Search:ἴδε -> ἼΔΕ
ἴδε
ἴ δ ε hex:#7988;#948;#949;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G521 ἀπαίδευτος - 521 ἀπαίδευτος - ἈΠΑΊΔΕΥΤΟΣ - - apaídeutos - ap-ah'-ee-dyoo-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of παιδεύω; uninstructed, i.e. (figuratively) stupid:--unlearned. - Adjective - greek
- G3809 παιδεία - 3809 παιδεία - ΠΑΙΔΕΊΑ - - paideía - pahee-di'-ah - from παιδεύω; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction:--chastening, chastisement, instruction, nurture. - Noun Feminine - greek
- G3810 παιδευτής - 3810 παιδευτής - ΠΑΙΔΕΥΤΉΣ - - paideutḗs - pahee-dyoo-tace' - from παιδεύω; a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner:--which corrected, instructor. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- ἴδε - ἼΔΕ - G2396 2396 - behold, lo, see - {"def":{"short":"used as an interjection to denote surprise; lo!","long":["behold, see"]},"deriv":"second person singular imperative active of G1492","pronun":{"ipa":"ˈi.ðɛ","ipa_mod":"ˈi.ðe̞","sbl":"ide","dic":"EE-theh","dic_mod":"EE-thay"},"see":["G1492"]}
- ἰδέα - ἸΔΈΑ - G2397 2397 - countenance - {"def":{"short":"a sight (comparative figuratively \"idea\"), i.e., aspect","long":["form, external appearance","aspect, look"]},"deriv":"from G1492","pronun":{"ipa":"iˈðɛ.ɑ","ipa_mod":"iˈðe̞.ɑ","sbl":"idea","dic":"ee-THEH-ah","dic_mod":"ee-THAY-ah"},"see":["G1492"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἴδε
- ἼΔΕ - G2396 2396 - second person singular imperative active of (1492) - ide - id'-eh -
- behold, see
- ἰδέα
- ἸΔΈΑ - G2397 2397 - from (1492) - idea - id-eh'-ah - Noun Feminine - from «1492»; a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect:--countenance. -
- form, external appearance
- aspect, look
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 13:36 - For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep , and was laid unto his fathers, and saw corruption :
ΔΑΥΙΔ ΜΕΝ ΓΑΡ ΙΔΙΑ ΓΕΝΕΑ ΥΠΗΡΕΤΗΣΑς ΤΗ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΒΟΥΛΗ ΕΚΟΙΜΗΨΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΤΕΨΗ ΠΡΟς ΤΟΥς ΠΑΤΕΡΑς ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΙΔΕΝ ΔΙΑΦΨΟΡΑΝ - Mark 41 4:27 - And should sleep , and rise night and day, and the seed should spring and grow up , he knoweth not how.
ΚΑΙ ΚΑΨΕΥΔΗ ΚΑΙ ΕΓΕΙΡΗΤΑΙ ΝΥΚΤΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑΝ ΚΑΙ Ο ΣΠΟΡΟς ΒΛΑΣΤΑ ΚΑΙ ΜΗΚΥΝΗΤΑΙ Ως ΟΥΚ ΟΙΔΕΝ ΑΥΤΟς - Matthew 40 24:36 - But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.
ΠΕΡΙ ΔΕ ΤΗς ΗΜΕΡΑς ΕΚΕΙΝΗς ΚΑΙ ΩΡΑς ΟΥΔΕΙς ΟΙΔΕΝ ΟΥΔΕ ΟΙ ΑΓΓΕΛΟΙ ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ ΟΥΔΕ Ο ΥΙΟς ΕΙ ΜΗ Ο ΠΑΤΗΡ ΜΟΝΟς - Acts 44 26:16 - But rise , and stand upon thy feet : for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen , and of those things in the which I will appear unto thee ;
ΑΛΛΑ ΑΝΑΣΤΗΨΙ ΚΑΙ ΣΤΗΨΙ ΕΠΙ ΤΟΥς ΠΟΔΑς ΣΟΥ ΕΙς ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΩΦΨΗΝ ΣΟΙ ΠΡΟΧΕΙΡΙΣΑΣΨΑΙ ΣΕ ΥΠΗΡΕΤΗΝ ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΑ ΩΝ ΤΕ ΕΙΔΕς ΜΕ ΩΝ ΤΕ ΟΦΨΗΣΟΜΑΙ ΣΟΙ - Matthew 40 14:14 - And Jesus went forth , and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
ΚΑΙ ΕΞΕΛΨΩΝ ΕΙΔΕΝ ΠΟΛΥΝ ΟΧΛΟΝ ΚΑΙ ΕΣΠΛΑΓΧΝΙΣΨΗ ΕΠ ΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΕΨΕΡΑΠΕΥΣΕΝ ΤΟΥς ΑΡΡΩΣΤΟΥς ΑΥΤΩΝ
phpBible_av:Original
- John 19:4 - Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
ΠΙΛᾶΤΟΣ ΟὖΝ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἜΞΩ ΠΆΛΙΝ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἼΔΕ ἌΓΩ ΑὐΤΌΣ ἜΞΩ ὙΜῖΝ ἽΝΑ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ΕὙΡΊΣΚΩ ΟὐΔΕΊΣ ΑἸΤΊΑ ἘΝ ΑὐΤΌΣ - John 1:29 - The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
ἘΠΑΎΡΙΟΝ ἸΩΆΝΝΗΣ ΒΛΈΠΩ ἸΗΣΟῦΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ἼΔΕ ἈΜΝΌΣ ΘΕΌΣ Ὁ ΑἼΡΩ ἉΜΑΡΤΊΑ ΚΌΣΜΟΣ - Hebrews 12:7 - If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
ΕἸ ὙΠΟΜΈΝΩ ΠΑΙΔΕΊΑ ΘΕΌΣ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ὙΜῖΝ ὩΣ ΥἹΌΣ ΓΆΡ ΤΊΣ ΥἹΌΣ ἘΣΤΊ ὍΣ ΠΑΤΉΡ ΠΑΙΔΕΎΩ Οὐ - Luke 24:40 - And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
ΚΑΊ ΤΟῦΤΟ ἜΠΩ ἘΠΙΔΕΊΚΝΥΜΙ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ΚΑΊ ΠΟΎΣ - Matthew 22:15 - Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
ΤΌΤΕ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ΣΥΜΒΟΎΛΙΟΝ ὍΠΩΣ ΠΑΓΙΔΕΎΩ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΛΌΓΟΣ