἸΗΣΟῦΣ ΕὙΡΊΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ἹΕΡΌΝ ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἼΔΕ ΓΊΝΟΜΑΙ ὙΓΙΉΣ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΜΗΚΈΤΙ ἽΝΑ ΜΉ ΤῚΣ ΧΕΊΡΩΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΟΊ - Hebrews 12:9 - Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
ΜΈΝ ΕἾΤΑ ἜΧΩ ΠΑΤΉΡ ἩΜῶΝ ΣΆΡΞ ΠΑΙΔΕΥΤΉΣ ΚΑΊ ἘΝΤΡΈΠΩ ὙΠΟΤΆΣΣΩ Οὐ ΠΟΛΎΣ ΜᾶΛΛΟΝ ὙΠΟΤΆΣΣΩ ΠΑΤΉΡ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ΖΆΩ - Luke 11:8 - I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.
ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ΕἸ ΚΑΊ ἘΓΕΊΡΩ Οὐ ἘΓΕΊΡΩ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ ΕἾΝΑΙ ΑὐΤΌΣ ΦΊΛΟΣ ΓΈ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΊΔΕΙΑ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ὍΣΟΣ ΧΡῄΖΩ - John 1:47 - Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
ἸΗΣΟῦΣ ΕἼΔΩ ΝΑΘΑΝΑΉΛ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ἼΔΕ ἸΣΡΑΗΛΊΤΗΣ ἈΛΗΘῶΣ ἘΝ ὍΣ ἘΣΤΊ Οὐ ΔΌΛΟΣ