Search:ἰόππη -> ἸΌΠΠΗ
ἰόππη
ἰ ό π π η hex:#7984;#972;#960;#960;#951;
lexicon_greek base word
- Ἰόππη - ἸΌΠΠΗ - G2445 2445 - Joppa - {"def":{"lit":"beautiful","short":"Joppe (i.e., Japho), a place in Palestine","long":["Joppa, a city of Palestine on the Mediterranean, lying on the border of the tribes of Dan and Ephraim"]},"deriv":"of Hebrew origin (H3305)","pronun":{"ipa":"iˈop.pe","ipa_mod":"iˈowp.pe̞","sbl":"ioppē","dic":"ee-OPE-pay","dic_mod":"ee-OPE-pay"},"see":["H3305"],"comment":"It was subject to the Jews from the times of the Maccabees. It had a famous but dangerous port and carried on a flourishing trade. It is now called Jaffa."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ἰόππη
- ἸΌΠΠΗ - G2445 2445 - of Hebrew origin (03305) - Ioppe - ee-op'-pay - Noun Location - of Hebrew origin («03305»); Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine:--Joppa. - Joppa or Japho = "beautiful"
- a city of Palestine on the Mediterranean, lying on the border of the tribes of Dan and Ephraim. It was subject to the Jews from the times of the Maccabees. It had a famous but dangerous port and carried on a flourishing trade. It is now called Jaffa.
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 9:36 - Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas : this woman was full of good works and almsdeeds which she did .
ΕΝ ΙΟΠΠΗ ΔΕ ΤΙς ΗΝ ΜΑΨΗΤΡΙΑ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΑΒΙΨΑ Η ΔΙΕΡΜΗΝΕΥΟΜΕΝΗ ΛΕΓΕΤΑΙ ΔΟΡΚΑς ΑΥΤΗ ΗΝ ΠΛΗΡΗς ΕΡΓΩΝ ΑΓΑΨΩΝ ΚΑΙ ΕΛΕΗΜΟΣΥΝΩΝ ΩΝ ΕΠΟΙΕΙ - Acts 44 11:13 - And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter ;
ΑΠΗΓΓΕΙΛΕΝ ΔΕ ΗΜΙΝ ΠΩς ΕΙΔΕΝ ΤΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΕΝ ΤΩ ΟΙΚΩ ΑΥΤΟΥ ΣΤΑΨΕΝΤΑ ΚΑΙ ΕΙΠΟΝΤΑ ΑΠΟΣΤΕΙΛΟΝ ΕΙς ΙΟΠΠΗΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΠΕΜΘΑΙ ΣΙΜΩΝΑ ΤΟΝ ΕΠΙΚΑΛΟΥΜΕΝΟΝ ΠΕΤΡΟΝ - Acts 44 10:5 - And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter :
ΚΑΙ ΝΥΝ ΠΕΜΘΟΝ ΑΝΔΡΑς ΕΙς ΙΟΠΠΗΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΠΕΜΘΑΙ ΣΙΜΩΝΑ ΤΙΝΑ Ος ΕΠΙΚΑΛΕΙΤΑΙ ΠΕΤΡΟς - Acts 44 9:38 - And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there , they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.
ΕΓΓΥς ΔΕ ΟΥΣΗς ΛΥΔΔΑς ΤΗ ΙΟΠΠΗ ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕς ΟΤΙ ΠΕΤΡΟς ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΑΥΤΗ ΑΠΕΣΤΕΙΛΑΝ ΔΥΟ ΑΝΔΡΑς ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΝΤΕς ΜΗ ΟΚΝΗΣΗς ΔΙΕΛΨΕΙΝ ΕΩς ΗΜΩΝ - Acts 44 9:43 - And it came to pass , that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΗΜΕΡΑς ΙΚΑΝΑς ΜΕΙΝΑΙ ΕΝ ΙΟΠΠΗ ΠΑΡΑ ΤΙΝΙ ΣΙΜΩΝΙ ΒΥΡΣΕΙ
phpBible_av:Original
- Acts 10:5 - And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:
ΚΑΊ ΝῦΝ ΠΈΜΠΩ ἈΝΉΡ ΕἸΣ ἸΌΠΠΗ ΚΑΊ ΜΕΤΑΠΈΜΠΩ ΣΊΜΩΝ ὍΣ ἘΠΙΚΑΛΈΟΜΑΙ ΠΈΤΡΟΣ - Acts 10:8 - And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa.
ΚΑΊ ἘΞΗΓΈΟΜΑΙ ἍΠΑΣ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ἸΌΠΠΗ - Acts 9:42 - And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ΓΝΩΣΤΌΣ ΚΑΤΆ ὍΛΟΣ ἸΌΠΠΗ ΚΑΊ ΠΟΛΎΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ἘΠΊ ΚΎΡΙΟΣ - Acts 9:43 - And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΜΈΝΩ ἹΚΑΝΌΣ ἩΜΈΡΑ ἘΝ ἸΌΠΠΗ ΠΑΡΆ ΤῚΣ ΣΊΜΩΝ ΒΥΡΣΕΎΣ - Acts 9:36 - Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
ΔΈ ἮΝ ἘΝ ἸΌΠΠΗ ΤῚΣ ΜΑΘΉΤΡΙΑ ὌΝΟΜΑ ΤΑΒΙΘΆ ὍΣ ΔΙΕΡΜΗΝΕΎΩ ΛΈΓΩ ΔΟΡΚΆΣ ΟὟΤΟΣ ΑὐΤΌΣ ἮΝ ΠΛΉΡΗΣ ἈΓΑΘΌΣ ἜΡΓΟΝ ΚΑΊ ἘΛΕΗΜΟΣΎΝΗ ὍΣ ΠΟΙΈΩ