1 Paul <3972>, an apostle <652> of Jesus <2424> Christ <5547> by <1223> the will <2307> of God <2316>, and <2532> Timothy <5095> our brother <80>, unto the church <1577> of God <2316> which <3588> is <5607> (5752) at <1722> Corinth <2882>, with <4862> all <3956> the saints <40> which <3588> are <5607> (5752) in <1722> all <3650> Achaia <882>:1 ΠΑΥΛΟς ΑΠΟΣΤΟΛΟς ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΔΙΑ ΨΕΛΗΜΑΤΟς ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΤΙΜΟΨΕΟς Ο ΑΔΕΛΦΟς ΤΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΗ ΟΥΣΗ ΕΝ ΚΟΡΙΝΨΩ ΣΥΝ ΤΟΙς ΑΓΙΟΙς ΠΑΣΙΝ ΤΟΙς ΟΥΣΙΝ ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΑΧΑΙΑ 2 Grace <5485> be to you <5213> and <2532> peace <1515> from <575> God <2316> our <2257> Father <3962>, and <2532> from the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>.2 ΧΑΡΙς ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ ΑΠΟ ΨΕΟΥ ΠΑΤΡΟς ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΚΥΡΙΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ 3 Blessed <2128> be God <2316>, even <2532> the Father <3962> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, the Father <3962> of mercies <3628>, and <2532> the God <2316> of all <3956> comfort <3874>;3 ΕΥΛΟΓΗΤΟς Ο ΨΕΟς ΚΑΙ ΠΑΤΗΡ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Ο ΠΑΤΗΡ ΤΩΝ ΟΙΚΤΙΡΜΩΝ ΚΑΙ ΨΕΟς ΠΑΣΗς ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς 4 Who <3588> comforteth <3870> (5723) us <2248> in <1909> all <3956> our <2257> tribulation <2347>, that <1519> we <2248> may be able <1410> (5738) to comfort <3870> (5721) them which are in <1722> any <3956> trouble <2347>, by <1223> the comfort <3874> wherewith <3739> we <3870> <0> ourselves <846> are comforted <3870> (5743) of <5259> God <2316>.4 Ο ΠΑΡΑΚΑΛΩΝ ΗΜΑς ΕΠΙ ΠΑΣΗ ΤΗ ΨΛΙΘΕΙ ΗΜΩΝ ΕΙς ΤΟ ΔΥΝΑΣΨΑΙ ΗΜΑς ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΝ ΤΟΥς ΕΝ ΠΑΣΗ ΨΛΙΘΕΙ ΔΙΑ ΤΗς ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς Ης ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕΨΑ ΑΥΤΟΙ ΥΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ 5 For <3754> as <2531> the sufferings <3804> of Christ <5547> abound <4052> (5719) in <1519> us <2248>, so <3779> our <2257> consolation <3874> also <2532> aboundeth <4052> (5719) by <1223> Christ <5547>.5 ΟΤΙ ΚΑΨΩς ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ ΤΑ ΠΑΨΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙς ΗΜΑς ΟΥΤΩς ΔΙΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ ΚΑΙ Η ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΗΜΩΝ 6 And <1161> whether <1535> we be afflicted <2346> (5743), it is for <5228> your <5216> consolation <3874> and <2532> salvation <4991>, which <3588> is effectual <1754> (5734) in <1722> the enduring <5281> of the same <846> sufferings <3804> which <3739> we <2249> also <2532> suffer <3958> (5719): or whether <1535> we be comforted <3870> (5743), it is for <5228> your <5216> consolation <3874> and <2532> salvation <4991>.6 ΕΙΤΕ ΔΕ ΨΛΙΒΟΜΕΨΑ ΥΠΕΡ ΤΗς ΥΜΩΝ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς ΚΑΙ ΣΩΤΗΡΙΑς ΕΙΤΕ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕΨΑ ΥΠΕΡ ΤΗς ΥΜΩΝ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς ΤΗς ΕΝΕΡΓΟΥΜΕΝΗς ΕΝ ΥΠΟΜΟΝΗ ΤΩΝ ΑΥΤΩΝ ΠΑΨΗΜΑΤΩΝ ΩΝ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΠΑΣΧΟΜΕΝ ΚΑΙ Η ΕΛΠΙς ΗΜΩΝ ΒΕΒΑΙΑ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ 7 And <2532> our <2257> hope <1680> of <5228> you <5216> is stedfast <949>, knowing <1492> (5761), that <3754> as <5618> ye are <2075> (5748) partakers <2844> of the sufferings <3804>, so <3779> shall ye be also <2532> of the consolation <3874>.7 ΕΙΔΟΤΕς ΟΤΙ Ως ΚΟΙΝΩΝΟΙ ΕΣΤΕ ΤΩΝ ΠΑΨΗΜΑΤΩΝ ΟΥΤΩς ΚΑΙ ΤΗς ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς 8 For <1063> we would <2309> (5719) not <3756>, brethren <80>, have <50> <0> you <5209> ignorant <50> (5721) of <5228> our <2257> trouble <2347> which <3588> came <1096> (5637) to us <2254> in <1722> Asia <773>, that <3754> we were pressed <2596> out <916> (5681) of measure <5236>, above <5228> strength <1411>, insomuch <5620> that we <2248> despaired <1820> (5683) even <2532> of life <2198> (5721):8 ΟΥ ΓΑΡ ΨΕΛΟΜΕΝ ΥΜΑς ΑΓΝΟΕΙΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΥΠΕΡ ΤΗς ΨΛΙΘΕΩς ΗΜΩΝ ΤΗς ΓΕΝΟΜΕΝΗς ΕΝ ΤΗ ΑΣΙΑ ΟΤΙ ΚΑΨ ΥΠΕΡΒΟΛΗΝ ΥΠΕΡ ΔΥΝΑΜΙΝ ΕΒΑΡΗΨΗΜΕΝ ΩΣΤΕ ΕΞΑΠΟΡΗΨΗΝΑΙ ΗΜΑς ΚΑΙ ΤΟΥ ΖΗΝ 9 But <235> we had <2192> (5758) the sentence <610> of death <2288> in <1722> ourselves <1438>, that <2443> <3363> <0> we should <3982> <0> not <3363> trust <3982> (5756) in <1909> ourselves <1438> <5600> (5753), but <235> in <1909> God <2316> which <3588> raiseth <1453> (5723) the dead <3498>:9 ΑΛΛΑ ΑΥΤΟΙ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙς ΤΟ ΑΠΟΚΡΙΜΑ ΤΟΥ ΨΑΝΑΤΟΥ ΕΣΧΗΚΑΜΕΝ ΙΝΑ ΜΗ ΠΕΠΟΙΨΟΤΕς ΩΜΕΝ ΕΦ ΕΑΥΤΟΙς ΑΛΛ ΕΠΙ ΤΩ ΨΕΩ ΤΩ ΕΓΕΙΡΟΝΤΙ ΤΟΥς ΝΕΚΡΟΥς 10 Who <3739> delivered <4506> (5673) us <2248> from <1537> so great <5082> a death <2288>, and <2532> doth deliver <4506> (5736): in <1519> whom <3739> we trust <1679> (5758) that <3754> he will <4506> <0> <2532> yet <2089> deliver <4506> (5695) us;10 Ος ΕΚ ΤΗΛΙΚΟΥΤΟΥ ΨΑΝΑΤΟΥ ΕΡΡΥΣΑΤΟ ΗΜΑς ΚΑΙ ΡΥΣΕΤΑΙ ΕΙς ΟΝ ΗΛΠΙΚΑΜΕΝ ΟΤΙ ΚΑΙ ΕΤΙ ΡΥΣΕΤΑΙ 11 Ye <5216> also <2532> helping together <4943> (5723) by prayer <1162> for <5228> us <2257>, that <2443> for the gift <5486> bestowed upon <1519> us <2248> by <1537> the means of many <4183> persons <4383> thanks may be <2168> (5686) given <5228> by <1223> many <4183> on our behalf <2257>.11 ΣΥΝΥΠΟΥΡΓΟΥΝΤΩΝ ΚΑΙ ΥΜΩΝ ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ ΤΗ ΔΕΗΣΕΙ ΙΝΑ ΕΚ ΠΟΛΛΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΟ ΕΙς ΗΜΑς ΧΑΡΙΣΜΑ ΔΙΑ ΠΟΛΛΩΝ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΨΗ ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ 12 For <1063> our <2257> rejoicing <2746> is <2076> (5748) this <3778>, the testimony <3142> of our <2257> conscience <4893>, that <3754> in <1722> simplicity <572> and <2532> godly <2316> sincerity <1505>, not <3756> with <1722> fleshly <4559> wisdom <4678>, but <235> by <1722> the grace <5485> of God <2316>, we have had our conversation <390> (5648) in <1722> the world <2889>, and <1161> more abundantly <4056> to <4314> you-ward <5209>.12 Η ΓΑΡ ΚΑΥΧΗΣΙς ΗΜΩΝ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΜΑΡΤΥΡΙΟΝ ΤΗς ΣΥΝΕΙΔΗΣΕΩς ΗΜΩΝ ΟΤΙ ΕΝ ΑΓΙΟΤΗΤΙ ΚΑΙ ΕΙΛΙΚΡΙΝΕΙΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΝ ΣΟΦΙΑ ΣΑΡΚΙΚΗ ΑΛΛ ΕΝ ΧΑΡΙΤΙ ΨΕΟΥ ΑΝΕΣΤΡΑΦΗΜΕΝ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΔΕ ΠΡΟς ΥΜΑς 13 For <1063> we write <1125> (5719) none <3756> other things <243> unto you <5213>, than <235> <2228> what <3739> ye read <314> (5719) or <2228> <2532> acknowledge <1921> (5719); and <1161> I trust <1679> (5719) <3754> ye shall acknowledge <1921> (5695) even <2532> to <2193> the end <5056>;13 ΟΥ ΓΑΡ ΑΛΛΑ ΓΡΑΦΟΜΕΝ ΥΜΙΝ ΑΛΛ Η Α ΑΝΑΓΙΝΩΣΚΕΤΕ Η ΚΑΙ ΕΠΙΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΕΛΠΙΖΩ ΔΕ ΟΤΙ ΕΩς ΤΕΛΟΥς ΕΠΙΓΝΩΣΕΣΨΕ 14 As <2531> also <2532> ye have acknowledged <1921> (5627) us <2248> in <575> part <3313>, that <3754> we are <2070> (5748) your <5216> rejoicing <2745>, even as <2509> ye <5210> also <2532> are ours <2257> in <1722> the day <2250> of the Lord <2962> Jesus <2424>.14 ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΕΠΕΓΝΩΤΕ ΗΜΑς ΑΠΟ ΜΕΡΟΥς ΟΤΙ ΚΑΥΧΗΜΑ ΥΜΩΝ ΕΣΜΕΝ ΚΑΨΑΠΕΡ ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΗΜΩΝ ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ 15 And <2532> in this <5026> confidence <4006> I was minded <1014> (5711) to come <2064> (5629) unto <4314> you <5209> before <4386>, that <2443> ye might have <2192> (5725) a second <1208> benefit <5485>;15 ΚΑΙ ΤΑΥΤΗ ΤΗ ΠΕΠΟΙΨΗΣΕΙ ΕΒΟΥΛΟΜΗΝ ΠΡΟΤΕΡΟΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΕΛΨΕΙΝ ΙΝΑ ΔΕΥΤΕΡΑΝ ΧΑΡΑΝ ΣΧΗΤΕ 16 And <2532> to pass <1330> (5629) by <1223> you <5216> into <1519> Macedonia <3109>, and <2532> to come <2064> (5629) again <3825> out of <575> Macedonia <3109> unto <4314> you <5209>, and <2532> of <5259> you <5216> to be brought on my way <4311> (5683) toward <1519> Judaea <2449>.16 ΚΑΙ ΔΙ ΥΜΩΝ ΔΙΕΛΨΕΙΝ ΕΙς ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΝ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΑΠΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑς ΕΛΨΕΙΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΚΑΙ ΥΦ ΥΜΩΝ ΠΡΟΠΕΜΦΨΗΝΑΙ ΕΙς ΤΗΝ ΙΟΥΔΑΙΑΝ 17 When <3739> I <1011> <0> therefore <3767> was <1011> <0> thus <5124> minded <1011> (5740), did I use <3385> <686> <5530> (5662) lightness <1644>? or <2228> the things that <3739> I purpose <1011> (5736), do I purpose <1011> (5736) according <2596> to the flesh <4561>, that <2443> with <3844> me <1698> there should be <5600> (5753) yea <3483> yea <3483>, and <2532> nay <3756> nay <3756>?17 ΤΟΥΤΟ ΟΥΝ ΒΟΥΛΟΜΕΝΟς ΜΗΤΙ ΑΡΑ ΤΗ ΕΛΑΦΡΙΑ ΕΧΡΗΣΑΜΗΝ Η Α ΒΟΥΛΕΥΟΜΑΙ ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΒΟΥΛΕΥΟΜΑΙ ΙΝΑ Η ΠΑΡ ΕΜΟΙ ΤΟ ΝΑΙ ΝΑΙ ΚΑΙ ΤΟ ΟΥ ΟΥ 18 But <1161> as God <2316> is true <4103>, <3754> our <2257> word <3056> toward <4314> you <5209> was <1096> (5633) not <3756> yea <3483> and <2532> nay <3756>.18 ΠΙΣΤΟς ΔΕ Ο ΨΕΟς ΟΤΙ Ο ΛΟΓΟς ΗΜΩΝ Ο ΠΡΟς ΥΜΑς ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΝΑΙ ΚΑΙ ΟΥ 19 For <1063> the Son <5207> of God <2316>, Jesus <2424> Christ <5547>, who <3588> was preached <2784> (5685) among <1722> you <5213> by <1223> us <2257>, even by <1223> me <1700> and <2532> Silvanus <4610> and <2532> Timotheus <5095>, was <1096> (5633) not <3756> yea <3483> and <2532> nay <3756>, but <235> in <1722> him <846> was <1096> (5754) yea <3483>.19 Ο ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΓΑΡ ΥΙΟς ΧΡΙΣΤΟς ΙΗΣΟΥς Ο ΕΝ ΥΜΙΝ ΔΙ ΗΜΩΝ ΚΗΡΥΧΨΕΙς ΔΙ ΕΜΟΥ ΚΑΙ ΣΙΛΟΥΑΝΟΥ ΚΑΙ ΤΙΜΟΨΕΟΥ ΟΥΚ ΕΓΕΝΕΤΟ ΝΑΙ ΚΑΙ ΟΥ ΑΛΛΑ ΝΑΙ ΕΝ ΑΥΤΩ ΓΕΓΟΝΕΝ 20 For <1063> all <3745> the promises <1860> of God <2316> in <1722> him <846> are yea <3483>, and <2532> in <1722> him <846> Amen <281>, unto <4314> the glory <1391> of God <2316> by <1223> us <2257>.20 ΟΣΑΙ ΓΑΡ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΙ ΨΕΟΥ ΕΝ ΑΥΤΩ ΤΟ ΝΑΙ ΔΙΟ ΚΑΙ ΔΙ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΑΜΗΝ ΤΩ ΨΕΩ ΠΡΟς ΔΟΞΑΝ ΔΙ ΗΜΩΝ 21 Now <1161> he which stablisheth <950> (5723) us <2248> with <4862> you <5213> in <1519> Christ <5547>, and <2532> hath anointed <5548> (5660) us <2248>, is God <2316>;21 Ο ΔΕ ΒΕΒΑΙΩΝ ΗΜΑς ΣΥΝ ΥΜΙΝ ΕΙς ΧΡΙΣΤΟΝ ΚΑΙ ΧΡΙΣΑς ΗΜΑς ΨΕΟς 22 Who <3588> hath <4972> <0> also <2532> sealed <4972> (5671) us <2248>, and <2532> given <1325> (5631) the earnest <728> of the Spirit <4151> in <1722> our <2257> hearts <2588>.22 Ο ΚΑΙ ΣΦΡΑΓΙΣΑΜΕΝΟς ΗΜΑς ΚΑΙ ΔΟΥς ΤΟΝ ΑΡΡΑΒΩΝΑ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΕΝ ΤΑΙς ΚΑΡΔΙΑΙς ΗΜΩΝ 23 Moreover <1161> I <1473> call <1941> (5731) God <2316> for a record <3144> upon <1909> my <1699> soul <5590>, that <3754> to spare <5339> (5740) you <5216> I came <2064> (5627) not as yet <3765> unto <1519> Corinth <2882>.23 ΕΓΩ ΔΕ ΜΑΡΤΥΡΑ ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΕΠΙΚΑΛΟΥΜΑΙ ΕΠΙ ΤΗΝ ΕΜΗΝ ΘΥΧΗΝ ΟΤΙ ΦΕΙΔΟΜΕΝΟς ΥΜΩΝ ΟΥΚΕΤΙ ΗΛΨΟΝ ΕΙς ΚΟΡΙΝΨΟΝ 24 Not <3756> for that <3754> we have dominion over <2961> (5719) your <5216> faith <4102>, but <235> are <2070> (5748) helpers <4904> of your <5216> joy <5479>: for <1063> by faith <4102> ye stand <2476> (5758).24 ΟΥΧ ΟΤΙ ΚΥΡΙΕΥΟΜΕΝ ΥΜΩΝ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς ΑΛΛΑ ΣΥΝΕΡΓΟΙ ΕΣΜΕΝ ΤΗς ΧΑΡΑς ΥΜΩΝ ΤΗ ΓΑΡ ΠΙΣΤΕΙ ΕΣΤΗΚΑΤΕ 1 But <1161> I determined <2919> (5656) this <5124> with myself <1683>, that I would <2064> <0> not <3361> come <2064> (5629) again <3825> to <4314> you <5209> in <1722> heaviness <3077>.1 ΕΚΡΙΝΑ ΓΑΡ ΕΜΑΥΤΩ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΜΗ ΠΑΛΙΝ ΕΝ ΛΥΠΗ ΠΡΟς ΥΜΑς ΕΛΨΕΙΝ 2 For <1063> if <1487> I <1473> make <3076> <0> you <5209> sorry <3076> (5719), who <5101> is he <2076> (5748) then <2532> that maketh <2165> <0> me <3165> glad <2165> (5723), but <1508> the same which is made sorry <3076> (5746) by <1537> me <1700>?2 ΕΙ ΓΑΡ ΕΓΩ ΛΥΠΩ ΥΜΑς ΚΑΙ ΤΙς Ο ΕΥΦΡΑΙΝΩΝ ΜΕ ΕΙ ΜΗ Ο ΛΥΠΟΥΜΕΝΟς ΕΞ ΕΜΟΥ 3 And <2532> I wrote <1125> (5656) this <5124> same <846> unto you <5213>, lest <3363>, when I came <2064> (5631), I should have <2192> (5725) sorrow <3077> from <575> them of whom <3739> I <3165> ought <1163> (5713) to rejoice <5463> (5721); having confidence <3982> (5756) in <1909> you <5209> all <3956>, that <3754> my <1699> joy <5479> is <2076> (5748) the joy of you <5216> all <3956>.3 ΚΑΙ ΕΓΡΑΘΑ ΤΟΥΤΟ ΑΥΤΟ ΙΝΑ ΜΗ ΕΛΨΩΝ ΛΥΠΗΝ ΣΧΩ ΑΦ ΩΝ ΕΔΕΙ ΜΕ ΧΑΙΡΕΙΝ ΠΕΠΟΙΨΩς ΕΠΙ ΠΑΝΤΑς ΥΜΑς ΟΤΙ Η ΕΜΗ ΧΑΡΑ ΠΑΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΕΣΤΙΝ 4 For <1063> out of <1537> much <4183> affliction <2347> and <2532> anguish <4928> of heart <2588> I wrote <1125> (5656) unto you <5213> with <1223> many <4183> tears <1144>; not <3756> that ye should be grieved <3076> (5686), but <235> that <2443> ye might know <1097> (5632) the love <26> which <3739> I have <2192> (5719) more abundantly <4056> unto <1519> you <5209>.4 ΕΚ ΓΑΡ ΠΟΛΛΗς ΨΛΙΘΕΩς ΚΑΙ ΣΥΝΟΧΗς ΚΑΡΔΙΑς ΕΓΡΑΘΑ ΥΜΙΝ ΔΙΑ ΠΟΛΛΩΝ ΔΑΚΡΥΩΝ ΟΥΧ ΙΝΑ ΛΥΠΗΨΗΤΕ ΑΛΛΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΙΝΑ ΓΝΩΤΕ ΗΝ ΕΧΩ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΕΙς ΥΜΑς 5 But <1161> if any <1536> have caused grief <3076> (5758), he hath <3076> <0> not <3756> grieved <3076> (5758) me <1691>, but <235> in <575> part <3313>: that <2443> <3363> <0> I may <1912> <0> not <3363> overcharge <1912> (5725) you <5209> all <3956>.5 ΕΙ ΔΕ ΤΙς ΛΕΛΥΠΗΚΕΝ ΟΥΚ ΕΜΕ ΛΕΛΥΠΗΚΕΝ ΑΛΛΑ ΑΠΟ ΜΕΡΟΥς ΙΝΑ ΜΗ ΕΠΙΒΑΡΩ ΠΑΝΤΑς ΥΜΑς 6 Sufficient <2425> to such a man <5108> is this <3778> punishment <2009>, which <3588> was inflicted of <5259> many <4119>.6 ΙΚΑΝΟΝ ΤΩ ΤΟΙΟΥΤΩ Η ΕΠΙΤΙΜΙΑ ΑΥΤΗ Η ΥΠΟ ΤΩΝ ΠΛΕΙΟΝΩΝ 7 So <5620> that contrariwise <5121> ye <5209> ought rather <3123> to forgive <5483> (5664) him, and <2532> comfort <3870> (5658) him, lest <3381> perhaps <4458> such a one <5108> should be swallowed up <2666> (5686) with overmuch <4055> sorrow <3077>.7 ΩΣΤΕ ΤΟΥΝΑΝΤΙΟΝ ΥΜΑς ΧΑΡΙΣΑΣΨΑΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΑΙ ΜΗ ΠΩς ΤΗ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΛΥΠΗ ΚΑΤΑΠΟΨΗ Ο ΤΟΙΟΥΤΟς 8 Wherefore <1352> I beseech <3870> (5719) you <5209> that ye would confirm <2964> (5658) your love <26> toward <1519> him <846>.8 ΔΙΟ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΥΜΑς ΚΥΡΩΣΑΙ ΕΙς ΑΥΤΟΝ ΑΓΑΠΗΝ 9 For <1063> to <1519> this end <5124> also <2532> did I write <1125> (5656), that <2443> I might know <1097> (5632) the proof <1382> of you <5216>, whether <1487> ye be <2075> (5748) obedient <5255> in <1519> all things <3956>.9 ΕΙς ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΚΑΙ ΕΓΡΑΘΑ ΙΝΑ ΓΝΩ ΤΗΝ ΔΟΚΙΜΗΝ ΥΜΩΝ ΕΙ ΕΙς ΠΑΝΤΑ ΥΠΗΚΟΟΙ ΕΣΤΕ 10 <1161> To <3739> whom <3739> ye forgive <5483> (5736) any thing <5100>, I <1473> forgive also <2532>: for <2532> <1063> if I <1473> forgave <5483> (5766) any thing <1536>, to whom <3739> I forgave <5483> (5766) it, for your sakes <1223> <5209> forgave I it in <1722> the person <4383> of Christ <5547>;10 Ω ΔΕ ΤΙ ΧΑΡΙΖΕΣΨΕ ΚΑΓΩ ΚΑΙ ΓΑΡ ΕΓΩ Ο ΚΕΧΑΡΙΣΜΑΙ ΕΙ ΤΙ ΚΕΧΑΡΙΣΜΑΙ ΔΙ ΥΜΑς ΕΝ ΠΡΟΣΩΠΩ ΧΡΙΣΤΟΥ 11 Lest <3363> Satan <5259> <4567> should get an advantage of us <4122> (5686): for <1063> we are not <3756> ignorant <50> (5719) of his <846> devices <3540>.11 ΙΝΑ ΜΗ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΨΩΜΕΝ ΥΠΟ ΤΟΥ ΣΑΤΑΝΑ ΟΥ ΓΑΡ ΑΥΤΟΥ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΑΓΝΟΟΥΜΕΝ 12 Furthermore <1161>, when I came <2064> (5631) to <1519> Troas <5174> to <1519> preach Christ's <5547> gospel <2098>, and <2532> a door <2374> was opened <455> (5772) unto me <3427> of <1722> the Lord <2962>,12 ΕΛΨΩΝ ΔΕ ΕΙς ΤΗΝ ΤΡΩΑΔΑ ΕΙς ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΙ ΨΥΡΑς ΜΟΙ ΑΝΕΩΓΜΕΝΗς ΕΝ ΚΥΡΙΩ 13 I had <2192> (5758) no <3756> rest <425> in my <3450> spirit <4151>, because I <3165> found <2147> (5629) not <3361> Titus <5103> my <3450> brother <80>: but <235> taking my leave <657> (5671) of them <846>, I went from thence <1831> (5627) into <1519> Macedonia <3109>.13 ΟΥΚ ΕΣΧΗΚΑ ΑΝΕΣΙΝ ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΜΟΥ ΤΩ ΜΗ ΕΥΡΕΙΝ ΜΕ ΤΙΤΟΝ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΜΟΥ ΑΛΛΑ ΑΠΟΤΑΞΑΜΕΝΟς ΑΥΤΟΙς ΕΞΗΛΨΟΝ ΕΙς ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΝ 14 Now <1161> thanks <5485> be unto God <2316>, which always <3842> causeth <2358> <0> us <2248> to triumph <2358> (5723) in <1722> Christ <5547>, and <2532> maketh manifest <5319> (5723) the savour <3744> of his <848> knowledge <1108> by <1223> us <2257> in <1722> every <3956> place <5117>.14 ΤΩ ΔΕ ΨΕΩ ΧΑΡΙς ΤΩ ΠΑΝΤΟΤΕ ΨΡΙΑΜΒΕΥΟΝΤΙ ΗΜΑς ΕΝ ΤΩ ΧΡΙΣΤΩ ΚΑΙ ΤΗΝ ΟΣΜΗΝ ΤΗς ΓΝΩΣΕΩς ΑΥΤΟΥ ΦΑΝΕΡΟΥΝΤΙ ΔΙ ΗΜΩΝ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΤΟΠΩ 15 For <3754> we are <2070> (5748) unto God <2316> a sweet savour <2175> of Christ <5547>, in <1722> them that are saved <4982> (5746), and <2532> in <1722> them that perish <622> (5730):15 ΟΤΙ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΥΩΔΙΑ ΕΣΜΕΝ ΤΩ ΨΕΩ ΕΝ ΤΟΙς ΣΩΖΟΜΕΝΟΙς ΚΑΙ ΕΝ ΤΟΙς ΑΠΟΛΛΥΜΕΝΟΙς 16 To <3739> the one <3303> we are the savour <3744> of death <2288> unto <1519> death <2288>; and <1161> to the other <3739> the savour <3744> of life <2222> unto <1519> life <2222>. And <2532> who <5101> is sufficient <2425> for <4314> these things <5023>?16 ΟΙς ΜΕΝ ΟΣΜΗ ΕΚ ΨΑΝΑΤΟΥ ΕΙς ΨΑΝΑΤΟΝ ΟΙς ΔΕ ΟΣΜΗ ΕΚ ΖΩΗς ΕΙς ΖΩΗΝ ΚΑΙ ΠΡΟς ΤΑΥΤΑ ΤΙς ΙΚΑΝΟς 17 For <1063> we are <2070> (5748) not <3756> as <5613> many <4183>, which corrupt <2585> (5723) the word <3056> of God <2316>: but <235> as <5613> of <1537> sincerity <1505>, but <235> as <5613> of <1537> God <2316>, in the sight <2714> of God <2316> speak we <2980> (5719) in <1722> Christ <5547>.17 ΟΥ ΓΑΡ ΕΣΜΕΝ Ως ΟΙ ΠΟΛΛΟΙ ΚΑΠΗΛΕΥΟΝΤΕς ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΑΛΛ Ως ΕΞ ΕΙΛΙΚΡΙΝΕΙΑς ΑΛΛ Ως ΕΚ ΨΕΟΥ ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ ΨΕΟΥ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΛΑΛΟΥΜΕΝ 1 Do we begin <756> (5731) again <3825> to commend <4921> (5721) ourselves <1438>? or need we <5535> (5719), <1508> as <5613> some <5100> others, epistles <1992> of commendation <4956> to <4314> you <5209>, or <2228> letters of commendation <4956> from <1537> you <5216>?1 ΑΡΧΟΜΕΨΑ ΠΑΛΙΝ ΕΑΥΤΟΥς ΣΥΝΙΣΤΑΝΕΙΝ Η ΜΗ ΧΡΗΖΟΜΕΝ Ως ΤΙΝΕς ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΠΡΟς ΥΜΑς Η ΕΞ ΥΜΩΝ 2 Ye <5210> are <2075> (5748) our <2257> epistle <1992> written <1449> (5772) in <1722> our <2257> hearts <2588>, known <1097> (5746) and <2532> read <314> (5746) of <5259> all <3956> men <444>:2 Η ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΗΜΩΝ ΥΜΕΙς ΕΣΤΕ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΗ ΕΝ ΤΑΙς ΚΑΡΔΙΑΙς ΗΜΩΝ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝΗ ΚΑΙ ΑΝΑΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝΗ ΥΠΟ ΠΑΝΤΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ 3 Forasmuch as ye are manifestly declared <5319> (5746) to <3754> be <2075> (5748) the epistle <1992> of Christ <5547> ministered <1247> (5685) by <5259> us <2257>, written <1449> (5772) not <3756> with ink <3188>, but <235> with the Spirit <4151> of the living <2198> (5723) God <2316>; not <3756> in <1722> tables <4109> of stone <3035>, but <235> in <1722> fleshy <4560> tables <4109> of the heart <2588>.3 ΦΑΝΕΡΟΥΜΕΝΟΙ ΟΤΙ ΕΣΤΕ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΧΡΙΣΤΟΥ ΔΙΑΚΟΝΗΨΕΙΣΑ ΥΦ ΗΜΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΗ ΟΥ ΜΕΛΑΝΙ ΑΛΛΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΨΕΟΥ ΖΩΝΤΟς ΟΥΚ ΕΝ ΠΛΑΞΙΝ ΛΙΨΙΝΑΙς ΑΛΛ ΕΝ ΠΛΑΞΙΝ ΚΑΡΔΙΑΙς ΣΑΡΚΙΝΑΙς 4 And <1161> such <5108> trust <4006> have we <2192> (5719) through <1223> Christ <5547> to <4314> God-ward <2316>:4 ΠΕΠΟΙΨΗΣΙΝ ΔΕ ΤΟΙΑΥΤΗΝ ΕΧΟΜΕΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΠΡΟς ΤΟΝ ΨΕΟΝ 5 Not <3756> that <3754> we are <2070> (5748) sufficient <2425> of <575> ourselves <1438> to think <3049> (5664) any thing <5100> as <5613> of <1537> ourselves <1438>; but <235> our <2257> sufficiency <2426> is of <1537> God <2316>;5 ΟΥΧ ΟΤΙ ΑΦ ΕΑΥΤΩΝ ΙΚΑΝΟΙ ΕΣΜΕΝ ΛΟΓΙΣΑΣΨΑΙ ΤΙ Ως ΕΞ ΕΑΥΤΩΝ ΑΛΛ Η ΙΚΑΝΟΤΗς ΗΜΩΝ ΕΚ ΤΟΥ ΨΕΟΥ 6 Who <3739> also <2532> hath made <2427> <0> us <2248> able <2427> (5656) ministers <1249> of the new <2537> testament <1242>; not <3756> of the letter <1121>, but <235> of the spirit <4151>: for <1063> the letter <1121> killeth <615> (5719), but <1161> the spirit <4151> giveth life <2227> (5719).6 Ος ΚΑΙ ΙΚΑΝΩΣΕΝ ΗΜΑς ΔΙΑΚΟΝΟΥς ΚΑΙΝΗς ΔΙΑΨΗΚΗς ΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΟς ΑΛΛΑ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΤΟ ΓΑΡ ΓΡΑΜΜΑ ΑΠΟΚΤΕΙΝΕΙ ΤΟ ΔΕ ΠΝΕΥΜΑ ΖΩΟΠΟΙΕΙ 7 But <1161> if <1487> the ministration <1248> of death <2288>, written <1722> <1121> and engraven <1795> (5772) in <1722> stones <3037>, was <1096> (5675) glorious <1722> <1391>, so <5620> that the children <5207> of Israel <2474> could <1410> (5738) not <3361> stedfastly behold <816> (5658) the face <1519> <4383> of Moses <3475> for <1223> the glory <1391> of his <846> countenance <4383>; which <3588> glory was to be done away <2673> (5746):7 ΕΙ ΔΕ Η ΔΙΑΚΟΝΙΑ ΤΟΥ ΨΑΝΑΤΟΥ ΕΝ ΓΡΑΜΜΑΣΙΝ ΕΝΤΕΤΥΠΩΜΕΝΗ ΛΙΨΟΙς ΕΓΕΝΗΨΗ ΕΝ ΔΟΞΗ ΩΣΤΕ ΜΗ ΔΥΝΑΣΨΑΙ ΑΤΕΝΙΣΑΙ ΤΟΥς ΥΙΟΥς ΙΣΡΑΗΛ ΕΙς ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΜΩΥΣΕΩς ΔΙΑ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΗΝ 8 How <4459> shall <1248> <0> not <3780> the ministration <1248> of the spirit <4151> be <2071> (5704) rather <3123> <1722> glorious <1391>?8 ΠΩς ΟΥΧΙ ΜΑΛΛΟΝ Η ΔΙΑΚΟΝΙΑ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΕΣΤΑΙ ΕΝ ΔΟΞΗ 9 For <1063> if <1487> the ministration <1248> of condemnation <2633> be glory <1391>, much <4183> more <3123> doth the ministration <1248> of righteousness <1343> exceed <4052> (5719) in <1722> glory <1391>.9 ΕΙ ΓΑΡ Η ΔΙΑΚΟΝΙΑ ΤΗς ΚΑΤΑΚΡΙΣΕΩς ΔΟΞΑ ΠΟΛΛΩ ΜΑΛΛΟΝ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙ Η ΔΙΑΚΟΝΙΑ ΤΗς ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΔΟΞΗ 10 For <1063> even <2532> that which was made glorious <1392> (5769) had no <3761> glory <1392> (5772) in <1722> this <5129> respect <3313>, by reason <1752> of the glory <1391> that excelleth <5235> (5723).10 ΚΑΙ ΓΑΡ ΟΥ ΔΕΔΟΞΑΣΤΑΙ ΤΟ ΔΕΔΟΞΑΣΜΕΝΟΝ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΤΩ ΜΕΡΕΙ ΕΙΝΕΚΕΝ ΤΗς ΥΠΕΡΒΑΛΛΟΥΣΗς ΔΟΞΗς 11 For <1063> if <1487> that which is done away <2673> (5746) was glorious <1223> <1391>, much <4183> more <3123> that which remaineth <3306> (5723) is glorious <1722> <1391>.11 ΕΙ ΓΑΡ ΤΟ ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΟΝ ΔΙΑ ΔΟΞΗς ΠΟΛΛΩ ΜΑΛΛΟΝ ΤΟ ΜΕΝΟΝ ΕΝ ΔΟΞΗ 12 Seeing then <3767> that we have <2192> (5723) such <5108> hope <1680>, we use <5530> (5736) great <4183> plainness of speech <3954>:12 ΕΧΟΝΤΕς ΟΥΝ ΤΟΙΑΥΤΗΝ ΕΛΠΙΔΑ ΠΟΛΛΗ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΧΡΩΜΕΨΑ 13 And <2532> not <3756> as <2509> Moses <3475>, which put <5087> (5707) a vail <2571> over <1909> his <1438> face <4383>, that <4314> the children <5207> of Israel <2474> could <816> <0> not <3361> stedfastly look <816> (5658) to <1519> the end <5056> of that which is abolished <2673> (5746):13 ΚΑΙ ΟΥ ΚΑΨΑΠΕΡ ΜΩΥΣΗς ΕΤΙΨΕΙ ΚΑΛΥΜΜΑ ΕΠΙ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΥΤΟΥ ΠΡΟς ΤΟ ΜΗ ΑΤΕΝΙΣΑΙ ΤΟΥς ΥΙΟΥς ΙΣΡΑΗΛ ΕΙς ΤΟ ΤΕΛΟς ΤΟΥ ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΟΥ 14 But <235> their <846> minds <3540> were blinded <4456> (5681): for <1063> until <891> this day <4594> remaineth <3306> (5719) the same <846> vail <2571> untaken <3361> away <343> (5746) in <1909> the reading <320> of the old <3820> testament <1242>; which <3748> vail is done away <2673> (5743) in <1722> Christ <5547>.14 ΑΛΛΑ ΕΠΩΡΩΨΗ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΑΥΤΩΝ ΑΧΡΙ ΓΑΡ ΤΗς ΣΗΜΕΡΟΝ ΗΜΕΡΑς ΤΟ ΑΥΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΕΠΙ ΤΗ ΑΝΑΓΝΩΣΕΙ ΤΗς ΠΑΛΑΙΑς ΔΙΑΨΗΚΗς ΜΕΝΕΙ ΜΗ ΑΝΑΚΑΛΥΠΤΟΜΕΝΟΝ ΟΤΙ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΚΑΤΑΡΓΕΙΤΑΙ 15 But <235> even <2193> unto this day <4594>, when <2259> Moses <3475> is read <314> (5743), the vail <2571> is upon <2749> (5736) <1909> their <846> heart <2588>.15 ΑΛΛ ΕΩς ΣΗΜΕΡΟΝ ΗΝΙΚΑ ΑΝ ΑΝΑΓΙΝΩΣΚΗΤΑΙ ΜΩΥΣΗς ΚΑΛΥΜΜΑ ΕΠΙ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑΝ ΑΥΤΩΝ ΚΕΙΤΑΙ 16 Nevertheless <1161> when <2259> it <302> shall turn <1994> (5661) to <4314> the Lord <2962>, the vail <2571> shall be taken away <4014> (5743).16 ΗΝΙΚΑ ΔΕ ΕΑΝ ΕΠΙΣΤΡΕΘΗ ΠΡΟς ΚΥΡΙΟΝ ΠΕΡΙΑΙΡΕΙΤΑΙ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ 17 Now <1161> the Lord <2962> is <2076> (5748) that Spirit <4151>: and <1161> where <3757> the Spirit <4151> of the Lord <2962> is, there <1563> is liberty <1657>.17 Ο ΔΕ ΚΥΡΙΟς ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΕΣΤΙΝ ΟΥ ΔΕ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΚΥΡΙΟΥ ΕΛΕΥΨΕΡΙΑ 18 But <1161> we <2249> all <3956>, with open <343> (5772) face <4383> beholding as in a glass <2734> (5734) the glory <1391> of the Lord <2962>, are changed <3339> (5743) into the same <846> image <1504> from <575> glory <1391> to <1519> glory <1391>, even as <2509> by <575> the Spirit <4151> of the Lord <2962>.18 ΗΜΕΙς ΔΕ ΠΑΝΤΕς ΑΝΑΚΕΚΑΛΥΜΜΕΝΩ ΠΡΟΣΩΠΩ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΚΥΡΙΟΥ ΚΑΤΟΠΤΡΙΖΟΜΕΝΟΙ ΤΗΝ ΑΥΤΗΝ ΕΙΚΟΝΑ ΜΕΤΑΜΟΡΦΟΥΜΕΨΑ ΑΠΟ ΔΟΞΗς ΕΙς ΔΟΞΑΝ ΚΑΨΑΠΕΡ ΑΠΟ ΚΥΡΙΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς 1 Therefore seeing <1223> <5124> we have <2192> (5723) this <5026> ministry <1248>, as <2531> we have received mercy <1653> (5681), we faint <1573> (5719) not <3756>;1 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΧΟΝΤΕς ΤΗΝ ΔΙΑΚΟΝΙΑΝ ΤΑΥΤΗΝ ΚΑΨΩς ΗΛΕΗΨΗΜΕΝ ΟΥΚ ΕΓΚΑΚΟΥΜΕΝ 2 But <235> have renounced <550> (5639) the hidden things <2927> of dishonesty <152>, not <3361> walking <4043> (5723) in <1722> craftiness <3834>, nor <3366> handling <1389> <0> the word <3056> of God <2316> deceitfully <1389> (5723); but <235> by manifestation <5321> of the truth <225> commending <4921> (5723) ourselves <1438> to <4314> every <3956> man's <444> conscience <4893> in the sight <1799> of God <2316>.2 ΑΛΛΑ ΑΠΕΙΠΑΜΕΨΑ ΤΑ ΚΡΥΠΤΑ ΤΗς ΑΙΣΧΥΝΗς ΜΗ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΝΤΕς ΕΝ ΠΑΝΟΥΡΓΙΑ ΜΗΔΕ ΔΟΛΟΥΝΤΕς ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΑΛΛΑ ΤΗ ΦΑΝΕΡΩΣΕΙ ΤΗς ΑΛΗΨΕΙΑς ΣΥΝΙΣΤΑΝΟΝΤΕς ΕΑΥΤΟΥς ΠΡΟς ΠΑΣΑΝ ΣΥΝΕΙΔΗΣΙΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ 3 But <1161> if <1499> <2532> our <2257> gospel <2098> be <2076> (5748) hid <2572> (5772), it is <2076> (5748) hid <2572> (5772) to <1722> them that are lost <622> (5730):3 ΕΙ ΔΕ ΚΑΙ ΕΣΤΙΝ ΚΕΚΑΛΥΜΜΕΝΟΝ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΗΜΩΝ ΕΝ ΤΟΙς ΑΠΟΛΛΥΜΕΝΟΙς ΕΣΤΙΝ ΚΕΚΑΛΥΜΜΕΝΟΝ 4 In <1722> whom <3739> the god <2316> of this <5127> world <165> hath blinded <5186> (5656) the minds <3540> of them which believe not <571>, lest <1519> <3361> the light <5462> of the glorious <1391> gospel <2098> of Christ <5547>, who <3739> is <2076> (5748) the image <1504> of God <2316>, should shine <826> (5658) unto them <846>.4 ΕΝ ΟΙς Ο ΨΕΟς ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΤΟΥΤΟΥ ΕΤΥΦΛΩΣΕΝ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΠΙΣΤΩΝ ΕΙς ΤΟ ΜΗ ΑΥΓΑΣΑΙ ΤΟΝ ΦΩΤΙΣΜΟΝ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Ος ΕΣΤΙΝ ΕΙΚΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ 5 For <1063> we preach <2784> (5719) not <3756> ourselves <1438>, but <235> Christ <5547> Jesus <2424> the Lord <2962>; and <1161> ourselves <1438> your <5216> servants <1401> for <1223> <0> Jesus <2424>' sake <1223>.5 ΟΥ ΓΑΡ ΕΑΥΤΟΥς ΚΗΡΥΣΣΟΜΕΝ ΑΛΛΑ ΧΡΙΣΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ ΚΥΡΙΟΝ ΕΑΥΤΟΥς ΔΕ ΔΟΥΛΟΥς ΥΜΩΝ ΔΙΑ ΙΗΣΟΥΝ 6 For <3754> God <2316>, who <3588> commanded <2036> (5631) the light <5457> to shine <2989> (5658) out of <1537> darkness <4655>, hath shined <2989> (5656) in <1722> our <2257> hearts <2588>, to <4314> give the light <5462> of the knowledge <1108> of the glory <1391> of God <2316> in <1722> the face <4383> of Jesus <2424> Christ <5547>.6 ΟΤΙ Ο ΨΕΟς Ο ΕΙΠΩΝ ΕΚ ΣΚΟΤΟΥς ΦΩς ΛΑΜΘΕΙ Ος ΕΛΑΜΘΕΝ ΕΝ ΤΑΙς ΚΑΡΔΙΑΙς ΗΜΩΝ ΠΡΟς ΦΩΤΙΣΜΟΝ ΤΗς ΓΝΩΣΕΩς ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΝ ΠΡΟΣΩΠΩ ΧΡΙΣΤΟΥ 7 But <1161> we have <2192> (5719) this <5126> treasure <2344> in <1722> earthen <3749> vessels <4632>, that <2443> the excellency <5236> of the power <1411> may be <5600> (5753) of God <2316>, and <2532> not <3361> of <1537> us <2257>.7 ΕΧΟΜΕΝ ΔΕ ΤΟΝ ΨΗΣΑΥΡΟΝ ΤΟΥΤΟΝ ΕΝ ΟΣΤΡΑΚΙΝΟΙς ΣΚΕΥΕΣΙΝ ΙΝΑ Η ΥΠΕΡΒΟΛΗ ΤΗς ΔΥΝΑΜΕΩς Η ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΜΗ ΕΞ ΗΜΩΝ 8 We are troubled <2346> (5746) on <1722> every side <3956>, yet <235> not <3756> distressed <4729> (5746); we are perplexed <639> (5734), but <235> not <3756> in despair <1820> (5740);8 ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΨΛΙΒΟΜΕΝΟΙ ΑΛΛ ΟΥ ΣΤΕΝΟΧΩΡΟΥΜΕΝΟΙ ΑΠΟΡΟΥΜΕΝΟΙ ΑΛΛ ΟΥΚ ΕΞΑΠΟΡΟΥΜΕΝΟΙ 9 Persecuted <1377> (5746), but <235> not <3756> forsaken <1459> (5746); cast down <2598> (5746), but <235> not <3756> destroyed <622> (5730);9 ΔΙΩΚΟΜΕΝΟΙ ΑΛΛ ΟΥΚ ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΠΟΜΕΝΟΙ ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΜΕΝΟΙ ΑΛΛ ΟΥΚ ΑΠΟΛΛΥΜΕΝΟΙ 10 Always <3842> bearing about <4064> (5723) in <1722> the body <4983> the dying <3500> of the Lord <2962> Jesus <2424>, that <2443> the life <2222> also <2532> of Jesus <2424> might be made manifest <5319> (5686) in <1722> our <2257> body <4983>.10 ΠΑΝΤΟΤΕ ΤΗΝ ΝΕΚΡΩΣΙΝ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΝ ΤΩ ΣΩΜΑΤΙ ΠΕΡΙΦΕΡΟΝΤΕς ΙΝΑ ΚΑΙ Η ΖΩΗ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΝ ΤΩ ΣΩΜΑΤΙ ΗΜΩΝ ΦΑΝΕΡΩΨΗ 11 For we <2249> which <3588> live <2198> (5723) are <3860> <0> alway <104> <1063> delivered <3860> (5743) unto <1519> death <2288> for <1223> <0> Jesus <2424>' sake <1223>, that <2443> the life <2222> also <2532> of Jesus <2424> might be made manifest <5319> (5686) in <1722> our <2257> mortal <2349> flesh <4561>.11 ΑΕΙ ΓΑΡ ΗΜΕΙς ΟΙ ΖΩΝΤΕς ΕΙς ΨΑΝΑΤΟΝ ΠΑΡΑΔΙΔΟΜΕΨΑ ΔΙΑ ΙΗΣΟΥΝ ΙΝΑ ΚΑΙ Η ΖΩΗ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΦΑΝΕΡΩΨΗ ΕΝ ΤΗ ΨΝΗΤΗ ΣΑΡΚΙ ΗΜΩΝ 12 So <5620> then <3303> death <2288> worketh <1754> (5731) in <1722> us <2254>, but <1161> life <2222> in <1722> you <5213>.12 ΩΣΤΕ Ο ΨΑΝΑΤΟς ΕΝ ΗΜΙΝ ΕΝΕΡΓΕΙΤΑΙ Η ΔΕ ΖΩΗ ΕΝ ΥΜΙΝ 13 <1161> We having <2192> (5723) the same <846> spirit <4151> of faith <4102>, according as <2596> it is written <1125> (5772), I believed <4100> (5656), and therefore <1352> have I spoken <2980> (5656); we <2249> also <2532> believe <4100> (5719), and <2532> therefore <1352> speak <2980> (5719);13 ΕΧΟΝΤΕς ΔΕ ΤΟ ΑΥΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς ΚΑΤΑ ΤΟ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑ ΔΙΟ ΕΛΑΛΗΣΑ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΠΙΣΤΕΥΟΜΕΝ ΔΙΟ ΚΑΙ ΛΑΛΟΥΜΕΝ 14 Knowing <1492> (5761) that <3754> he which raised up <1453> (5660) the Lord <2962> Jesus <2424> shall raise up <1453> (5692) us <2248> also <2532> by <1223> Jesus <2424>, and <2532> shall present <3936> (5692) us with <4862> you <5213>.14 ΕΙΔΟΤΕς ΟΤΙ Ο ΕΓΕΙΡΑς ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ ΙΗΣΟΥΝ ΚΑΙ ΗΜΑς ΣΥΝ ΙΗΣΟΥ ΕΓΕΡΕΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΣΤΗΣΕΙ ΣΥΝ ΥΜΙΝ 15 For <1063> all things <3956> are for <1223> <0> your <5209> sakes <1223>, that <2443> the abundant <4121> (5660) grace <5485> might <4052> <0> through <1223> the thanksgiving <2169> of many <4119> redound <4052> (5661) to <1519> the glory <1391> of God <2316>.15 ΤΑ ΓΑΡ ΠΑΝΤΑ ΔΙ ΥΜΑς ΙΝΑ Η ΧΑΡΙς ΠΛΕΟΝΑΣΑΣΑ ΔΙΑ ΤΩΝ ΠΛΕΙΟΝΩΝ ΤΗΝ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΝ ΠΕΡΙΣΣΕΥΣΗ ΕΙς ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ 16 For which cause <1352> we faint <1573> (5719) not <3756>; but <235> <2532> though <1499> our <2257> outward <1854> man <444> perish <1311> (5743), yet <235> the inward <2081> man is renewed <341> (5743) day <2250> by <2532> day <2250>.16 ΔΙΟ ΟΥΚ ΕΓΚΑΚΟΥΜΕΝ ΑΛΛ ΕΙ ΚΑΙ Ο ΕΞΩ ΗΜΩΝ ΑΝΨΡΩΠΟς ΔΙΑΦΨΕΙΡΕΤΑΙ ΑΛΛ Ο ΕΣΩ ΗΜΩΝ ΑΝΑΚΑΙΝΟΥΤΑΙ ΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑ 17 For <1063> our <2257> light <1645> affliction <2347>, which <3588> is but for a moment <3910>, worketh <2716> (5736) for us <2254> a far <2596> <5236> more exceeding <1519> <5236> and eternal <166> weight <922> of glory <1391>;17 ΤΟ ΓΑΡ ΠΑΡΑΥΤΙΚΑ ΕΛΑΦΡΟΝ ΤΗς ΨΛΙΘΕΩς ΚΑΨ ΥΠΕΡΒΟΛΗΝ ΕΙς ΥΠΕΡΒΟΛΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΒΑΡΟς ΔΟΞΗς ΚΑΤΕΡΓΑΖΕΤΑΙ ΗΜΙΝ 18 While <4648> <0> we <2257> look <4648> <0> not <3361> at <4648> (5723) the things which are seen <991> (5746), but <235> at the things which are <991> <0> not <3361> seen <991> (5746): for <1063> the things which are seen <991> (5746) are temporal <4340>; but <1161> the things which are <991> <0> not <3361> seen <991> (5746) are eternal <166>.18 ΜΗ ΣΚΟΠΟΥΝΤΩΝ ΗΜΩΝ ΤΑ ΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΑΛΛΑ ΤΑ ΜΗ ΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΤΑ ΓΑΡ ΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΠΡΟΣΚΑΙΡΑ ΤΑ ΔΕ ΜΗ ΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΑΙΩΝΙΑ 1 For <1063> we know <1492> (5758) that <3754> if <1437> our <2257> earthly <1919> house <3614> of this tabernacle <4636> were dissolved <2647> (5686), we have <2192> (5719) a building <3619> of <1537> God <2316>, an house <3614> not made with hands <886>, eternal <166> in <1722> the heavens <3772>.1 ΟΙΔΑΜΕΝ ΓΑΡ ΟΤΙ ΕΑΝ Η ΕΠΙΓΕΙΟς ΗΜΩΝ ΟΙΚΙΑ ΤΟΥ ΣΚΗΝΟΥς ΚΑΤΑΛΥΨΗ ΟΙΚΟΔΟΜΗΝ ΕΚ ΨΕΟΥ ΕΧΟΜΕΝ ΟΙΚΙΑΝ ΑΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΟΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΕΝ ΤΟΙς ΟΥΡΑΝΟΙς 2 For <2532> <1063> in <1722> this <5129> we groan <4727> (5719), earnestly desiring <1971> (5723) to be clothed upon <1902> (5670) with our <2257> house <3613> which <3588> is from <1537> heaven <3772>:2 ΚΑΙ ΓΑΡ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΣΤΕΝΑΖΟΜΕΝ ΤΟ ΟΙΚΗΤΗΡΙΟΝ ΗΜΩΝ ΤΟ ΕΞ ΟΥΡΑΝΟΥ ΕΠΕΝΔΥΣΑΣΨΑΙ ΕΠΙΠΟΨΟΥΝΤΕς 3 If <1489> so <2532> be that being clothed <1746> (5671) we shall <2147> <0> not <3756> be found <2147> (5701) naked <1131>.3 ΕΙ ΓΕ ΚΑΙ ΕΝΔΥΣΑΜΕΝΟΙ ΟΥ ΓΥΜΝΟΙ ΕΥΡΕΨΗΣΟΜΕΨΑ 4 For <2532> <1063> we that are <5607> (5752) in <1722> this tabernacle <4636> do groan <4727> (5719), being burdened <916> (5746): not <3756> for that <1894> we would <2309> (5719) be unclothed <1562> (5670), but <235> clothed upon <1902> (5670), that <2443> mortality <2349> might be swallowed up <2666> (5686) of <5259> life <2222>.4 ΚΑΙ ΓΑΡ ΟΙ ΟΝΤΕς ΕΝ ΤΩ ΣΚΗΝΕΙ ΣΤΕΝΑΖΟΜΕΝ ΒΑΡΟΥΜΕΝΟΙ ΕΦ Ω ΟΥ ΨΕΛΟΜΕΝ ΕΚΔΥΣΑΣΨΑΙ ΑΛΛ ΕΠΕΝΔΥΣΑΣΨΑΙ ΙΝΑ ΚΑΤΑΠΟΨΗ ΤΟ ΨΝΗΤΟΝ ΥΠΟ ΤΗς ΖΩΗς 5 Now <1161> he that hath wrought <2716> (5666) us <2248> for <1519> the selfsame thing <5124> is God <2316>, who <3588> also <2532> hath given <1325> (5631) unto us <2254> the earnest <728> of the Spirit <4151>.5 Ο ΔΕ ΚΑΤΕΡΓΑΣΑΜΕΝΟς ΗΜΑς ΕΙς ΑΥΤΟ ΤΟΥΤΟ ΨΕΟς Ο ΔΟΥς ΗΜΙΝ ΤΟΝ ΑΡΡΑΒΩΝΑ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς 6 Therefore <3767> <2532> we are always <3842> confident <2292> (5723), knowing <1492> (5761) that <3754>, whilst we are at home <1736> (5723) in <1722> the body <4983>, we are absent <1553> (5719) from <575> the Lord <2962>:6 ΨΑΡΡΟΥΝΤΕς ΟΥΝ ΠΑΝΤΟΤΕ ΚΑΙ ΕΙΔΟΤΕς ΟΤΙ ΕΝΔΗΜΟΥΝΤΕς ΕΝ ΤΩ ΣΩΜΑΤΙ ΕΚΔΗΜΟΥΜΕΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ 7 (For <1063> we walk <4043> (5719) by <1223> faith <4102>, not <3756> by <1223> sight <1491>:)7 ΔΙΑ ΠΙΣΤΕΩς ΓΑΡ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΜΕΝ ΟΥ ΔΙΑ ΕΙΔΟΥς 8 We are confident <2292> (5719), I say, and <1161> <2532> willing <2106> (5719) rather <3123> to be absent <1553> (5658) from <1537> the body <4983>, and <2532> to be present <1736> (5658) with <4314> the Lord <2962>.8 ΨΑΡΡΟΥΜΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΕΥΔΟΚΟΥΜΕΝ ΜΑΛΛΟΝ ΕΚΔΗΜΗΣΑΙ ΕΚ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΚΑΙ ΕΝΔΗΜΗΣΑΙ ΠΡΟς ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ 9 Wherefore <1352> we labour <5389> (5736), that <2532>, whether <1535> present <1736> (5723) or <1535> absent <1553> (5723), we may be <1511> (5750) accepted <2101> of him <846>.9 ΔΙΟ ΚΑΙ ΦΙΛΟΤΙΜΟΥΜΕΨΑ ΕΙΤΕ ΕΝΔΗΜΟΥΝΤΕς ΕΙΤΕ ΕΚΔΗΜΟΥΝΤΕς ΕΥΑΡΕΣΤΟΙ ΑΥΤΩ ΕΙΝΑΙ 10 For <1063> we <2248> must <1163> (5748) all <3956> appear <5319> (5683) before <1715> the judgment seat <968> of Christ <5547>; that <2443> every one <1538> may receive <2865> (5672) the things done in <1223> his body <4983>, according <4314> to that <3739> he hath done <4238> (5656), whether <1535> it be good <18> or <1535> bad <2556>.10 ΤΟΥς ΓΑΡ ΠΑΝΤΑς ΗΜΑς ΦΑΝΕΡΩΨΗΝΑΙ ΔΕΙ ΕΜΠΡΟΣΨΕΝ ΤΟΥ ΒΗΜΑΤΟς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΝΑ ΚΟΜΙΣΗΤΑΙ ΕΚΑΣΤΟς ΤΑ ΔΙΑ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΠΡΟς Α ΕΠΡΑΞΕΝ ΕΙΤΕ ΑΓΑΨΟΝ ΕΙΤΕ ΦΑΥΛΟΝ 11 Knowing <1492> (5761) therefore <3767> the terror <5401> of the Lord <2962>, we persuade <3982> (5719) men <444>; but <1161> we are made manifest <5319> (5769) unto God <2316>; and <1161> I trust <1679> (5719) also <2532> are made manifest <5319> (5771) in <1722> your <5216> consciences <4893>.11 ΕΙΔΟΤΕς ΟΥΝ ΤΟΝ ΦΟΒΟΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥς ΠΕΙΨΟΜΕΝ ΨΕΩ ΔΕ ΠΕΦΑΝΕΡΩΜΕΨΑ ΕΛΠΙΖΩ ΔΕ ΚΑΙ ΕΝ ΤΑΙς ΣΥΝΕΙΔΗΣΕΣΙΝ ΥΜΩΝ ΠΕΦΑΝΕΡΩΣΨΑΙ 12 For <1063> we commend <4921> (5719) not <3756> ourselves <1438> again <3825> unto you <5213>, but <235> give <1325> (5723) you <5213> occasion <874> to glory <2745> on <5228> <0> our <2257> behalf <5228>, that <2443> ye may have <2192> (5725) somewhat to <4314> answer them which glory <2744> (5740) in <1722> appearance <4383>, and <2532> not <3756> in heart <2588>.12 ΟΥ ΠΑΛΙΝ ΕΑΥΤΟΥς ΣΥΝΙΣΤΑΝΟΜΕΝ ΥΜΙΝ ΑΛΛΑ ΑΦΟΡΜΗΝ ΔΙΔΟΝΤΕς ΥΜΙΝ ΚΑΥΧΗΜΑΤΟς ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ ΙΝΑ ΕΧΗΤΕ ΠΡΟς ΤΟΥς ΕΝ ΠΡΟΣΩΠΩ ΚΑΥΧΩΜΕΝΟΥς ΚΑΙ ΜΗ ΕΝ ΚΑΡΔΙΑ 13 For <1063> whether <1535> we be beside ourselves <1839> (5627), it is to God <2316>: or whether <1535> we be sober <4993> (5719), it is for your cause <5213>.13 ΕΙΤΕ ΓΑΡ ΕΞΕΣΤΗΜΕΝ ΨΕΩ ΕΙΤΕ ΣΩΦΡΟΝΟΥΜΕΝ ΥΜΙΝ 14 For <1063> the love <26> of Christ <5547> constraineth <4912> (5719) us <2248>; because we thus <5124> judge <2919> (5660), that <3754> if <1487> one <1520> died <599> (5627) for <5228> all <3956>, then <686> were <599> <0> all <3956> dead <599> (5627):14 Η ΓΑΡ ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΣΥΝΕΧΕΙ ΗΜΑς ΚΡΙΝΑΝΤΑς ΤΟΥΤΟ ΟΤΙ ΕΙς ΥΠΕΡ ΠΑΝΤΩΝ ΑΠΕΨΑΝΕΝ ΑΡΑ ΟΙ ΠΑΝΤΕς ΑΠΕΨΑΝΟΝ 15 And <2532> that he died <599> (5627) for <5228> all <3956>, that <2443> they which live <2198> (5723) should <2198> <0> not henceforth <3371> live <2198> (5725) unto themselves <1438>, but <235> unto him which died <599> (5631) for <5228> them <846>, and <2532> rose again <1453> (5685).15 ΚΑΙ ΥΠΕΡ ΠΑΝΤΩΝ ΑΠΕΨΑΝΕΝ ΙΝΑ ΟΙ ΖΩΝΤΕς ΜΗΚΕΤΙ ΕΑΥΤΟΙς ΖΩΣΙΝ ΑΛΛΑ ΤΩ ΥΠΕΡ ΑΥΤΩΝ ΑΠΟΨΑΝΟΝΤΙ ΚΑΙ ΕΓΕΡΨΕΝΤΙ 16 Wherefore <5620> henceforth <575> <3568> know <1492> (5758) we <2249> no man <3762> after <2596> the flesh <4561>: yea <1161> <2532>, though <1499> we have known <1097> (5758) Christ <5547> after <2596> the flesh <4561>, yet <235> now <3568> henceforth <2089> know we <1097> (5719) him no more <3765>.16 ΩΣΤΕ ΗΜΕΙς ΑΠΟ ΤΟΥ ΝΥΝ ΟΥΔΕΝΑ ΟΙΔΑΜΕΝ ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΕΙ ΚΑΙ ΕΓΝΩΚΑΜΕΝ ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΧΡΙΣΤΟΝ ΑΛΛΑ ΝΥΝ ΟΥΚΕΤΙ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝ 17 Therefore <5620> if any man <1536> be in <1722> Christ <5547>, he is a new <2537> creature <2937>: old things <744> are passed away <3928> (5627); behold <2400> (5628), all things <3956> are become <1096> (5754) new <2537>.17 ΩΣΤΕ ΕΙ ΤΙς ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΚΑΙΝΗ ΚΤΙΣΙς ΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΑΡΗΛΨΕΝ ΙΔΟΥ ΓΕΓΟΝΕΝ ΚΑΙΝΑ 18 And <1161> all things <3956> are of <1537> God <2316>, who <3588> hath reconciled <2644> (5660) us <2248> to himself <1438> by <1223> Jesus <2424> Christ <5547>, and <2532> hath given <1325> (5631) to us <2254> the ministry <1248> of reconciliation <2643>;18 ΤΑ ΔΕ ΠΑΝΤΑ ΕΚ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΟΥ ΚΑΤΑΛΛΑΞΑΝΤΟς ΗΜΑς ΕΑΥΤΩ ΔΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΤΟς ΗΜΙΝ ΤΗΝ ΔΙΑΚΟΝΙΑΝ ΤΗς ΚΑΤΑΛΛΑΓΗς 19 To wit <5613>, that <3754> God <2316> was <2258> (5713) in <1722> Christ <5547>, reconciling <2644> (5723) the world <2889> unto himself <1438>, not <3361> imputing <3049> (5740) their <846> trespasses <3900> unto them <846>; and <2532> hath committed <5087> (5642) unto <1722> us <2254> the word <3056> of reconciliation <2643>.19 Ως ΟΤΙ ΨΕΟς ΗΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΚΟΣΜΟΝ ΚΑΤΑΛΛΑΣΣΩΝ ΕΑΥΤΩ ΜΗ ΛΟΓΙΖΟΜΕΝΟς ΑΥΤΟΙς ΤΑ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΑ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΨΕΜΕΝΟς ΕΝ ΗΜΙΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΗς ΚΑΤΑΛΛΑΓΗς 20 Now then <3767> we are ambassadors <4243> (5719) for <5228> Christ <5547>, as though <5613> God <2316> did beseech <3870> (5723) you by <1223> us <2257>: we pray <1189> (5736) you in <5228> <0> Christ's <5547> stead <5228>, be ye reconciled <2644> (5649) to God <2316>.20 ΥΠΕΡ ΧΡΙΣΤΟΥ ΟΥΝ ΠΡΕΣΒΕΥΟΜΕΝ Ως ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΝΤΟς ΔΙ ΗΜΩΝ ΔΕΟΜΕΨΑ ΥΠΕΡ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΤΑΛΛΑΓΗΤΕ ΤΩ ΨΕΩ 21 For <1063> he hath made <4160> (5656) him to be sin <266> for <5228> us <2257>, who <3588> knew <1097> (5631) no <3361> sin <266>; that <2443> we <2249> might be made <1096> (5741) the righteousness <1343> of God <2316> in <1722> him <846>.21 ΤΟΝ ΜΗ ΓΝΟΝΤΑ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΙΝΑ ΗΜΕΙς ΓΕΝΩΜΕΨΑ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΨΕΟΥ ΕΝ ΑΥΤΩ 1 We <3870> <0> then <1161>, as workers together <4903> (5723) with him, beseech <3870> (5719) you also <2532> that ye <5209> receive <1209> (5664) not <3361> the grace <5485> of God <2316> in <1519> vain <2756>.1 ΣΥΝΕΡΓΟΥΝΤΕς ΔΕ ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕΝ ΜΗ ΕΙς ΚΕΝΟΝ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΔΕΞΑΣΨΑΙ ΥΜΑς 2 (For <1063> he saith <3004> (5719), I have heard <1873> (5656) thee <4675> in a time <2540> accepted <1184>, and <2532> in <1722> the day <2250> of salvation <4991> have I succoured <997> (5656) thee <4671>: behold <2400> (5628), now <3568> is the accepted <2144> time <2540>; behold <2400> (5628), now <3568> is the day <2250> of salvation <4991>.)2 ΛΕΓΕΙ ΓΑΡ ΚΑΙΡΩ ΔΕΚΤΩ ΕΠΗΚΟΥΣΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΗΜΕΡΑ ΣΩΤΗΡΙΑς ΕΒΟΗΨΗΣΑ ΣΟΙ ΙΔΟΥ ΝΥΝ ΚΑΙΡΟς ΕΥΠΡΟΣΔΕΚΤΟς ΙΔΟΥ ΝΥΝ ΗΜΕΡΑ ΣΩΤΗΡΙΑς 3 Giving <1325> (5723) no <3367> offence <4349> in <1722> any thing <3367>, that <2443> the ministry <1248> be <3469> <0> not <3363> blamed <3469> (5686):3 ΜΗΔΕΜΙΑΝ ΕΝ ΜΗΔΕΝΙ ΔΙΔΟΝΤΕς ΠΡΟΣΚΟΠΗΝ ΙΝΑ ΜΗ ΜΩΜΗΨΗ Η ΔΙΑΚΟΝΙΑ 4 But <235> in <1722> all <3956> things approving <4921> (5723) ourselves <1438> as <5613> the ministers <1249> of God <2316>, in <1722> much <4183> patience <5281>, in <1722> afflictions <2347>, in <1722> necessities <318>, in <1722> distresses <4730>,4 ΑΛΛ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΣΥΝΙΣΤΑΝΟΝΤΕς ΕΑΥΤΟΥς Ως ΨΕΟΥ ΔΙΑΚΟΝΟΙ ΕΝ ΥΠΟΜΟΝΗ ΠΟΛΛΗ ΕΝ ΨΛΙΘΕΣΙΝ ΕΝ ΑΝΑΓΚΑΙς ΕΝ ΣΤΕΝΟΧΩΡΙΑΙς 5 In <1722> stripes <4127>, in <1722> imprisonments <5438>, in <1722> tumults <181>, in <1722> labours <2873>, in <1722> watchings <70>, in <1722> fastings <3521>;5 ΕΝ ΠΛΗΓΑΙς ΕΝ ΦΥΛΑΚΑΙς ΕΝ ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΙΑΙς ΕΝ ΚΟΠΟΙς ΕΝ ΑΓΡΥΠΝΙΑΙς ΕΝ ΝΗΣΤΕΙΑΙς 6 By <1722> pureness <54>, by <1722> knowledge <1108>, by <1722> longsuffering <3115>, by <1722> kindness <5544>, by <1722> the Holy <40> Ghost <4151>, by <1722> love <26> unfeigned <505>,6 ΕΝ ΑΓΝΟΤΗΤΙ ΕΝ ΓΝΩΣΕΙ ΕΝ ΜΑΚΡΟΨΥΜΙΑ ΕΝ ΧΡΗΣΤΟΤΗΤΙ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΙΩ ΕΝ ΑΓΑΠΗ ΑΝΥΠΟΚΡΙΤΩ 7 By <1722> the word <3056> of truth <225>, by <1722> the power <1411> of God <2316>, by <1223> the armour <3696> of righteousness <1343> on the right hand <1188> and <2532> on the left <710>,7 ΕΝ ΛΟΓΩ ΑΛΗΨΕΙΑς ΕΝ ΔΥΝΑΜΕΙ ΨΕΟΥ ΔΙΑ ΤΩΝ ΟΠΛΩΝ ΤΗς ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΤΩΝ ΔΕΞΙΩΝ ΚΑΙ ΑΡΙΣΤΕΡΩΝ 8 By <1223> honour <1391> and <2532> dishonour <819>, by <1223> evil report <1426> and <2532> good report <2162>: as <5613> deceivers <4108>, and <2532> yet true <227>;8 ΔΙΑ ΔΟΞΗς ΚΑΙ ΑΤΙΜΙΑς ΔΙΑ ΔΥΣΦΗΜΙΑς ΚΑΙ ΕΥΦΗΜΙΑς Ως ΠΛΑΝΟΙ ΚΑΙ ΑΛΗΨΕΙς 9 As <5613> unknown <50> (5746), and <2532> yet well known <1921> (5746); as <5613> dying <599> (5723), and <2532>, behold <2400> (5628), we live <2198> (5719); as <5613> chastened <3811> (5746), and <2532> not <3361> killed <2289> (5746);9 Ως ΑΓΝΟΟΥΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΕΠΙΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝΟΙ Ως ΑΠΟΨΝΗΣΚΟΝΤΕς ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΖΩΜΕΝ Ως ΠΑΙΔΕΥΟΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΜΗ ΨΑΝΑΤΟΥΜΕΝΟΙ 10 As <5613> sorrowful <3076> (5746), yet <1161> alway <104> rejoicing <5463> (5723); as <5613> poor <4434>, yet <1161> making <4148> <0> many <4183> rich <4148> (5723); as <5613> having <2192> (5723) nothing <3367>, and <2532> yet possessing <2722> (5723) all things <3956>.10 Ως ΛΥΠΟΥΜΕΝΟΙ ΑΕΙ ΔΕ ΧΑΙΡΟΝΤΕς Ως ΠΤΩΧΟΙ ΠΟΛΛΟΥς ΔΕ ΠΛΟΥΤΙΖΟΝΤΕς Ως ΜΗΔΕΝ ΕΧΟΝΤΕς ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΚΑΤΕΧΟΝΤΕς 11 O ye Corinthians <2881>, our <2257> mouth <4750> is open <455> (5754) unto <4314> you <5209>, our <2257> heart <2588> is enlarged <4115> (5769).11 ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΗΜΩΝ ΑΝΕΩΓΕΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΚΟΡΙΝΨΙΟΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΗΜΩΝ ΠΕΠΛΑΤΥΝΤΑΙ 12 Ye are <4729> <0> not <3756> straitened <4729> (5743) in <1722> us <2254>, but <1161> ye are straitened <4729> (5743) in <1722> your own <5216> bowels <4698>.12 ΟΥ ΣΤΕΝΟΧΩΡΕΙΣΨΕ ΕΝ ΗΜΙΝ ΣΤΕΝΟΧΩΡΕΙΣΨΕ ΔΕ ΕΝ ΤΟΙς ΣΠΛΑΓΧΝΟΙς ΥΜΩΝ 13 Now <1161> for a recompence <489> in the same <846>, (I speak <3004> (5719) as <5613> unto my children <5043>,) be <4115> <0> ye <5210> also <2532> enlarged <4115> (5682).13 ΤΗΝ ΔΕ ΑΥΤΗΝ ΑΝΤΙΜΙΣΨΙΑΝ Ως ΤΕΚΝΟΙς ΛΕΓΩ ΠΛΑΤΥΝΨΗΤΕ ΚΑΙ ΥΜΕΙς 14 Be ye <1096> (5737) not <3361> unequally yoked together <2086> (5723) with unbelievers <571>: for <1063> what <5101> fellowship <3352> hath righteousness <1343> with <2532> unrighteousness <458>? and <1161> what <5101> communion <2842> hath light <5457> with <4314> darkness <4655>?14 ΜΗ ΓΙΝΕΣΨΕ ΕΤΕΡΟΖΥΓΟΥΝΤΕς ΑΠΙΣΤΟΙς ΤΙς ΓΑΡ ΜΕΤΟΧΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΑΝΟΜΙΑ Η ΤΙς ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΦΩΤΙ ΠΡΟς ΣΚΟΤΟς 15 And <1161> what <5101> concord <4857> hath Christ <5547> with <4314> Belial <955>? or <2228> what <5101> part <3310> hath he that believeth <4103> with <3326> an infidel <571>?15 ΤΙς ΔΕ ΣΥΜΦΩΝΗΣΙς ΧΡΙΣΤΟΥ ΠΡΟς ΒΕΛΙΑΡ Η ΤΙς ΜΕΡΙς ΠΙΣΤΩ ΜΕΤΑ ΑΠΙΣΤΟΥ 16 And <1161> what <5101> agreement <4783> hath the temple <3485> of God <2316> with <3326> idols <1497>? for <1063> ye <5210> are <2075> (5748) the temple <3485> of the living <2198> (5723) God <2316>; as <2531> God <2316> hath said <2036> (5627), <3754> I will dwell <1774> (5692) in <1722> them <846>, and <2532> walk in <1704> (5692) them; and <2532> I will be <2071> (5704) their <846> God <2316>, and <2532> they <846> shall be <2071> (5704) my <3427> people <2992>.16 ΤΙς ΔΕ ΣΥΓΚΑΤΑΨΕΣΙς ΝΑΩ ΨΕΟΥ ΜΕΤΑ ΕΙΔΩΛΩΝ ΗΜΕΙς ΓΑΡ ΝΑΟς ΨΕΟΥ ΕΣΜΕΝ ΖΩΝΤΟς ΚΑΨΩς ΕΙΠΕΝ Ο ΨΕΟς ΟΤΙ ΕΝΟΙΚΗΣΩ ΕΝ ΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΕΜΠΕΡΙΠΑΤΗΣΩ ΚΑΙ ΕΣΟΜΑΙ ΑΥΤΩΝ ΨΕΟς ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΕΣΟΝΤΑΙ ΜΟΥ ΛΑΟς 17 Wherefore <1352> come out <1831> (5628) from <1537> among <3319> them <846>, and <2532> be ye separate <873> (5682), saith <3004> (5719) the Lord <2962>, and <2532> touch <680> (5732) not <3361> the unclean <169> thing; and <2504> I will receive <1523> (5695) you <5209>,17 ΔΙΟ ΕΞΕΛΨΑΤΕ ΕΚ ΜΕΣΟΥ ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΑΦΟΡΙΣΨΗΤΕ ΛΕΓΕΙ ΚΥΡΙΟς ΚΑΙ ΑΚΑΨΑΡΤΟΥ ΜΗ ΑΠΤΕΣΨΕ ΚΑΓΩ ΕΙΣΔΕΞΟΜΑΙ ΥΜΑς 18 And <2532> will be <2071> (5704) <1519> a Father <3962> unto you <5213>, and <2532> ye <5210> shall be <2071> (5704) my <3427> sons <5207> <1519> and <2532> daughters <2364>, saith <3004> (5719) the Lord <2962> Almighty <3841>.18 ΚΑΙ ΕΣΟΜΑΙ ΥΜΙΝ ΕΙς ΠΑΤΕΡΑ ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΕΣΕΣΨΕ ΜΟΙ ΕΙς ΥΙΟΥς ΚΑΙ ΨΥΓΑΤΕΡΑς ΛΕΓΕΙ ΚΥΡΙΟς ΠΑΝΤΟΚΡΑΤΩΡ 1 Having <2192> (5723) therefore <3767> these <5025> promises <1860>, dearly beloved <27>, let us cleanse <2511> (5661) ourselves <1438> from <575> all <3956> filthiness <3436> of the flesh <4561> and <2532> spirit <4151>, perfecting <2005> (5723) holiness <42> in <1722> the fear <5401> of God <2316>.1 ΤΑΥΤΑς ΟΥΝ ΕΧΟΝΤΕς ΤΑς ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΚΑΨΑΡΙΣΩΜΕΝ ΕΑΥΤΟΥς ΑΠΟ ΠΑΝΤΟς ΜΟΛΥΣΜΟΥ ΣΑΡΚΟς ΚΑΙ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΕΠΙΤΕΛΟΥΝΤΕς ΑΓΙΩΣΥΝΗΝ ΕΝ ΦΟΒΩ ΨΕΟΥ 2 Receive <5562> (5657) us <2248>; we have wronged <91> (5656) no man <3762>, we have corrupted <5351> (5656) no man <3762>, we have defrauded <4122> (5656) no man <3762>.2 ΧΩΡΗΣΑΤΕ ΗΜΑς ΟΥΔΕΝΑ ΗΔΙΚΗΣΑΜΕΝ ΟΥΔΕΝΑ ΕΦΨΕΙΡΑΜΕΝ ΟΥΔΕΝΑ ΕΠΛΕΟΝΕΚΤΗΣΑΜΕΝ 3 I speak <3004> (5719) not <3756> this to <4314> condemn <2633> you: for <1063> I have said before <4280> (5758), that <3754> ye are <2075> (5748) in <1722> our <2257> hearts <2588> to <1519> die <4880> (5629) and <2532> live with <4800> (5721) you.3 ΠΡΟς ΚΑΤΑΚΡΙΣΙΝ ΟΥ ΛΕΓΩ ΠΡΟΕΙΡΗΚΑ ΓΑΡ ΟΤΙ ΕΝ ΤΑΙς ΚΑΡΔΙΑΙς ΗΜΩΝ ΕΣΤΕ ΕΙς ΤΟ ΣΥΝΑΠΟΨΑΝΕΙΝ ΚΑΙ ΣΥΖΗΝ 4 Great <4183> is my <3427> boldness of speech <3954> toward <4314> you <5209>, great <4183> is my <3427> glorying <2746> of <5228> you <5216>: I am filled <4137> (5769) with comfort <3874>, I am exceeding <5248> (5731) joyful <5479> in <1909> all <3956> our <2257> tribulation <2347>.4 ΠΟΛΛΗ ΜΟΙ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΠΡΟς ΥΜΑς ΠΟΛΛΗ ΜΟΙ ΚΑΥΧΗΣΙς ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΠΕΠΛΗΡΩΜΑΙ ΤΗ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΙ ΥΠΕΡΠΕΡΙΣΣΕΥΟΜΑΙ ΤΗ ΧΑΡΑ ΕΠΙ ΠΑΣΗ ΤΗ ΨΛΙΘΕΙ ΗΜΩΝ 5 For <1063> <2532>, when we <2257> were come <2064> (5631) into <1519> Macedonia <3109>, our <2257> flesh <4561> had <2192> (5758) no <3762> rest <425>, but <235> we were troubled <2346> (5746) on <1722> every side <3956>; without <1855> were fightings <3163>, within <2081> were fears <5401>.5 ΚΑΙ ΓΑΡ ΕΛΨΟΝΤΩΝ ΗΜΩΝ ΕΙς ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΝ ΟΥΔΕΜΙΑΝ ΕΣΧΗΚΕΝ ΑΝΕΣΙΝ Η ΣΑΡΞ ΗΜΩΝ ΑΛΛ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΨΛΙΒΟΜΕΝΟΙ ΕΞΩΨΕΝ ΜΑΧΑΙ ΕΣΩΨΕΝ ΦΟΒΟΙ 6 Nevertheless <235> God <2316>, that comforteth <3870> (5723) those that are cast down <5011>, comforted <3870> (5656) us <2248> by <1722> the coming <3952> of Titus <5103>;6 ΑΛΛ Ο ΠΑΡΑΚΑΛΩΝ ΤΟΥς ΤΑΠΕΙΝΟΥς ΠΑΡΕΚΑΛΕΣΕΝ ΗΜΑς Ο ΨΕΟς ΕΝ ΤΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΙΤΟΥ 7 And <1161> not <3756> by <1722> his <846> coming <3952> only <3440>, but <235> <2532> by <1722> the consolation <3874> wherewith <3739> he was comforted <3870> (5681) in <1909> you <5213>, when he told <312> (5723) us <2254> your <5216> earnest desire <1972>, your <5216> mourning <3602>, your <5216> fervent mind <2205> toward <5228> me <1700>; so <5620> that I <3165> rejoiced <5463> (5646) the more <3123>.7 ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΔΕ ΕΝ ΤΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΑΥΤΟΥ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΙ Η ΠΑΡΕΚΛΗΨΗ ΕΦ ΥΜΙΝ ΑΝΑΓΓΕΛΛΩΝ ΗΜΙΝ ΤΗΝ ΥΜΩΝ ΕΠΙΠΟΨΗΣΙΝ ΤΟΝ ΥΜΩΝ ΟΔΥΡΜΟΝ ΤΟΝ ΥΜΩΝ ΖΗΛΟΝ ΥΠΕΡ ΕΜΟΥ ΩΣΤΕ ΜΕ ΜΑΛΛΟΝ ΧΑΡΗΝΑΙ 8 For <3754> <2532> though <1499> I made <3076> <0> you <5209> sorry <3076> (5656) with <1722> a letter <1992>, I do <3338> <0> not <3756> repent <3338> (5736), <2532> though <1499> I did repent <3338> (5711): for <1063> I perceive <991> (5719) that <3754> the same <1565> epistle <1992> hath made <3076> <0> you <5209> sorry <3076> (5656), <2532> though it were but <1499> for <4314> a season <5610>.8 ΟΤΙ ΕΙ ΚΑΙ ΕΛΥΠΗΣΑ ΥΜΑς ΕΝ ΤΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΟΥ ΜΕΤΑΜΕΛΟΜΑΙ ΕΙ ΚΑΙ ΜΕΤΕΜΕΛΟΜΗΝ ΒΛΕΠΩ ΟΤΙ Η ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΕΚΕΙΝΗ ΕΙ ΚΑΙ ΠΡΟς ΩΡΑΝ ΕΛΥΠΗΣΕΝ ΥΜΑς 9 Now <3568> I rejoice <5463> (5719), not <3756> that <3754> ye were made sorry <3076> (5681), but <235> that <3754> ye sorrowed <3076> (5681) to <1519> repentance <3341>: for <1063> ye were made sorry <3076> (5681) after <2596> a godly manner <2316>, that <2443> ye might receive damage <2210> (5686) by <1537> us <2257> in <1722> nothing <3367>.9 ΝΥΝ ΧΑΙΡΩ ΟΥΧ ΟΤΙ ΕΛΥΠΗΨΗΤΕ ΑΛΛ ΟΤΙ ΕΛΥΠΗΨΗΤΕ ΕΙς ΜΕΤΑΝΟΙΑΝ ΕΛΥΠΗΨΗΤΕ ΓΑΡ ΚΑΤΑ ΨΕΟΝ ΙΝΑ ΕΝ ΜΗΔΕΝΙ ΖΗΜΙΩΨΗΤΕ ΕΞ ΗΜΩΝ 10 For <1063> godly <2316> <2596> sorrow <3077> worketh <2716> (5736) repentance <3341> to <1519> salvation <4991> not to be repented of <278>: but <1161> the sorrow <3077> of the world <2889> worketh <2716> (5736) death <2288>.10 Η ΓΑΡ ΚΑΤΑ ΨΕΟΝ ΛΥΠΗ ΜΕΤΑΝΟΙΑΝ ΕΙς ΣΩΤΗΡΙΑΝ ΑΜΕΤΑΜΕΛΗΤΟΝ ΕΡΓΑΖΕΤΑΙ Η ΔΕ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΛΥΠΗ ΨΑΝΑΤΟΝ ΚΑΤΕΡΓΑΖΕΤΑΙ 11 For <1063> behold <2400> (5628) this <5124> selfsame thing <846>, that <5209> ye sorrowed <3076> (5683) after <2596> a godly sort <2316>, what <4214> carefulness <4710> it wrought <2716> (5662) in you <5213>, yea <235>, what clearing of yourselves <627>, yea <235>, what indignation <24>, yea <235>, what fear <5401>, yea <235>, what vehement desire <1972>, yea <235>, what zeal <2205>, yea <235>, what revenge <1557>! In <1722> all <3956> things ye have approved <4921> (5656) yourselves <1438> to be <1511> (5750) clear <53> in <1722> this matter <4229>.11 ΙΔΟΥ ΓΑΡ ΑΥΤΟ ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΚΑΤΑ ΨΕΟΝ ΛΥΠΗΨΗΝΑΙ ΠΟΣΗΝ ΚΑΤΕΙΡΓΑΣΑΤΟ ΥΜΙΝ ΣΠΟΥΔΗΝ ΑΛΛΑ ΑΠΟΛΟΓΙΑΝ ΑΛΛΑ ΑΓΑΝΑΚΤΗΣΙΝ ΑΛΛΑ ΦΟΒΟΝ ΑΛΛΑ ΕΠΙΠΟΨΗΣΙΝ ΑΛΛΑ ΖΗΛΟΝ ΑΛΛΑ ΕΚΔΙΚΗΣΙΝ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΣΥΝΕΣΤΗΣΑΤΕ ΕΑΥΤΟΥς ΑΓΝΟΥς ΕΙΝΑΙ ΤΩ ΠΡΑΓΜΑΤΙ 12 Wherefore <686> <2532>, though <1499> I wrote <1125> (5656) unto you <5213>, I did it not <3756> for his cause <1752> that had done the wrong <91> (5660), nor <3761> for his cause <1752> that suffered wrong <91> (5685), but <235> that <1752> our <2257> care <4710> for <5228> you <5216> in the sight <1799> of God <2316> might appear <5319> (5683) unto <4314> you <5209>.12 ΑΡΑ ΕΙ ΚΑΙ ΕΓΡΑΘΑ ΥΜΙΝ ΟΥΧ ΕΝΕΚΕΝ ΤΟΥ ΑΔΙΚΗΣΑΝΤΟς ΑΛΛ ΟΥΔΕ ΕΝΕΚΕΝ ΤΟΥ ΑΔΙΚΗΨΕΝΤΟς ΑΛΛ ΕΝΕΚΕΝ ΤΟΥ ΦΑΝΕΡΩΨΗΝΑΙ ΤΗΝ ΣΠΟΥΔΗΝ ΥΜΩΝ ΤΗΝ ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ 13 Therefore <1223> <5124> we were comforted <3870> (5769) in <1909> your <5216> comfort <3874>: yea, and <1161> exceedingly <4056> the more <3123> joyed we <5463> (5644) for <1909> the joy <5479> of Titus <5103>, because <3754> his <846> spirit <4151> was refreshed <373> (5769) by <575> you <5216> all <3956>.13 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΠΑΡΑΚΕΚΛΗΜΕΨΑ ΕΠΙ ΔΕ ΤΗ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΙ ΗΜΩΝ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΜΑΛΛΟΝ ΕΧΑΡΗΜΕΝ ΕΠΙ ΤΗ ΧΑΡΑ ΤΙΤΟΥ ΟΤΙ ΑΝΑΠΕΠΑΥΤΑΙ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΑΥΤΟΥ ΑΠΟ ΠΑΝΤΩΝ ΥΜΩΝ 14 For <3754> if I have boasted <2744> (5766) any thing <1536> to him <846> of <5228> you <5216>, I am <2617> <0> not <3756> ashamed <2617> (5681); but <235> as <5613> we spake <2980> (5656) all things <3956> to you <5213> in <1722> truth <225>, even <2532> so <3779> our <2257> boasting <2746>, which <3588> I made before <1909> Titus <5103>, is found <1096> (5675) a truth <225>.14 ΟΤΙ ΕΙ ΤΙ ΑΥΤΩ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΚΕΚΑΥΧΗΜΑΙ ΟΥ ΚΑΤΗΣΧΥΝΨΗΝ ΑΛΛ Ως ΠΑΝΤΑ ΕΝ ΑΛΗΨΕΙΑ ΕΛΑΛΗΣΑΜΕΝ ΥΜΙΝ ΟΥΤΩς ΚΑΙ Η ΚΑΥΧΗΣΙς ΗΜΩΝ ΕΠΙ ΤΙΤΟΥ ΑΛΗΨΕΙΑ ΕΓΕΝΗΨΗ 15 And <2532> his <846> inward affection <4698> is <2076> (5748) more abundant <4056> toward <1519> you <5209>, whilst he remembereth <363> (5734) the obedience <5218> of you <5216> all <3956>, how <5613> with <3326> fear <5401> and <2532> trembling <5156> ye received <1209> (5662) him <846>.15 ΚΑΙ ΤΑ ΣΠΛΑΓΧΝΑ ΑΥΤΟΥ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΕΙς ΥΜΑς ΕΣΤΙΝ ΑΝΑΜΙΜΝΗΣΚΟΜΕΝΟΥ ΤΗΝ ΠΑΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΥΠΑΚΟΗΝ Ως ΜΕΤΑ ΦΟΒΟΥ ΚΑΙ ΤΡΟΜΟΥ ΕΔΕΞΑΣΨΕ ΑΥΤΟΝ 16 I rejoice <5463> (5719) therefore that <3754> I have confidence <2292> (5719) in <1722> you <5213> in <1722> all <3956> things.16 ΧΑΙΡΩ ΟΤΙ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΨΑΡΡΩ ΕΝ ΥΜΙΝ 1 Moreover <1161>, brethren <80>, we do <1107> <0> you <5213> to wit <1107> (5719) of the grace <5485> of God <2316> bestowed <1325> (5772) on <1722> the churches <1577> of Macedonia <3109>;1 ΓΝΩΡΙΖΟΜΕΝ ΔΕ ΥΜΙΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΗΝ ΔΕΔΟΜΕΝΗΝ ΕΝ ΤΑΙς ΕΚΚΛΗΣΙΑΙς ΤΗς ΜΑΚΕΔΟΝΙΑς 2 How that <3754> in <1722> a great <4183> trial <1382> of affliction <2347> the abundance <4050> of their <846> joy <5479> and <2532> their <846> deep <899> poverty <2596> <4432> abounded <4052> (5656) unto <1519> the riches <4149> of their <846> liberality <572>.2 ΟΤΙ ΕΝ ΠΟΛΛΗ ΔΟΚΙΜΗ ΨΛΙΘΕΩς Η ΠΕΡΙΣΣΕΙΑ ΤΗς ΧΑΡΑς ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ Η ΚΑΤΑ ΒΑΨΟΥς ΠΤΩΧΕΙΑ ΑΥΤΩΝ ΕΠΕΡΙΣΣΕΥΣΕΝ ΕΙς ΤΟ ΠΛΟΥΤΟς ΤΗς ΑΠΛΟΤΗΤΟς ΑΥΤΩΝ 3 For <3754> to <2596> their power <1411>, I bear record <3140> (5719), yea, and <2532> beyond <5228> their power <1411> they were willing of themselves <830>;3 ΟΤΙ ΚΑΤΑ ΔΥΝΑΜΙΝ ΜΑΡΤΥΡΩ ΚΑΙ ΠΑΡΑ ΔΥΝΑΜΙΝ ΑΥΨΑΙΡΕΤΟΙ 4 Praying <1189> (5740) us <2257> with <3326> much <4183> intreaty <3874> that we <2248> would receive <1209> (5664) the gift <5485>, and <2532> take upon us the fellowship <2842> of the ministering <1248> to <1519> the saints <40>.4 ΜΕΤΑ ΠΟΛΛΗς ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς ΔΕΟΜΕΝΟΙ ΗΜΩΝ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑΝ ΤΗς ΔΙΑΚΟΝΙΑς ΤΗς ΕΙς ΤΟΥς ΑΓΙΟΥς 5 And <2532> this they did, not <3756> as <2531> we hoped <1679> (5656), but <235> first <4412> gave <1325> (5656) their own selves <1438> to the Lord <2962>, and <2532> unto us <2254> by <1223> the will <2307> of God <2316>.5 ΚΑΙ ΟΥ ΚΑΨΩς ΗΛΠΙΣΑΜΕΝ ΑΛΛΑ ΕΑΥΤΟΥς ΕΔΩΚΑΝ ΠΡΩΤΟΝ ΤΩ ΚΥΡΙΩ ΚΑΙ ΗΜΙΝ ΔΙΑ ΨΕΛΗΜΑΤΟς ΨΕΟΥ 6 Insomuch <1519> that we <2248> desired <3870> (5658) Titus <5103>, that <2443> as <2531> he had begun <4278> (5662), so <3779> he would <2005> <0> also <2532> finish <2005> (5661) in <1519> you <5209> the same <5026> grace <5485> also <2532>.6 ΕΙς ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΑΙ ΗΜΑς ΤΙΤΟΝ ΙΝΑ ΚΑΨΩς ΠΡΟΕΝΗΡΞΑΤΟ ΟΥΤΩς ΚΑΙ ΕΠΙΤΕΛΕΣΗ ΕΙς ΥΜΑς ΚΑΙ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΑΥΤΗΝ 7 Therefore <235>, as <5618> ye abound <4052> (5719) in <1722> every <3956> thing, in faith <4102>, and <2532> utterance <3056>, and <2532> knowledge <1108>, and <2532> in all <3956> diligence <4710>, and <2532> in your <5216> love <26> <1537> to <1722> us <2254>, see that <2443> ye abound <4052> (5725) in <1722> this <5026> grace <5485> also <2532>.7 ΑΛΛ ΩΣΠΕΡ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΤΕ ΠΙΣΤΕΙ ΚΑΙ ΛΟΓΩ ΚΑΙ ΓΝΩΣΕΙ ΚΑΙ ΠΑΣΗ ΣΠΟΥΔΗ ΚΑΙ ΤΗ ΕΞ ΗΜΩΝ ΕΝ ΥΜΙΝ ΑΓΑΠΗ ΙΝΑ ΚΑΙ ΕΝ ΤΑΥΤΗ ΤΗ ΧΑΡΙΤΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΗΤΕ 8 I speak <3004> (5719) not <3756> by <2596> commandment <2003>, but <235> by occasion <1223> of the forwardness <4710> of others <2087>, and <2532> to prove <1381> (5723) the sincerity <1103> of your <5212> love <26>.8 ΟΥ ΚΑΤ ΕΠΙΤΑΓΗΝ ΛΕΓΩ ΑΛΛΑ ΔΙΑ ΤΗς ΕΤΕΡΩΝ ΣΠΟΥΔΗς ΚΑΙ ΤΟ ΤΗς ΥΜΕΤΕΡΑς ΑΓΑΠΗς ΓΝΗΣΙΟΝ ΔΟΚΙΜΑΖΩΝ 9 For <1063> ye know <1097> (5719) (5720) the grace <5485> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, that <3754>, though he was <5607> (5752) rich <4145>, yet for <1223> <0> your <5209> sakes <1223> he became poor <4433> (5656), that <2443> ye <5210> through his <1565> poverty <4432> might be rich <4147> (5661).9 ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΓΑΡ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΟΤΙ ΔΙ ΥΜΑς ΕΠΤΩΧΕΥΣΕΝ ΠΛΟΥΣΙΟς ΩΝ ΙΝΑ ΥΜΕΙς ΤΗ ΕΚΕΙΝΟΥ ΠΤΩΧΕΙΑ ΠΛΟΥΤΗΣΗΤΕ 10 And <2532> herein <1722> <5129> I give <1325> (5719) my advice <1106>: for <1063> this <5124> is expedient <4851> (5719) for you <5213>, who <3748> have begun before <4278> (5662), not <3756> only <3440> to do <4160> (5658), but <235> also <2532> to be forward <2309> (5721) a year <4070> ago <575>.10 ΚΑΙ ΓΝΩΜΗΝ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΔΙΔΩΜΙ ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΣΥΜΦΕΡΕΙ ΟΙΤΙΝΕς ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΤΟ ΠΟΙΗΣΑΙ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΟ ΨΕΛΕΙΝ ΠΡΟΕΝΗΡΞΑΣΨΕ ΑΠΟ ΠΕΡΥΣΙ 11 Now <3570> <1161> therefore <2532> perform <2005> (5657) the doing <4160> (5658) of it; that <3704> as <2509> there was a readiness <4288> to will <2309> (5721), so <3779> there may be a performance <2005> (5658) also <2532> out of <1537> that which ye have <2192> (5721).11 ΝΥΝΙ ΔΕ ΚΑΙ ΤΟ ΠΟΙΗΣΑΙ ΕΠΙΤΕΛΕΣΑΤΕ ΟΠΩς ΚΑΨΑΠΕΡ Η ΠΡΟΨΥΜΙΑ ΤΟΥ ΨΕΛΕΙΝ ΟΥΤΩς ΚΑΙ ΤΟ ΕΠΙΤΕΛΕΣΑΙ ΕΚ ΤΟΥ ΕΧΕΙΝ 12 For <1063> if there <1487> be first <4295> (5736) a willing mind <4288>, it is accepted <2144> according to <2526> that <1437> a man <5100> hath <2192> (5725), and not <3756> according to that <2526> he hath <2192> (5719) not <3756>.12 ΕΙ ΓΑΡ Η ΠΡΟΨΥΜΙΑ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΚΑΨΟ ΕΑΝ ΕΧΗ ΕΥΠΡΟΣΔΕΚΤΟς ΟΥ ΚΑΨΟ ΟΥΚ ΕΧΕΙ 13 For <1063> I mean not <3756> that <2443> other men <243> be eased <425>, and <1161> ye <5213> burdened <2347>:13 ΟΥ ΓΑΡ ΙΝΑ ΑΛΛΟΙς ΑΝΕΣΙς ΥΜΙΝ ΨΛΙΘΙς ΑΛΛ ΕΞ ΙΣΟΤΗΤΟς ΕΝ ΤΩ ΝΥΝ ΚΑΙΡΩ ΤΟ ΥΜΩΝ ΠΕΡΙΣΣΕΥΜΑ ΕΙς ΤΟ ΕΚΕΙΝΩΝ ΥΣΤΕΡΗΜΑ 14 But <235> by <1537> an equality <2471>, that now <3568> at <1722> this time <2540> your <5216> abundance <4051> may be a supply for <1519> their <1565> want <5303>, that <2443> their <1565> abundance <4051> also <2532> may be <1096> (5638) a supply for <1519> your <5216> want <5303>: that <3704> there may be <1096> (5638) equality <2471>:14 ΙΝΑ ΚΑΙ ΤΟ ΕΚΕΙΝΩΝ ΠΕΡΙΣΣΕΥΜΑ ΓΕΝΗΤΑΙ ΕΙς ΤΟ ΥΜΩΝ ΥΣΤΕΡΗΜΑ ΟΠΩς ΓΕΝΗΤΑΙ ΙΣΟΤΗς 15 As <2531> it is written <1125> (5769), He that had gathered <3588> much <4183> had <4121> <0> nothing <3756> over <4121> (5656); and <2532> he that had gathered <3588> little <3641> had <1641> <0> no <3756> lack <1641> (5656).15 ΚΑΨΩς ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ Ο ΤΟ ΠΟΛΥ ΟΥΚ ΕΠΛΕΟΝΑΣΕΝ ΚΑΙ Ο ΤΟ ΟΛΙΓΟΝ ΟΥΚ ΗΛΑΤΤΟΝΗΣΕΝ 16 But <1161> thanks <5485> be to God <2316>, which <3588> put <1325> (5723) the same <846> earnest care <4710> into <1722> the heart <2588> of Titus <5103> for <5228> you <5216>.16 ΧΑΡΙς ΔΕ ΤΩ ΨΕΩ ΤΩ ΔΙΔΟΝΤΙ ΤΗΝ ΑΥΤΗΝ ΣΠΟΥΔΗΝ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΤΙΤΟΥ 17 For <3754> indeed <3303> he accepted <1209> (5662) the exhortation <3874>; but <1161> being <5225> (5723) more forward <4707>, of his own accord <830> he went <1831> (5627) unto <4314> you <5209>.17 ΟΤΙ ΤΗΝ ΜΕΝ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙΝ ΕΔΕΞΑΤΟ ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΕΡΟς ΔΕ ΥΠΑΡΧΩΝ ΑΥΨΑΙΡΕΤΟς ΕΞΗΛΨΕΝ ΠΡΟς ΥΜΑς 18 And <1161> we have sent <4842> (5656) with <3326> him <846> the brother <80>, whose <3739> praise <1868> is in <1722> the gospel <2098> throughout <1223> all <3956> the churches <1577>;18 ΣΥΝΕΠΕΜΘΑΜΕΝ ΔΕ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΟΥ Ο ΕΠΑΙΝΟς ΕΝ ΤΩ ΕΥΑΓΓΕΛΙΩ ΔΙΑ ΠΑΣΩΝ ΤΩΝ ΕΚΚΛΗΣΙΩΝ 19 And <1161> not <3756> that only <3440>, but <235> who was <5500> <0> also <2532> chosen <5500> (5685) of <5259> the churches <1577> to travel <4898> with us <2257> with <4862> this <5026> grace <5485>, which <3588> is administered <1247> (5746) by <5259> us <2257> to <4314> the glory <1391> of the same Lord <2962>, and <2532> declaration of your <5216> ready mind <4288>:19 ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΔΕ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΤΟΝΗΨΕΙς ΥΠΟ ΤΩΝ ΕΚΚΛΗΣΙΩΝ ΣΥΝΕΚΔΗΜΟς ΗΜΩΝ ΕΝ ΤΗ ΧΑΡΙΤΙ ΤΑΥΤΗ ΤΗ ΔΙΑΚΟΝΟΥΜΕΝΗ ΥΦ ΗΜΩΝ ΠΡΟς ΤΗΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΔΟΞΑΝ ΚΑΙ ΠΡΟΨΥΜΙΑΝ ΗΜΩΝ 20 Avoiding <4724> (5734) this <5124>, that no <3361> man <5100> should blame <3469> (5667) us <2248> in <1722> this <5026> abundance <100> which <3588> is administered <1247> (5746) by <5259> us <2257>:20 ΣΤΕΛΛΟΜΕΝΟΙ ΤΟΥΤΟ ΜΗ ΤΙς ΗΜΑς ΜΩΜΗΣΗΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΑΔΡΟΤΗΤΙ ΤΑΥΤΗ ΤΗ ΔΙΑΚΟΝΟΥΜΕΝΗ ΥΦ ΗΜΩΝ 21 Providing <4306> (5734) for honest things <2570>, not <3756> only <3440> in the sight <1799> of the Lord <2962>, but <235> also <2532> in the sight <1799> of men <444>.21 ΠΡΟΝΟΟΥΜΕΝ ΓΑΡ ΚΑΛΑ ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΚΥΡΙΟΥ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ 22 And <1161> we have sent <4842> (5656) with them <846> our <2257> brother <80>, whom <3739> we have <1381> <0> oftentimes <4178> proved <1381> (5656) <5607> (5752) diligent <4705> in <1722> many things <4183>, but <1161> now <3570> much <4183> more diligent <4707>, upon the great <4183> confidence <4006> which <3588> I have in <1519> you <5209>.22 ΣΥΝΕΠΕΜΘΑΜΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΙς ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΗΜΩΝ ΟΝ ΕΔΟΚΙΜΑΣΑΜΕΝ ΕΝ ΠΟΛΛΟΙς ΠΟΛΛΑΚΙς ΣΠΟΥΔΑΙΟΝ ΟΝΤΑ ΝΥΝΙ ΔΕ ΠΟΛΥ ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΕΡΟΝ ΠΕΠΟΙΨΗΣΕΙ ΠΟΛΛΗ ΤΗ ΕΙς ΥΜΑς 23 Whether <1535> any do enquire of <5228> Titus <5103>, he is my <1699> partner <2844> and <2532> fellowhelper <4904> concerning <1519> you <5209>: or <1535> our <2257> brethren <80> be enquired of, they are the messengers <652> of the churches <1577>, and the glory <1391> of Christ <5547>.23 ΕΙΤΕ ΥΠΕΡ ΤΙΤΟΥ ΚΟΙΝΩΝΟς ΕΜΟς ΚΑΙ ΕΙς ΥΜΑς ΣΥΝΕΡΓΟς ΕΙΤΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΗΜΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ ΕΚΚΛΗΣΙΩΝ ΔΟΞΑ ΧΡΙΣΤΟΥ 24 Wherefore <3767> shew ye <1731> (5669) to <1519> them <846>, and <2532> before <1519> <4383> the churches <1577>, the proof <1732> of your <5216> love <26>, and <2532> of our <2257> boasting <2746> on <5228> <0> your <5216> behalf <5228>.24 ΤΗΝ ΟΥΝ ΕΝΔΕΙΞΙΝ ΤΗς ΑΓΑΠΗς ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΗΜΩΝ ΚΑΥΧΗΣΕΩς ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΕΙς ΑΥΤΟΥς ΕΝΔΕΙΞΑΣΨΕ ΕΙς ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΤΩΝ ΕΚΚΛΗΣΙΩΝ 1 For <1063> as <3303> touching <4012> the ministering <1248> to <1519> the saints <40>, it is <2076> (5748) superfluous <4053> for me <3427> to write <1125> (5721) to you <5213>:1 ΠΕΡΙ ΜΕΝ ΓΑΡ ΤΗς ΔΙΑΚΟΝΙΑς ΤΗς ΕΙς ΤΟΥς ΑΓΙΟΥς ΠΕΡΙΣΣΟΝ ΜΟΙ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΓΡΑΦΕΙΝ ΥΜΙΝ 2 For <1063> I know <1492> (5758) the forwardness of <4288> <0> your <5216> mind <4288>, for which <3739> I boast <2744> (5736) of <5228> you <5216> to them of Macedonia <3110>, that <3754> Achaia <882> was ready <3903> (5769) a year <4070> ago <575>; and <2532> your <5216> zeal <2205> <1537> hath provoked <2042> (5656) very many <4119>.2 ΟΙΔΑ ΓΑΡ ΤΗΝ ΠΡΟΨΥΜΙΑΝ ΥΜΩΝ ΗΝ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΚΑΥΧΩΜΑΙ ΜΑΚΕΔΟΣΙΝ ΟΤΙ ΑΧΑΙΑ ΠΑΡΕΣΚΕΥΑΣΤΑΙ ΑΠΟ ΠΕΡΥΣΙ ΚΑΙ ΤΟ ΥΜΩΝ ΖΗΛΟς ΗΡΕΨΙΣΕΝ ΤΟΥς ΠΛΕΙΟΝΑς 3 Yet <1161> have I sent <3992> (5656) the brethren <80>, lest <3363> our <2257> boasting <2745> of <5228> you <5216> should be in vain <2758> (5686) in <1722> this <5129> behalf <3313>; that <2443>, as <2531> I said <3004> (5707), ye may be <5600> (5753) ready <3903> (5772):3 ΕΠΕΜΘΑ ΔΕ ΤΟΥς ΑΔΕΛΦΟΥς ΙΝΑ ΜΗ ΤΟ ΚΑΥΧΗΜΑ ΗΜΩΝ ΤΟ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΚΕΝΩΨΗ ΕΝ ΤΩ ΜΕΡΕΙ ΤΟΥΤΩ ΙΝΑ ΚΑΨΩς ΕΛΕΓΟΝ ΠΑΡΕΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ ΗΤΕ 4 Lest <3381> haply <4458> if <1437> they of Macedonia <3110> come <2064> (5632) with <4862> me <1698>, and <2532> find <2147> (5627) you <5209> unprepared <532>, we <2249> (that <2443> <3363> <0> we say <3004> (5725) not <3363>, ye <5210>) should be ashamed <2617> (5686) in <1722> this same <5026> confident <5287> boasting <2746>.4 ΜΗ ΠΩς ΕΑΝ ΕΛΨΩΣΙΝ ΣΥΝ ΕΜΟΙ ΜΑΚΕΔΟΝΕς ΚΑΙ ΕΥΡΩΣΙΝ ΥΜΑς ΑΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΟΥς ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΨΩΜΕΝ ΗΜΕΙς ΙΝΑ ΜΗ ΛΕΓΩΜΕΝ ΥΜΕΙς ΕΝ ΤΗ ΥΠΟΣΤΑΣΕΙ ΤΑΥΤΗ 5 Therefore <3767> I thought <2233> (5662) it necessary <316> to exhort <3870> (5658) the brethren <80>, that <2443> they would go before <4281> (5632) unto <1519> you <5209>, and <2532> make up beforehand <4294> (5661) your <5216> bounty <2129>, whereof ye had notice before <4293> (5772), that the same <5026> might be <1511> (5750) ready <2092>, <3779> as <5613> a matter of bounty <2129>, and <2532> not <3361> as <5618> of covetousness <4124>.5 ΑΝΑΓΚΑΙΟΝ ΟΥΝ ΗΓΗΣΑΜΗΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΑΙ ΤΟΥς ΑΔΕΛΦΟΥς ΙΝΑ ΠΡΟΕΛΨΩΣΙΝ ΕΙς ΥΜΑς ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΡΤΙΣΩΣΙΝ ΤΗΝ ΠΡΟΕΠΗΓΓΕΛΜΕΝΗΝ ΕΥΛΟΓΙΑΝ ΥΜΩΝ ΤΑΥΤΗΝ ΕΤΟΙΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΟΥΤΩς Ως ΕΥΛΟΓΙΑΝ ΚΑΙ ΜΗ Ως ΠΛΕΟΝΕΞΙΑΝ 6 But <1161> this <5124> I say, He which soweth <4687> (5723) sparingly <5340> shall reap <2325> (5692) also <2532> sparingly <5340>; and <2532> he which soweth <4687> (5723) bountifully <1909> <2129> shall reap <2325> (5692) also <2532> bountifully <1909> <2129>.6 ΤΟΥΤΟ ΔΕ Ο ΣΠΕΙΡΩΝ ΦΕΙΔΟΜΕΝΩς ΦΕΙΔΟΜΕΝΩς ΚΑΙ ΨΕΡΙΣΕΙ ΚΑΙ Ο ΣΠΕΙΡΩΝ ΕΠ ΕΥΛΟΓΙΑΙς ΕΠ ΕΥΛΟΓΙΑΙς ΚΑΙ ΨΕΡΙΣΕΙ 7 Every man <1538> according as <2531> he purposeth <4255> (5736) in his heart <2588>, so let him give; not <3361> grudgingly <1537> <3077>, or <2228> of <1537> necessity <318>: for <1063> God <2316> loveth <25> (5719) a cheerful <2431> giver <1395>.7 ΕΚΑΣΤΟς ΚΑΨΩς ΠΡΟΗΡΗΤΑΙ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΜΗ ΕΚ ΛΥΠΗς Η ΕΞ ΑΝΑΓΚΗς ΙΛΑΡΟΝ ΓΑΡ ΔΟΤΗΝ ΑΓΑΠΑ Ο ΨΕΟς 8 And <1161> God <2316> is able <1415> to make <4052> <0> all <3956> grace <5485> abound <4052> (5658) toward <1519> you <5209>; that <2443> ye, always <3842> having <2192> (5723) all <3956> sufficiency <841> in <1722> all <3956> things, may abound <4052> (5725) to <1519> every <3956> good <18> work <2041>:8 ΔΥΝΑΤΕΙ ΔΕ Ο ΨΕΟς ΠΑΣΑΝ ΧΑΡΙΝ ΠΕΡΙΣΣΕΥΣΑΙ ΕΙς ΥΜΑς ΙΝΑ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΠΑΝΤΟΤΕ ΠΑΣΑΝ ΑΥΤΑΡΚΕΙΑΝ ΕΧΟΝΤΕς ΠΕΡΙΣΣΕΥΗΤΕ ΕΙς ΠΑΝ ΕΡΓΟΝ ΑΓΑΨΟΝ 9 (As <2531> it is written <1125> (5769), He hath dispersed abroad <4650> (5656); he hath given <1325> (5656) to the poor <3993>: his <846> righteousness <1343> remaineth <3306> (5719) for <1519> ever <165>.9 ΚΑΨΩς ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΕΣΚΟΡΠΙΣΕΝ ΕΔΩΚΕΝ ΤΟΙς ΠΕΝΗΣΙΝ Η ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΑΥΤΟΥ ΜΕΝΕΙ ΕΙς ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ 10 Now <1161> he that ministereth <2023> (5723) seed <4690> to the sower <4687> (5723) both <2532> minister <5524> (5659) bread <740> for <1519> your food <1035>, and <2532> multiply <4129> (5659) your <5216> seed sown <4703>, and <2532> increase <837> (5659) the fruits <1081> of your <5216> righteousness <1343>;)10 Ο ΔΕ ΕΠΙΧΟΡΗΓΩΝ ΣΠΕΡΜΑ ΤΩ ΣΠΕΙΡΟΝΤΙ ΚΑΙ ΑΡΤΟΝ ΕΙς ΒΡΩΣΙΝ ΧΟΡΗΓΗΣΕΙ ΚΑΙ ΠΛΗΨΥΝΕΙ ΤΟΝ ΣΠΟΡΟΝ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΑΥΞΗΣΕΙ ΤΑ ΓΕΝΗΜΑΤΑ ΤΗς ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΥΜΩΝ 11 Being enriched <4148> (5746) in <1722> every thing <3956> to <1519> all <3956> bountifulness <572>, which <3748> causeth <2716> (5736) through <1223> us <2257> thanksgiving <2169> to God <2316>.11 ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΠΛΟΥΤΙΖΟΜΕΝΟΙ ΕΙς ΠΑΣΑΝ ΑΠΛΟΤΗΤΑ ΗΤΙς ΚΑΤΕΡΓΑΖΕΤΑΙ ΔΙ ΗΜΩΝ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΝ ΤΩ ΨΕΩ 12 For <3754> the administration <1248> of this <5026> service <3009> not <3756> only <3440> supplieth <2076> (5748) <4322> (5723) the want <5303> of the saints <40>, but <235> is abundant <4052> (5723) also <2532> by <1223> many <4183> thanksgivings <2169> unto God <2316>;12 ΟΤΙ Η ΔΙΑΚΟΝΙΑ ΤΗς ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑς ΤΑΥΤΗς ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΕΣΤΙΝ ΠΡΟΣΑΝΑΠΛΗΡΟΥΣΑ ΤΑ ΥΣΤΕΡΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΟΥΣΑ ΔΙΑ ΠΟΛΛΩΝ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΩΝ ΤΩ ΨΕΩ 13 Whiles by <1223> the experiment <1382> of this <5026> ministration <1248> they glorify <1392> (5723) God <2316> for <1909> your <5216> professed <3671> subjection <5292> unto <1519> the gospel <2098> of Christ <5547>, and <2532> for your liberal <572> distribution <2842> unto <1519> them <846>, and <2532> unto <1519> all <3956> men;13 ΔΙΑ ΤΗς ΔΟΚΙΜΗς ΤΗς ΔΙΑΚΟΝΙΑς ΤΑΥΤΗς ΔΟΞΑΖΟΝΤΕς ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΕΠΙ ΤΗ ΥΠΟΤΑΓΗ ΤΗς ΟΜΟΛΟΓΙΑς ΥΜΩΝ ΕΙς ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΙ ΤΗς ΚΟΙΝΩΝΙΑς ΕΙς ΑΥΤΟΥς ΚΑΙ ΕΙς ΠΑΝΤΑς 14 And <2532> by their <846> prayer <1162> for <5228> you <5216>, which long after <1971> (5723) you <5209> for <1223> the exceeding <5235> (5723) grace <5485> of God <2316> in <1909> you <5213>.14 ΚΑΙ ΑΥΤΩΝ ΔΕΗΣΕΙ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΕΠΙΠΟΨΟΥΝΤΩΝ ΥΜΑς ΔΙΑ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΑΛΛΟΥΣΑΝ ΧΑΡΙΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΦ ΥΜΙΝ 15 <1161> Thanks <5485> be unto God <2316> for <1909> his <846> unspeakable <411> gift <1431>.15 ΧΑΡΙς ΤΩ ΨΕΩ ΕΠΙ ΤΗ ΑΝΕΚΔΙΗΓΗΤΩ ΑΥΤΟΥ ΔΩΡΕΑ 1 Now <1161> I <1473> Paul <3972> myself <846> beseech <3870> (5719) you <5209> by <1223> the meekness <4236> and <2532> gentleness <1932> of Christ <5547>, who <3739> in <2596> presence <4383> am base <3303> <5011> among <1722> you <5213>, but <1161> being absent <548> (5752) am bold <2292> (5719) toward <1519> you <5209>:1 ΑΥΤΟς ΔΕ ΕΓΩ ΠΑΥΛΟς ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΥΜΑς ΔΙΑ ΤΗς ΠΡΑΥΤΗΤΟς ΚΑΙ ΕΠΙΕΙΚΕΙΑς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Ος ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΜΕΝ ΤΑΠΕΙΝΟς ΕΝ ΥΜΙΝ ΑΠΩΝ ΔΕ ΨΑΡΡΩ ΕΙς ΥΜΑς 2 But <1161> I beseech <1189> (5736) you, that I may not <3361> be bold <2292> (5658) when I am present <3918> (5752) with that confidence <4006>, wherewith <3739> I think <3049> (5736) to be bold <5111> (5658) against <1909> some <5100>, which <3588> think <3049> (5740) of us <2248> as <5613> if we walked <4043> (5723) according <2596> to the flesh <4561>.2 ΔΕΟΜΑΙ ΔΕ ΤΟ ΜΗ ΠΑΡΩΝ ΨΑΡΡΗΣΑΙ ΤΗ ΠΕΠΟΙΨΗΣΕΙ Η ΛΟΓΙΖΟΜΑΙ ΤΟΛΜΗΣΑΙ ΕΠΙ ΤΙΝΑς ΤΟΥς ΛΟΓΙΖΟΜΕΝΟΥς ΗΜΑς Ως ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΝΤΑς 3 For <1063> though we walk <4043> (5723) in <1722> the flesh <4561>, we do <4754> <0> not <3756> war <4754> (5731) after <2596> the flesh <4561>:3 ΕΝ ΣΑΡΚΙ ΓΑΡ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥΝΤΕς ΟΥ ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΣΤΡΑΤΕΥΟΜΕΨΑ 4 (For <1063> the weapons <3696> of our <2257> warfare <4752> are not <3756> carnal <4559>, but <235> mighty <1415> through God <2316> to <4314> the pulling down <2506> of strong holds <3794>;)4 ΤΑ ΓΑΡ ΟΠΛΑ ΤΗς ΣΤΡΑΤΕΙΑς ΗΜΩΝ ΟΥ ΣΑΡΚΙΚΑ ΑΛΛΑ ΔΥΝΑΤΑ ΤΩ ΨΕΩ ΠΡΟς ΚΑΨΑΙΡΕΣΙΝ ΟΧΥΡΩΜΑΤΩΝ 5 Casting down <2507> (5723) imaginations <3053>, and <2532> every <3956> high thing <5313> that exalteth itself <1869> (5734) against <2596> the knowledge <1108> of God <2316>, and <2532> bringing into captivity <163> (5723) every <3956> thought <3540> to <1519> the obedience <5218> of Christ <5547>;5 ΛΟΓΙΣΜΟΥς ΚΑΨΑΙΡΟΥΝΤΕς ΚΑΙ ΠΑΝ ΥΘΩΜΑ ΕΠΑΙΡΟΜΕΝΟΝ ΚΑΤΑ ΤΗς ΓΝΩΣΕΩς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΑΙΧΜΑΛΩΤΙΖΟΝΤΕς ΠΑΝ ΝΟΗΜΑ ΕΙς ΤΗΝ ΥΠΑΚΟΗΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ 6 And <2532> having <2192> (5723) in <1722> a readiness <2092> to revenge <1556> (5658) all <3956> disobedience <3876>, when <3752> your <5216> obedience <5218> is fulfilled <4137> (5686).6 ΚΑΙ ΕΝ ΕΤΟΙΜΩ ΕΧΟΝΤΕς ΕΚΔΙΚΗΣΑΙ ΠΑΣΑΝ ΠΑΡΑΚΟΗΝ ΟΤΑΝ ΠΛΗΡΩΨΗ ΥΜΩΝ Η ΥΠΑΚΟΗ 7 Do ye look on <991> (5719) things after <2596> the outward appearance <4383>? If any man <1536> trust <3982> (5754) to himself <1438> that he is <1511> (5750) Christ's <5547>, let him <3049> <0> of <575> himself <1438> think <3049> (5737) this <5124> again <3825>, that <3754>, as <2531> he <846> is Christ's <5547>, even <2532> so <3779> are we <2249> Christ's <5547>.7 ΤΑ ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΒΛΕΠΕΤΕ ΕΙ ΤΙς ΠΕΠΟΙΨΕΝ ΕΑΥΤΩ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΟΥΤΟ ΛΟΓΙΖΕΣΨΩ ΠΑΛΙΝ ΕΦ ΕΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΚΑΨΩς ΑΥΤΟς ΧΡΙΣΤΟΥ ΟΥΤΩς ΚΑΙ ΗΜΕΙς 8 For <1063> <2532> though <1437> <5037> I should boast <2744> (5667) somewhat <5100> more <4055> of <4012> our <2257> authority <1849>, which <3739> the Lord <2962> hath given <1325> (5656) us <2254> for <1519> edification <3619>, and <2532> not <3756> for <1519> your <5216> destruction <2506>, I should <153> <0> not <3756> be ashamed <153> (5701):8 ΕΑΝ ΤΕ ΓΑΡ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΝ ΤΙ ΚΑΥΧΗΣΩΜΑΙ ΠΕΡΙ ΤΗς ΕΞΟΥΣΙΑς ΗΜΩΝ Ης ΕΔΩΚΕΝ Ο ΚΥΡΙΟς ΕΙς ΟΙΚΟΔΟΜΗΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΙς ΚΑΨΑΙΡΕΣΙΝ ΥΜΩΝ ΟΥΚ ΑΙΣΧΥΝΨΗΣΟΜΑΙ 9 That <2443> <3363> <0> I may <1380> <0> not <3363> seem <1380> (5661) as <5613> if <302> I would terrify <1629> (5721) you <5209> by <1223> letters <1992>.9 ΙΝΑ ΜΗ ΔΟΞΩ Ως ΑΝ ΕΚΦΟΒΕΙΝ ΥΜΑς ΔΙΑ ΤΩΝ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ 10 For <3754> his letters <1992> <3303>, say they <5346> (5748), are weighty <926> and <2532> powerful <2478>; but <1161> his bodily <4983> presence <3952> is weak <772>, and <2532> his speech <3056> contemptible <1848> (5772).10 ΟΤΙ ΑΙ ΕΠΙΣΤΟΛΑΙ ΜΕΝ ΦΗΣΙΝ ΒΑΡΕΙΑΙ ΚΑΙ ΙΣΧΥΡΑΙ Η ΔΕ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΑΣΨΕΝΗς ΚΑΙ Ο ΛΟΓΟς ΕΞΟΥΨΕΝΗΜΕΝΟς 11 Let <3049> <0> such an one <5108> think <3049> (5737) this <5124>, that <3754>, such as <3634> we are <2070> (5748) in word <3056> by <1223> letters <1992> when we are absent <548> (5752), such <5108> will we be also <2532> in deed <2041> when we are present <3918> (5752).11 ΤΟΥΤΟ ΛΟΓΙΖΕΣΨΩ Ο ΤΟΙΟΥΤΟς ΟΤΙ ΟΙΟΙ ΕΣΜΕΝ ΤΩ ΛΟΓΩ ΔΙ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ ΑΠΟΝΤΕς ΤΟΙΟΥΤΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΟΝΤΕς ΤΩ ΕΡΓΩ 12 For <1063> we dare <5111> (5719) not <3756> make <1469> <0> ourselves of the number <1469> (5658), or <2228> compare <4793> <0> ourselves <1438> with <4793> (5658) some <5100> that commend <4921> (5723) themselves <1438>: but <235> they <846> measuring <3354> (5723) themselves <1438> by <1722> themselves <1438>, and <2532> comparing <4793> <0> themselves <1438> among <4793> (5723) themselves <1438>, are <4920> <0> not <3756> wise <4920> (5719).12 ΟΥ ΓΑΡ ΤΟΛΜΩΜΕΝ ΕΓΚΡΙΝΑΙ Η ΣΥΓΚΡΙΝΑΙ ΕΑΥΤΟΥς ΤΙΣΙΝ ΤΩΝ ΕΑΥΤΟΥς ΣΥΝΙΣΤΑΝΟΝΤΩΝ ΑΛΛΑ ΑΥΤΟΙ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙς ΕΑΥΤΟΥς ΜΕΤΡΟΥΝΤΕς ΚΑΙ ΣΥΓΚΡΙΝΟΝΤΕς ΕΑΥΤΟΥς ΕΑΥΤΟΙς ΟΥ ΣΥΝΙΑΣΙΝ 13 But <1161> we <2249> will <2744> <0> not <3780> boast <2744> (5695) of things without <1519> our measure <280>, but <235> according <2596> to the measure <3358> of the rule <2583> which <3739> God <2316> hath distributed <3307> (5656) to us <2254>, a measure <3358> to reach <2185> (5635) even <2532> unto <891> you <5216>.13 ΗΜΕΙς ΔΕ ΟΥΚ ΕΙς ΤΑ ΑΜΕΤΡΑ ΚΑΥΧΗΣΟΜΕΨΑ ΑΛΛΑ ΚΑΤΑ ΤΟ ΜΕΤΡΟΝ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΟς ΟΥ ΕΜΕΡΙΣΕΝ ΗΜΙΝ Ο ΨΕΟς ΜΕΤΡΟΥ ΕΦΙΚΕΣΨΑΙ ΑΧΡΙ ΚΑΙ ΥΜΩΝ 14 For <1063> we stretch <5239> <0> not <3756> ourselves <1438> beyond <5239> (5719) our measure, as <5613> though we reached <2185> (5740) not <3361> unto <1519> you <5209>: for <1063> we are come <5348> (5656) as far as <891> to you <5216> also <2532> in <1722> preaching the gospel <2098> of Christ <5547>:14 ΟΥ ΓΑΡ Ως ΜΗ ΕΦΙΚΝΟΥΜΕΝΟΙ ΕΙς ΥΜΑς ΥΠΕΡΕΚΤΕΙΝΟΜΕΝ ΕΑΥΤΟΥς ΑΧΡΙ ΓΑΡ ΚΑΙ ΥΜΩΝ ΕΦΨΑΣΑΜΕΝ ΕΝ ΤΩ ΕΥΑΓΓΕΛΙΩ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ 15 Not <3756> boasting <2744> (5740) of things without <1519> our measure <280>, that is, of <1722> other men's <245> labours <2873>; but <1161> having <2192> (5723) hope <1680>, when your <5216> faith <4102> is increased <837> (5746), that we shall be enlarged <3170> (5683) by <1722> you <5213> according <2596> to our <2257> rule <2583> abundantly <1519> <4050>,15 ΟΥΚ ΕΙς ΤΑ ΑΜΕΤΡΑ ΚΑΥΧΩΜΕΝΟΙ ΕΝ ΑΛΛΟΤΡΙΟΙς ΚΟΠΟΙς ΕΛΠΙΔΑ ΔΕ ΕΧΟΝΤΕς ΑΥΞΑΝΟΜΕΝΗς ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς ΥΜΩΝ ΕΝ ΥΜΙΝ ΜΕΓΑΛΥΝΨΗΝΑΙ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΑ ΗΜΩΝ ΕΙς ΠΕΡΙΣΣΕΙΑΝ 16 To preach the gospel <2097> (5670) in <1519> the regions beyond <5238> you <5216>, and not <3756> to boast <2744> (5664) in <1722> another man's <245> line <2583> of <1519> things made ready to our hand <2092>.16 ΕΙς ΤΑ ΥΠΕΡΕΚΕΙΝΑ ΥΜΩΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΑΣΨΑΙ ΟΥΚ ΕΝ ΑΛΛΟΤΡΙΩ ΚΑΝΟΝΙ ΕΙς ΤΑ ΕΤΟΙΜΑ ΚΑΥΧΗΣΑΣΨΑΙ 17 But <1161> he that glorieth <2744> (5740), let him glory <2744> (5737) in <1722> the Lord <2962>.17 Ο ΔΕ ΚΑΥΧΩΜΕΝΟς ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΚΑΥΧΑΣΨΩ 18 For <1063> not <3756> he <1565> that commendeth <4921> (5723) himself <1438> is <2076> (5748) approved <1384>, but <235> whom <3739> the Lord <2962> commendeth <4921> (5719).18 ΟΥ ΓΑΡ Ο ΕΑΥΤΟΝ ΣΥΝΙΣΤΑΝΩΝ ΕΚΕΙΝΟς ΕΣΤΙΝ ΔΟΚΙΜΟς ΑΛΛΑ ΟΝ Ο ΚΥΡΙΟς ΣΥΝΙΣΤΗΣΙΝ 1 Would to God <3785> ye could bear <430> (5711) with me <3450> a little <3397> in my folly <877>: and <2532> indeed <235> bear <430> (5736) with me <3450>.1 ΟΦΕΛΟΝ ΑΝΕΙΧΕΣΨΕ ΜΟΥ ΜΙΚΡΟΝ ΤΙ ΑΦΡΟΣΥΝΗς ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΑΝΕΧΕΣΨΕ ΜΟΥ 2 For <1063> I am jealous <2206> (5719) over you <5209> with godly <2316> jealousy <2205>: for <1063> I have espoused <718> (5668) you <5209> to one <1520> husband <435>, that I may present <3936> (5658) you as a chaste <53> virgin <3933> to Christ <5547>.2 ΖΗΛΩ ΓΑΡ ΥΜΑς ΨΕΟΥ ΖΗΛΩ ΗΡΜΟΣΑΜΗΝ ΓΑΡ ΥΜΑς ΕΝΙ ΑΝΔΡΙ ΠΑΡΨΕΝΟΝ ΑΓΝΗΝ ΠΑΡΑΣΤΗΣΑΙ ΤΩ ΧΡΙΣΤΩ 3 But <1161> I fear <5399> (5736), lest <3381> by any means <4458>, as <5613> the serpent <3789> beguiled <1818> (5656) Eve <2096> through <1722> his <848> subtilty <3834>, so <3779> your <5216> minds <3540> should be corrupted <5351> (5652) from <575> the simplicity <572> that is in <1519> Christ <5547>.3 ΦΟΒΟΥΜΑΙ ΔΕ ΜΗ ΠΩς Ως Ο ΟΦΙς ΕΞΗΠΑΤΗΣΕΝ ΕΥΑΝ ΕΝ ΤΗ ΠΑΝΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΥ ΦΨΑΡΗ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΥΜΩΝ ΑΠΟ ΤΗς ΑΠΛΟΤΗΤΟς ΚΑΙ ΤΗς ΑΓΝΟΤΗΤΟς ΤΗς ΕΙς ΤΟΝ ΧΡΙΣΤΟΝ 4 For <1063> if <1487> <3303> he that cometh <2064> (5740) preacheth <2784> (5719) another <243> Jesus <2424>, whom <3739> we have <2784> <0> not <3756> preached <2784> (5656), or <2228> if ye receive <2983> (5719) another <2087> spirit <4151>, which <3739> ye have <2983> <0> not <3756> received <2983> (5627), or <2228> another <2087> gospel <2098>, which <3739> ye have <1209> <0> not <3756> accepted <1209> (5662), ye might <430> <0> well <2573> bear with <430> (5711) him.4 ΕΙ ΜΕΝ ΓΑΡ Ο ΕΡΧΟΜΕΝΟς ΑΛΛΟΝ ΙΗΣΟΥΝ ΚΗΡΥΣΣΕΙ ΟΝ ΟΥΚ ΕΚΗΡΥΞΑΜΕΝ Η ΠΝΕΥΜΑ ΕΤΕΡΟΝ ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ Ο ΟΥΚ ΕΛΑΒΕΤΕ Η ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΕΤΕΡΟΝ Ο ΟΥΚ ΕΔΕΞΑΣΨΕ ΚΑΛΩς ΑΝΕΧΕΣΨΕ 5 For <1063> I suppose <3049> (5736) I was <5302> <0> not a whit <3367> behind <5302> (5760) the very <5228> chiefest <3029> apostles <652>.5 ΛΟΓΙΖΟΜΑΙ ΓΑΡ ΜΗΔΕΝ ΥΣΤΕΡΗΚΕΝΑΙ ΤΩΝ ΥΠΕΡΛΙΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 6 But <1161> <2532> though <1499> I be rude <2399> in speech <3056>, yet <235> not <3756> in knowledge <1108>; but <235> we have been throughly <1722> <3956> made manifest <5319> (5685) among <1519> you <5209> in <1722> all things <3956>.6 ΕΙ ΔΕ ΚΑΙ ΙΔΙΩΤΗς ΤΩ ΛΟΓΩ ΑΛΛ ΟΥ ΤΗ ΓΝΩΣΕΙ ΑΛΛ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΦΑΝΕΡΩΣΑΝΤΕς ΕΝ ΠΑΣΙΝ ΕΙς ΥΜΑς 7 <2228> Have I committed <4160> (5656) an offence <266> in abasing <5013> (5723) myself <1683> that <2443> ye <5210> might be exalted <5312> (5686), because <3754> I have preached <2097> (5668) to you <5213> the gospel <2098> of God <2316> freely <1432>?7 Η ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΕΠΟΙΗΣΑ ΕΜΑΥΤΟΝ ΤΑΠΕΙΝΩΝ ΙΝΑ ΥΜΕΙς ΥΘΩΨΗΤΕ ΟΤΙ ΔΩΡΕΑΝ ΤΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΕΥΗΓΓΕΛΙΣΑΜΗΝ ΥΜΙΝ 8 I robbed <4813> (5656) other <243> churches <1577>, taking <2983> (5631) wages <3800> of them, to <4314> do <1248> <0> you <5216> service <1248>.8 ΑΛΛΑς ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΕΣΥΛΗΣΑ ΛΑΒΩΝ ΟΘΩΝΙΟΝ ΠΡΟς ΤΗΝ ΥΜΩΝ ΔΙΑΚΟΝΙΑΝ 9 And <2532> when I was present <3918> (5752) with <4314> you <5209>, and <2532> wanted <5302> (5685), I was <3756> chargeable <2655> (5656) to no man <3762>: for <1063> that which was lacking <5303> to me <3450> the brethren <80> which came <2064> (5631) from <575> Macedonia <3109> supplied <4322> (5656): and <2532> in <1722> all <3956> things I have kept <5083> (5656) myself <1683> from being burdensome <4> unto you <5213>, and <2532> so will I keep <5083> (5692) myself.9 ΚΑΙ ΠΑΡΩΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΚΑΙ ΥΣΤΕΡΗΨΕΙς ΟΥ ΚΑΤΕΝΑΡΚΗΣΑ ΟΥΨΕΝΟς ΤΟ ΓΑΡ ΥΣΤΕΡΗΜΑ ΜΟΥ ΠΡΟΣΑΝΕΠΛΗΡΩΣΑΝ ΟΙ ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΛΨΟΝΤΕς ΑΠΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑς ΚΑΙ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΑΒΑΡΗ ΕΜΑΥΤΟΝ ΥΜΙΝ ΕΤΗΡΗΣΑ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΩ 10 As the truth <225> of Christ <5547> is <2076> (5748) in <1722> me <1698>, <3754> no man <3756> shall stop <4972> (5695) (5625) <5420> (5691) me <1519> <1691> of this <3778> boasting <2746> in <1722> the regions <2824> of Achaia <882>.10 ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΨΕΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΝ ΕΜΟΙ ΟΤΙ Η ΚΑΥΧΗΣΙς ΑΥΤΗ ΟΥ ΦΡΑΓΗΣΕΤΑΙ ΕΙς ΕΜΕ ΕΝ ΤΟΙς ΚΛΙΜΑΣΙΝ ΤΗς ΑΧΑΙΑς 11 Wherefore <1302>? because <3754> I love <25> (5719) you <5209> not <3756>? God <2316> knoweth <1492> (5758).11 ΔΙΑ ΤΙ ΟΤΙ ΟΥΚ ΑΓΑΠΩ ΥΜΑς Ο ΨΕΟς ΟΙΔΕΝ 12 But <1161> what <3739> I do <4160> (5719), that <2532> I will do <4160> (5692), that <2443> I may cut off <1581> (5661) occasion <874> from them which desire <2309> (5723) occasion <874>; that <2443> wherein <1722> <3739> they glory <2744> (5736), they may be found <2147> (5686) even <2532> as <2531> we <2249>.12 Ο ΔΕ ΠΟΙΩ ΚΑΙ ΠΟΙΗΣΩ ΙΝΑ ΕΚΚΟΘΩ ΤΗΝ ΑΦΟΡΜΗΝ ΤΩΝ ΨΕΛΟΝΤΩΝ ΑΦΟΡΜΗΝ ΙΝΑ ΕΝ Ω ΚΑΥΧΩΝΤΑΙ ΕΥΡΕΨΩΣΙΝ ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΗΜΕΙς 13 For <1063> such <5108> are false apostles <5570>, deceitful <1386> workers <2040>, transforming themselves <3345> (5734) into <1519> the apostles <652> of Christ <5547>.13 ΟΙ ΓΑΡ ΤΟΙΟΥΤΟΙ ΘΕΥΔΑΠΟΣΤΟΛΟΙ ΕΡΓΑΤΑΙ ΔΟΛΙΟΙ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΙ ΕΙς ΑΠΟΣΤΟΛΟΥς ΧΡΙΣΤΟΥ 14 And <2532> no <3756> marvel <2298>; for <1063> Satan <4567> himself <846> is transformed <3345> (5731) into <1519> an angel <32> of light <5457>.14 ΚΑΙ ΟΥ ΨΑΥΜΑ ΑΥΤΟς ΓΑΡ Ο ΣΑΤΑΝΑς ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΕΤΑΙ ΕΙς ΑΓΓΕΛΟΝ ΦΩΤΟς 15 Therefore <3767> it is no <3756> great thing <3173> if <1499> his <846> ministers <1249> also <2532> be transformed <3345> (5743) as <5613> the ministers <1249> of righteousness <1343>; whose <3739> end <5056> shall be <2071> (5704) according <2596> to their <846> works <2041>.15 ΟΥ ΜΕΓΑ ΟΥΝ ΕΙ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΚΟΝΟΙ ΑΥΤΟΥ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΖΟΝΤΑΙ Ως ΔΙΑΚΟΝΟΙ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΩΝ ΤΟ ΤΕΛΟς ΕΣΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΩΝ 16 I say <3004> (5719) again <3825>, Let <1380> <0> no <3361> man <5100> think <1380> (5661) me <1511> (5750) <3165> a fool <878>; if otherwise <1490>, yet <2579> as <5613> a fool <878> receive <1209> (5663) me <3165>, that <2443> I <2504> may boast myself <2744> (5667) a <5100> little <3397>.16 ΠΑΛΙΝ ΛΕΓΩ ΜΗ ΤΙς ΜΕ ΔΟΞΗ ΑΦΡΟΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕ ΚΑΝ Ως ΑΦΡΟΝΑ ΔΕΞΑΣΨΕ ΜΕ ΙΝΑ ΚΑΓΩ ΜΙΚΡΟΝ ΤΙ ΚΑΥΧΗΣΩΜΑΙ 17 That which <3739> I speak <2980> (5719), I speak <2980> (5719) it not <3756> after <2596> the Lord <2962>, but <235> as <5613> it were foolishly <1722> <877>, in <1722> this <5026> confidence <5287> of boasting <2746>.17 Ο ΛΑΛΩ ΟΥ ΚΑΤΑ ΚΥΡΙΟΝ ΛΑΛΩ ΑΛΛ Ως ΕΝ ΑΦΡΟΣΥΝΗ ΕΝ ΤΑΥΤΗ ΤΗ ΥΠΟΣΤΑΣΕΙ ΤΗς ΚΑΥΧΗΣΕΩς 18 Seeing that <1893> many <4183> glory <2744> (5736) after <2596> the flesh <4561>, I will glory <2744> (5695) also <2504>.18 ΕΠΕΙ ΠΟΛΛΟΙ ΚΑΥΧΩΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΣΑΡΚΑ ΚΑΓΩ ΚΑΥΧΗΣΟΜΑΙ 19 For <1063> ye suffer <430> (5736) fools <878> gladly <2234>, seeing ye yourselves are <5607> (5752) wise <5429>.19 ΗΔΕΩς ΓΑΡ ΑΝΕΧΕΣΨΕ ΤΩΝ ΑΦΡΟΝΩΝ ΦΡΟΝΙΜΟΙ ΟΝΤΕς 20 For <1063> ye suffer <430> (5736), if a man <1536> bring <2615> <0> you <5209> into bondage <2615> (5719), if a man <1536> devour <2719> (5719) you, if a man <1536> take <2983> (5719) of you, if a man <1536> exalt himself <1869> (5731), if a man <1536> smite <1194> (5719) you <5209> on <1519> the face <4383>.20 ΑΝΕΧΕΣΨΕ ΓΑΡ ΕΙ ΤΙς ΥΜΑς ΚΑΤΑΔΟΥΛΟΙ ΕΙ ΤΙς ΚΑΤΕΣΨΙΕΙ ΕΙ ΤΙς ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΙ ΤΙς ΕΠΑΙΡΕΤΑΙ ΕΙ ΤΙς ΕΙς ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΥΜΑς ΔΕΡΕΙ 21 I speak <3004> (5719) as concerning <2596> reproach <819>, as <5613> though <3754> we <2249> had been weak <770> (5656). Howbeit <1161> whereinsoever <1722> <3739> <302> any <5100> is bold <5111> (5725), (I speak <3004> (5719) foolishly <1722> <877>,) I am bold <5111> (5719) also <2504>.21 ΚΑΤΑ ΑΤΙΜΙΑΝ ΛΕΓΩ Ως ΟΤΙ ΗΜΕΙς ΗΣΨΕΝΗΚΑΜΕΝ ΕΝ Ω Δ ΑΝ ΤΙς ΤΟΛΜΑ ΕΝ ΑΦΡΟΣΥΝΗ ΛΕΓΩ ΤΟΛΜΩ ΚΑΓΩ 22 Are they <1526> (5748) Hebrews <1445>? so am I <2504>. Are they <1526> (5748) Israelites <2475>? so am I <2504>. Are they <1526> (5748) the seed <4690> of Abraham <11>? so am I <2504>.22 ΕΒΡΑΙΟΙ ΕΙΣΙΝ ΚΑΓΩ ΙΣΡΑΗΛΙΤΑΙ ΕΙΣΙΝ ΚΑΓΩ ΣΠΕΡΜΑ ΑΒΡΑΑΜ ΕΙΣΙΝ ΚΑΓΩ 23 Are they <1526> (5748) ministers <1249> of Christ <5547>? (I speak <2980> (5719) as a fool <3912> (5723)) I <1473> am more <5228>; in <1722> labours <2873> more abundant <4056>, in <1722> stripes <4127> above measure <5234>, in <1722> prisons <5438> more frequent <4056>, in <1722> deaths <2288> oft <4178>.23 ΔΙΑΚΟΝΟΙ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙΣΙΝ ΠΑΡΑΦΡΟΝΩΝ ΛΑΛΩ ΥΠΕΡ ΕΓΩ ΕΝ ΚΟΠΟΙς ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΕΝ ΦΥΛΑΚΑΙς ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΕΝ ΠΛΗΓΑΙς ΥΠΕΡΒΑΛΛΟΝΤΩς ΕΝ ΨΑΝΑΤΟΙς ΠΟΛΛΑΚΙς 24 Of <5259> the Jews <2453> five times <3999> received I <2983> (5627) forty <5062> stripes save <3844> one <3391>.24 ΥΠΟ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΠΕΝΤΑΚΙς ΤΕΣΣΕΡΑΚΟΝΤΑ ΠΑΡΑ ΜΙΑΝ ΕΛΑΒΟΝ 25 Thrice <5151> was I beaten with rods <4463> (5681), once <530> was I stoned <3034> (5681), thrice <5151> I suffered shipwreck <3489> (5656), a night and a day <3574> I have been <4160> (5758) in <1722> the deep <1037>;25 ΤΡΙς ΕΡΡΑΒΔΙΣΨΗΝ ΑΠΑΞ ΕΛΙΨΑΣΨΗΝ ΤΡΙς ΕΝΑΥΑΓΗΣΑ ΝΥΧΨΗΜΕΡΟΝ ΕΝ ΤΩ ΒΥΨΩ ΠΕΠΟΙΗΚΑ 26 In journeyings <3597> often <4178>, in perils <2794> of waters <4215>, in perils <2794> of robbers <3027>, in perils <2794> by <1537> mine own countrymen <1085>, in perils <2794> by <1537> the heathen <1484>, in perils <2794> in <1722> the city <4172>, in perils <2794> in <1722> the wilderness <2047>, in perils <2794> in <1722> the sea <2281>, in perils <2794> among <1722> false brethren <5569>;26 ΟΔΟΙΠΟΡΙΑΙς ΠΟΛΛΑΚΙς ΚΙΝΔΥΝΟΙς ΠΟΤΑΜΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΙς ΛΗΣΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΙς ΕΚ ΓΕΝΟΥς ΚΙΝΔΥΝΟΙς ΕΞ ΕΨΝΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΙς ΕΝ ΠΟΛΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙς ΕΝ ΕΡΗΜΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΙς ΕΝ ΨΑΛΑΣΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΙς ΕΝ ΘΕΥΔΑΔΕΛΦΟΙς 27 In <1722> weariness <2873> and <2532> painfulness <3449>, in <1722> watchings <70> often <4178>, in <1722> hunger <3042> and <2532> thirst <1373>, in <1722> fastings <3521> often <4178>, in <1722> cold <5592> and <2532> nakedness <1132>.27 ΚΟΠΩ ΚΑΙ ΜΟΧΨΩ ΕΝ ΑΓΡΥΠΝΙΑΙς ΠΟΛΛΑΚΙς ΕΝ ΛΙΜΩ ΚΑΙ ΔΙΘΕΙ ΕΝ ΝΗΣΤΕΙΑΙς ΠΟΛΛΑΚΙς ΕΝ ΘΥΧΕΙ ΚΑΙ ΓΥΜΝΟΤΗΤΙ 28 Beside <5565> those things that are without <3924>, that which <3588> cometh upon <1999> me <3450> daily <2250>, <2596> the care <3308> of all <3956> the churches <1577>.28 ΧΩΡΙς ΤΩΝ ΠΑΡΕΚΤΟς Η ΕΠΙΣΤΑΣΙς ΜΟΙ Η ΚΑΨ ΗΜΕΡΑΝ Η ΜΕΡΙΜΝΑ ΠΑΣΩΝ ΤΩΝ ΕΚΚΛΗΣΙΩΝ 29 Who <5101> is weak <770> (5719), and <2532> I am <770> <0> not <3756> weak <770> (5719)? who <5101> is offended <4624> (5743), and <2532> I <1473> burn <4448> (5743) not <3756>?29 ΤΙς ΑΣΨΕΝΕΙ ΚΑΙ ΟΥΚ ΑΣΨΕΝΩ ΤΙς ΣΚΑΝΔΑΛΙΖΕΤΑΙ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΓΩ ΠΥΡΟΥΜΑΙ 30 If <1487> I must needs <1163> (5748) glory <2744> (5738), I will glory <2744> (5695) of the things which concern <3588> mine <3450> infirmities <769>.30 ΕΙ ΚΑΥΧΑΣΨΑΙ ΔΕΙ ΤΑ ΤΗς ΑΣΨΕΝΕΙΑς ΜΟΥ ΚΑΥΧΗΣΟΜΑΙ 31 The God <2316> and <2532> Father <3962> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, which <3588> is <5607> (5752) blessed <2128> for <1519> evermore <165>, knoweth <1492> (5758) that I <3754> lie <5574> (5736) not <3756>.31 Ο ΨΕΟς ΚΑΙ ΠΑΤΗΡ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΙΗΣΟΥ ΟΙΔΕΝ Ο ΩΝ ΕΥΛΟΓΗΤΟς ΕΙς ΤΟΥς ΑΙΩΝΑς ΟΤΙ ΟΥ ΘΕΥΔΟΜΑΙ 32 In <1722> Damascus <1154> the governor <1481> under Aretas <702> the king <935> kept <5432> <0> the city <4172> of the Damascenes <1153> with a garrison <5432> (5707), desirous <2309> (5723) to apprehend <4084> (5658) me <3165>:32 ΕΝ ΔΑΜΑΣΚΩ Ο ΕΨΝΑΡΧΗς ΑΡΕΤΑ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΩς ΕΦΡΟΥΡΕΙ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΔΑΜΑΣΚΗΝΩΝ ΠΙΑΣΑΙ ΜΕ 33 And <2532> through <1223> a window <2376> in <1722> a basket <4553> was I let down <5465> (5681) by <1223> the wall <5038>, and <2532> escaped <1628> (5627) his <846> hands <5495>.33 ΚΑΙ ΔΙΑ ΨΥΡΙΔΟς ΕΝ ΣΑΡΓΑΝΗ ΕΧΑΛΑΣΨΗΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΤΕΙΧΟΥς ΚΑΙ ΕΞΕΦΥΓΟΝ ΤΑς ΧΕΙΡΑς ΑΥΤΟΥ 1 It is <4851> <0> not <3756> expedient <4851> (5719) for me <3427> doubtless <1211> to glory <2744> (5738). <1063> I will come <2064> (5695) to <1519> visions <3701> and <2532> revelations <602> of the Lord <2962>.1 ΚΑΥΧΑΣΨΑΙ ΔΕΙ ΟΥ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΜΕΝ ΕΛΕΥΣΟΜΑΙ ΔΕ ΕΙς ΟΠΤΑΣΙΑς ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΛΥΘΕΙς ΚΥΡΙΟΥ 2 I knew <1492> (5758) a man <444> in <1722> Christ <5547> above <4253> <0> fourteen <1180> years <2094> ago <4253>, (whether <1535> in <1722> the body <4983>, I cannot <3756> tell <1492> (5758); or whether <1535> out <1622> of the body <4983>, I cannot <3756> tell <1492> (5758): God <2316> knoweth <1492> (5758);) such an one <5108> caught up <726> (5651) to <2193> the third <5154> heaven <3772>.2 ΟΙΔΑ ΑΝΨΡΩΠΟΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΠΡΟ ΕΤΩΝ ΔΕΚΑΤΕΣΣΑΡΩΝ ΕΙΤΕ ΕΝ ΣΩΜΑΤΙ ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΕΙΤΕ ΕΚΤΟς ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΟΥΚ ΟΙΔΑ Ο ΨΕΟς ΟΙΔΕΝ ΑΡΠΑΓΕΝΤΑ ΤΟΝ ΤΟΙΟΥΤΟΝ ΕΩς ΤΡΙΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ 3 And <2532> I knew <1492> (5758) such <5108> a man <444>, (whether <1535> in <1722> the body <4983>, or <1535> out <1622> of the body <4983>, I cannot <3756> tell <1492> (5758): God <2316> knoweth <1492> (5758);)3 ΚΑΙ ΟΙΔΑ ΤΟΝ ΤΟΙΟΥΤΟΝ ΑΝΨΡΩΠΟΝ ΕΙΤΕ ΕΝ ΣΩΜΑΤΙ ΕΙΤΕ ΧΩΡΙς ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΟΥΚ ΟΙΔΑ Ο ΨΕΟς ΟΙΔΕΝ 4 How that <3754> he was caught up <726> (5648) into <1519> paradise <3857>, and <2532> heard <191> (5656) unspeakable <731> words <4487>, which <3739> it is <1832> <0> not <3756> lawful <1832> (5752) for a man <444> to utter <2980> (5658).4 ΟΤΙ ΗΡΠΑΓΗ ΕΙς ΤΟΝ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΝ ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΕΝ ΑΡΡΗΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Α ΟΥΚ ΕΞΟΝ ΑΝΨΡΩΠΩ ΛΑΛΗΣΑΙ 5 Of <5228> such an one <5108> will I glory <2744> (5695): yet <1161> of <5228> myself <1683> I will <2744> <0> not <3756> glory <2744> (5695), but <1508> in <1722> mine <3450> infirmities <769>.5 ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΤΟΙΟΥΤΟΥ ΚΑΥΧΗΣΟΜΑΙ ΥΠΕΡ ΔΕ ΕΜΑΥΤΟΥ ΟΥ ΚΑΥΧΗΣΟΜΑΙ ΕΙ ΜΗ ΕΝ ΤΑΙς ΑΣΨΕΝΕΙΑΙς 6 For <1063> though <1437> I would desire <2309> (5661) to glory <2744> (5664), I shall <2071> <0> not <3756> be <2071> (5704) a fool <878>; for <1063> I will say <2046> (5692) the truth <225>: but <1161> now I forbear <5339> (5736), lest <3361> any man <5100> should think <3049> (5667) of <1519> me <1691> above <5228> that which <3739> he seeth <991> (5719) me <3165> to be, or <2228> that he heareth <191> (5719) of <5100> <1537> me <1700>.6 ΕΑΝ ΓΑΡ ΨΕΛΗΣΩ ΚΑΥΧΗΣΑΣΨΑΙ ΟΥΚ ΕΣΟΜΑΙ ΑΦΡΩΝ ΑΛΗΨΕΙΑΝ ΓΑΡ ΕΡΩ ΦΕΙΔΟΜΑΙ ΔΕ ΜΗ ΤΙς ΕΙς ΕΜΕ ΛΟΓΙΣΗΤΑΙ ΥΠΕΡ Ο ΒΛΕΠΕΙ ΜΕ Η ΑΚΟΥΕΙ ΕΞ ΕΜΟΥ 7 And <2532> lest <3363> I should be exalted above measure <5229> (5747) through the abundance <5236> of the revelations <602>, there was given <1325> (5681) to me <3427> a thorn <4647> in the flesh <4561>, the messenger <32> of Satan <4566> to <2443> buffet <2852> (5725) me <3165>, lest <3363> I should be exalted above measure <5229> (5747).7 ΚΑΙ ΤΗ ΥΠΕΡΒΟΛΗ ΤΩΝ ΑΠΟΚΑΛΥΘΕΩΝ ΔΙΟ ΙΝΑ ΜΗ ΥΠΕΡΑΙΡΩΜΑΙ ΕΔΟΨΗ ΜΟΙ ΣΚΟΛΟΘ ΤΗ ΣΑΡΚΙ ΑΓΓΕΛΟς ΣΑΤΑΝΑ ΙΝΑ ΜΕ ΚΟΛΑΦΙΖΗ ΙΝΑ ΜΗ ΥΠΕΡΑΙΡΩΜΑΙ 8 For <5228> this thing <5127> I besought <3870> (5656) the Lord <2962> thrice <5151>, that <2443> it might depart <868> (5632) from <575> me <1700>.8 ΥΠΕΡ ΤΟΥΤΟΥ ΤΡΙς ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ ΠΑΡΕΚΑΛΕΣΑ ΙΝΑ ΑΠΟΣΤΗ ΑΠ ΕΜΟΥ 9 And <2532> he said <2046> (5758) unto me <3427>, My <3450> grace <5485> is sufficient <714> (5719) for thee <4671>: for <1063> my <3450> strength <1411> is made perfect <5048> (5743) in <1722> weakness <769>. Most gladly <2236> therefore <3767> will I <2744> <0> rather <3123> glory <2744> (5695) in <1722> my <3450> infirmities <769>, that <2443> the power <1411> of Christ <5547> may rest <1981> (5661) upon <1909> me <1691>.9 ΚΑΙ ΕΙΡΗΚΕΝ ΜΟΙ ΑΡΚΕΙ ΣΟΙ Η ΧΑΡΙς ΜΟΥ Η ΓΑΡ ΔΥΝΑΜΙς ΕΝ ΑΣΨΕΝΕΙΑ ΤΕΛΕΙΤΑΙ ΗΔΙΣΤΑ ΟΥΝ ΜΑΛΛΟΝ ΚΑΥΧΗΣΟΜΑΙ ΕΝ ΤΑΙς ΑΣΨΕΝΕΙΑΙς ΙΝΑ ΕΠΙΣΚΗΝΩΣΗ ΕΠ ΕΜΕ Η ΔΥΝΑΜΙς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ 10 Therefore <1352> I take pleasure <2106> (5719) in <1722> infirmities <769>, in <1722> reproaches <5196>, in <1722> necessities <318>, in <1722> persecutions <1375>, in <1722> distresses <4730> for <5228> <0> Christ's <5547> sake <5228>: for <1063> when <3752> I am weak <770> (5725), then <5119> am <1510> (5748) I strong <1415>.10 ΔΙΟ ΕΥΔΟΚΩ ΕΝ ΑΣΨΕΝΕΙΑΙς ΕΝ ΥΒΡΕΣΙΝ ΕΝ ΑΝΑΓΚΑΙς ΕΝ ΔΙΩΓΜΟΙς ΚΑΙ ΣΤΕΝΟΧΩΡΙΑΙς ΥΠΕΡ ΧΡΙΣΤΟΥ ΟΤΑΝ ΓΑΡ ΑΣΨΕΝΩ ΤΟΤΕ ΔΥΝΑΤΟς ΕΙΜΙ 11 I am become <1096> (5754) a fool <878> in glorying <2744> (5740); ye <5210> have compelled <315> (5656) me <3165>: for <1063> I <1473> ought <3784> (5707) to have been commended <4921> (5745) of <5259> you <5216>: for <1063> in nothing <3762> am I behind <5302> (5656) the very chiefest <3029> apostles <652> <5228>, <2532> though <1499> I be <1510> (5748) nothing <3762>.11 ΓΕΓΟΝΑ ΑΦΡΩΝ ΥΜΕΙς ΜΕ ΗΝΑΓΚΑΣΑΤΕ ΕΓΩ ΓΑΡ ΩΦΕΙΛΟΝ ΥΦ ΥΜΩΝ ΣΥΝΙΣΤΑΣΨΑΙ ΟΥΔΕΝ ΓΑΡ ΥΣΤΕΡΗΣΑ ΤΩΝ ΥΠΕΡ ΛΙΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΕΙ ΚΑΙ ΟΥΔΕΝ ΕΙΜΙ 12 Truly <3303> the signs <4592> of an apostle <652> were wrought <2716> (5681) among <1722> you <5213> in <1722> all <3956> patience <5281>, in <1722> signs <4592>, and <2532> wonders <5059>, and <2532> mighty deeds <1411>.12 ΤΑ ΜΕΝ ΣΗΜΕΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΚΑΤΕΙΡΓΑΣΨΗ ΕΝ ΥΜΙΝ ΕΝ ΠΑΣΗ ΥΠΟΜΟΝΗ ΣΗΜΕΙΟΙς ΤΕ ΚΑΙ ΤΕΡΑΣΙΝ ΚΑΙ ΔΥΝΑΜΕΣΙΝ 13 For <1063> what <5101> is it <2076> (5748) wherein <3739> ye were inferior <2274> (5681) to <5228> other <3062> churches <1577>, except <1508> it be that <3754> I <1473> myself <846> was <2655> <0> not <3756> burdensome <2655> (5656) to you <5216>? forgive <5483> (5663) me <3427> this <5026> wrong <93>.13 ΤΙ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ Ο ΗΣΣΩΨΗΤΕ ΥΠΕΡ ΤΑς ΛΟΙΠΑς ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΕΙ ΜΗ ΟΤΙ ΑΥΤΟς ΕΓΩ ΟΥ ΚΑΤΕΝΑΡΚΗΣΑ ΥΜΩΝ ΧΑΡΙΣΑΣΨΕ ΜΟΙ ΤΗΝ ΑΔΙΚΙΑΝ ΤΑΥΤΗΝ 14 Behold <2400> (5628), the third time <5154> I am <2192> (5719) ready <2093> to come <2064> (5629) to <4314> you <5209>; and <2532> I will <2655> <0> not <3756> be burdensome <2655> (5692) to you <5216>: for <1063> I seek <2212> (5719) not <3756> yours <5216>, but <235> you <5209>: for <1063> the children <5043> ought <3784> (5719) not <3756> to lay up <2343> (5721) for the parents <1118>, but <235> the parents <1118> for the children <5043>.14 ΙΔΟΥ ΤΡΙΤΟΝ ΤΟΥΤΟ ΕΤΟΙΜΩς ΕΧΩ ΕΛΨΕΙΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΚΑΙ ΟΥ ΚΑΤΑΝΑΡΚΗΣΩ ΟΥ ΓΑΡ ΖΗΤΩ ΤΑ ΥΜΩΝ ΑΛΛΑ ΥΜΑς ΟΥ ΓΑΡ ΟΦΕΙΛΕΙ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΤΟΙς ΓΟΝΕΥΣΙΝ ΨΗΣΑΥΡΙΖΕΙΝ ΑΛΛΑ ΟΙ ΓΟΝΕΙς ΤΟΙς ΤΕΚΝΟΙς 15 And <1161> I <1473> will very gladly <2236> spend <1159> (5692) and <2532> be spent <1550> (5701) for <5228> you <5590> <5216>; <2532> though <1499> the more abundantly <4056> I love <25> (5723) you <5209>, the less <2276> I be loved <25> (5743).15 ΕΓΩ ΔΕ ΗΔΙΣΤΑ ΔΑΠΑΝΗΣΩ ΚΑΙ ΕΚΔΑΠΑΝΗΨΗΣΟΜΑΙ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΘΥΧΩΝ ΥΜΩΝ ΕΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΥΜΑς ΑΓΑΠΩ ΗΣΣΟΝ ΑΓΑΠΩΜΑΙ 16 But <1161> be it so <2077> (5749), I <1473> did <2599> <0> not <3756> burden <2599> (5656) you <5209>: nevertheless <235>, being <5225> (5723) crafty <3835>, I caught <2983> (5627) you <5209> with guile <1388>.16 ΕΣΤΩ ΔΕ ΕΓΩ ΟΥ ΚΑΤΕΒΑΡΗΣΑ ΥΜΑς ΑΛΛΑ ΥΠΑΡΧΩΝ ΠΑΝΟΥΡΓΟς ΔΟΛΩ ΥΜΑς ΕΛΑΒΟΝ 17 Did I make a gain <4122> (5656) <3361> of you <5209> by <1223> any <5100> of them <846> whom <3739> I sent <649> (5758) unto <4314> you <5209>?17 ΜΗ ΤΙΝΑ ΩΝ ΑΠΕΣΤΑΛΚΑ ΠΡΟς ΥΜΑς ΔΙ ΑΥΤΟΥ ΕΠΛΕΟΝΕΚΤΗΣΑ ΥΜΑς 18 I desired <3870> (5656) Titus <5103>, and <2532> with him I sent <4882> (5656) a brother <80>. Did <4122> <0> <3387> Titus <5103> make a gain <4122> (5656) of you <5209>? walked we <4043> (5656) not <3756> in the same <846> spirit <4151>? walked we not <3756> in the same <846> steps <2487>?18 ΠΑΡΕΚΑΛΕΣΑ ΤΙΤΟΝ ΚΑΙ ΣΥΝΑΠΕΣΤΕΙΛΑ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΜΗΤΙ ΕΠΛΕΟΝΕΚΤΗΣΕΝ ΥΜΑς ΤΙΤΟς ΟΥ ΤΩ ΑΥΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΠΕΡΙΕΠΑΤΗΣΑΜΕΝ ΟΥ ΤΟΙς ΑΥΤΟΙς ΙΧΝΕΣΙΝ 19 Again <3825>, think ye <1380> (5719) that <3754> we excuse ourselves <626> (5736) unto you <5213>? we speak <2980> (5719) before <2714> God <2316> in <1722> Christ <5547>: but <1161> we do all things <3956>, dearly beloved <27>, for <5228> your <5216> edifying <3619>.19 ΠΑΛΑΙ ΔΟΚΕΙΤΕ ΟΤΙ ΥΜΙΝ ΑΠΟΛΟΓΟΥΜΕΨΑ ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ ΨΕΟΥ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΛΑΛΟΥΜΕΝ ΤΑ ΔΕ ΠΑΝΤΑ ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΥΠΕΡ ΤΗς ΥΜΩΝ ΟΙΚΟΔΟΜΗς 20 For <1063> I fear <5399> (5736), lest <3381> <4458>, when I come <2064> (5631), I shall <2147> <0> not <3756> find <2147> (5632) you <5209> such as <3634> I would <2309> (5719), and that I <2504> shall be found <2147> (5686) unto you <5213> such as <3634> ye would <2309> (5719) not <3756>: lest <3381> <4458> there be debates <2054>, envyings <2205>, wraths <2372>, strifes <2052>, backbitings <2636>, whisperings <5587>, swellings <5450>, tumults <181>:20 ΦΟΒΟΥΜΑΙ ΓΑΡ ΜΗ ΠΩς ΕΛΨΩΝ ΟΥΧ ΟΙΟΥς ΨΕΛΩ ΕΥΡΩ ΥΜΑς ΚΑΓΩ ΕΥΡΕΨΩ ΥΜΙΝ ΟΙΟΝ ΟΥ ΨΕΛΕΤΕ ΜΗ ΠΩς ΕΡΙς ΖΗΛΟς ΨΥΜΟΙ ΕΡΙΨΕΙΑΙ ΚΑΤΑΛΑΛΙΑΙ ΘΙΨΥΡΙΣΜΟΙ ΦΥΣΙΩΣΕΙς ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΙΑΙ 21 And lest <3361>, when I come <2064> (5631) again <3825>, my <3450> God <2316> will humble <5013> (5661) me <3165> among <4314> you <5209>, and <2532> that I shall bewail <3996> (5692) many <4183> which <3588> have sinned already <4258> (5761), and <2532> have <3340> <0> not <3361> repented <3340> (5660) of <1909> the uncleanness <167> and <2532> fornication <4202> and <2532> lasciviousness <766> which <3739> they have committed <4238> (5656).21 ΜΗ ΠΑΛΙΝ ΕΛΨΟΝΤΟς ΜΟΥ ΤΑΠΕΙΝΩΣΗ ΜΕ Ο ΨΕΟς ΜΟΥ ΠΡΟς ΥΜΑς ΚΑΙ ΠΕΝΨΗΣΩ ΠΟΛΛΟΥς ΤΩΝ ΠΡΟΗΜΑΡΤΗΚΟΤΩΝ ΚΑΙ ΜΗ ΜΕΤΑΝΟΗΣΑΝΤΩΝ ΕΠΙ ΤΗ ΑΚΑΨΑΡΣΙΑ ΚΑΙ ΠΟΡΝΕΙΑ ΚΑΙ ΑΣΕΛΓΕΙΑ Η ΕΠΡΑΞΑΝ