1 This <5124> is the third <5154> time I am coming <2064> (5736) to <4314> you <5209>. In <1909> the mouth <4750> of two <1417> or <2532> three <5140> witnesses <3144> shall <2476> <0> every <3956> word <4487> be established <2476> (5701).1 ΠΑΥΛΟς ΑΠΟΣΤΟΛΟς ΟΥΚ ΑΠ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΟΥΔΕ ΔΙ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΑΛΛΑ ΔΙΑ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΙ ΨΕΟΥ ΠΑΤΡΟς ΤΟΥ ΕΓΕΙΡΑΝΤΟς ΑΥΤΟΝ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ 2 I told you before <4280> (5758), and <2532> foretell you <4302> (5719), as if <5613> I were present <3918> (5752), the second <1208> time; and <2532> being absent <548> (5752) now <3568> I write <1125> (5719) to them which heretofore have sinned <4258> (5761), and <2532> to all <3956> other <3062>, that <3754>, if <1437> I come <2064> (5632) again <1519> <3825>, I will <5339> <0> not <3756> spare <5339> (5695):2 ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΝ ΕΜΟΙ ΠΑΝΤΕς ΑΔΕΛΦΟΙ ΤΑΙς ΕΚΚΛΗΣΙΑΙς ΤΗς ΓΑΛΑΤΙΑς 3 Since <1893> ye seek <2212> (5719) a proof <1382> of Christ <5547> speaking <2980> (5723) in <1722> me <1698>, which <3739> to <1519> you-ward <5209> is <770> <0> not <3756> weak <770> (5719), but <235> is mighty <1414> (5719) in <1722> you <5213>.3 ΧΑΡΙς ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ ΑΠΟ ΨΕΟΥ ΠΑΤΡΟς ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΚΥΡΙΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ 4 For <1063> <2532> though <1487> he was crucified <4717> (5681) through <1537> weakness <769>, yet <235> he liveth <2198> (5719) by <1537> the power <1411> of God <2316>. For <1063> we <2249> also <2532> are weak <770> (5719) in <1722> him <846>, but <235> we shall live <2198> (5695) with <4862> him <846> by <1537> the power <1411> of God <2316> toward <1519> you <5209>.4 ΤΟΥ ΔΟΝΤΟς ΕΑΥΤΟΝ ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΗΜΩΝ ΟΠΩς ΕΞΕΛΗΤΑΙ ΗΜΑς ΕΚ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΤΟΥ ΕΝΕΣΤΩΤΟς ΠΟΝΗΡΟΥ ΚΑΤΑ ΤΟ ΨΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟς ΗΜΩΝ 5 Examine <3985> (5720) yourselves <1438>, whether <1487> ye be <2075> (5748) in <1722> the faith <4102>; prove <1381> (5720) your own selves <1438>. <2228> Know ye <1921> (5719) not <3756> your own selves <1438>, how that <3754> Jesus <2424> Christ <5547> is <2076> (5748) in <1722> you <5213>, except <1509> ye be <2075> (5748) reprobates <5100> <96>?5 Ω Η ΔΟΞΑ ΕΙς ΤΟΥς ΑΙΩΝΑς ΤΩΝ ΑΙΩΝΩΝ ΑΜΗΝ 6 But <1161> I trust <1679> (5719) that <3754> ye shall know <1097> (5695) that <3754> we <2249> are <2070> (5748) not <3756> reprobates <96>.6 ΨΑΥΜΑΖΩ ΟΤΙ ΟΥΤΩς ΤΑΧΕΩς ΜΕΤΑΤΙΨΕΣΨΕ ΑΠΟ ΤΟΥ ΚΑΛΕΣΑΝΤΟς ΥΜΑς ΕΝ ΧΑΡΙΤΙ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙς ΕΤΕΡΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ 7 Now <1161> I pray <2172> (5736) to <4314> God <2316> that ye <5209> do <3361> <4160> (5658) no <3367> evil <2556>; not <3756> that <2443> we <2249> should appear <5316> (5652) approved <1384>, but <235> that <2443> ye <5210> should do <4160> (5725) that which is honest <2570>, though <1161> we <2249> be <5600> (5753) as <5613> reprobates <96>.7 Ο ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΑΛΛΟ ΕΙ ΜΗ ΤΙΝΕς ΕΙΣΙΝ ΟΙ ΤΑΡΑΣΣΟΝΤΕς ΥΜΑς ΚΑΙ ΨΕΛΟΝΤΕς ΜΕΤΑΣΤΡΕΘΑΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ 8 For <1063> we can do <1410> (5736) nothing <3756> <5100> against <2596> the truth <225>, but <235> for <5228> the truth <225>.8 ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΗΜΕΙς Η ΑΓΓΕΛΟς ΕΞ ΟΥΡΑΝΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΗΤΑΙ ΥΜΙΝ ΠΑΡ Ο ΕΥΗΓΓΕΛΙΣΑΜΕΨΑ ΥΜΙΝ ΑΝΑΨΕΜΑ ΕΣΤΩ 9 For <1063> we <2249> are glad <5463> (5719), when <3752> we are weak <770> (5725), and <1161> ye <5210> are <5600> (5753) strong <1415>: and <1161> this <5124> also <2532> we wish <2172> (5736), even your <5216> perfection <2676>.9 Ως ΠΡΟΕΙΡΗΚΑΜΕΝ ΚΑΙ ΑΡΤΙ ΠΑΛΙΝ ΛΕΓΩ ΕΙ ΤΙς ΥΜΑς ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΕΤΑΙ ΠΑΡ Ο ΠΑΡΕΛΑΒΕΤΕ ΑΝΑΨΕΜΑ ΕΣΤΩ 10 Therefore <5124> <1223> I write <1125> (5719) these things <5023> being absent <548> (5752), lest <3363> being present <3918> (5752) I should use <5530> (5667) sharpness <664>, according <2596> to the power <1849> which <3739> the Lord <2962> hath given <1325> (5656) me <3427> to <1519> edification <3619>, and <2532> not <3756> to <1519> destruction <2506>.10 ΑΡΤΙ ΓΑΡ ΑΝΨΡΩΠΟΥς ΠΕΙΨΩ Η ΤΟΝ ΨΕΟΝ Η ΖΗΤΩ ΑΝΨΡΩΠΟΙς ΑΡΕΣΚΕΙΝ ΕΙ ΕΤΙ ΑΝΨΡΩΠΟΙς ΗΡΕΣΚΟΝ ΧΡΙΣΤΟΥ ΔΟΥΛΟς ΟΥΚ ΑΝ ΗΜΗΝ 11 Finally <3063>, brethren <80>, farewell <5463> (5720). Be perfect <2675> (5744), be of good comfort <3870> (5744), be of one <846> mind <5426> (5720), live in peace <1514> (5720); and <2532> the God <2316> of love <26> and <2532> peace <1515> shall be <2071> (5704) with <3326> you <5216>.11 ΓΝΩΡΙΖΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΨΕΝ ΥΠ ΕΜΟΥ ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΚΑΤΑ ΑΝΨΡΩΠΟΝ 12 Greet <782> (5663) one another <240> with <1722> an holy <40> kiss <5370>.12 ΟΥΔΕ ΓΑΡ ΕΓΩ ΠΑΡΑ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΠΑΡΕΛΑΒΟΝ ΑΥΤΟ ΟΥΤΕ ΕΔΙΔΑΧΨΗΝ ΑΛΛΑ ΔΙ ΑΠΟΚΑΛΥΘΕΩς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ 13 All <3956> the saints <40> salute <782> (5736) you <5209>.13 ΗΚΟΥΣΑΤΕ ΓΑΡ ΤΗΝ ΕΜΗΝ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗΝ ΠΟΤΕ ΕΝ ΤΩ ΙΟΥΔΑΙΣΜΩ ΟΤΙ ΚΑΨ ΥΠΕΡΒΟΛΗΝ ΕΔΙΩΚΟΝ ΤΗΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΕΠΟΡΨΟΥΝ ΑΥΤΗΝ 14 The grace <5485> of the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, and <2532> the love <26> of God <2316>, and <2532> the communion <2842> of the Holy <40> Ghost <4151>, be with <3326> you <5216> all <3956>. Amen <281>. < epistle to <4314> the Corinthians <2881> was written <1125> (5648) from <575> Philippi <5375>, a city of Macedonia <3109>, by <1223> Titus <5103> and <2532> Lucas <3065>.>>14 ΚΑΙ ΠΡΟΕΚΟΠΤΟΝ ΕΝ ΤΩ ΙΟΥΔΑΙΣΜΩ ΥΠΕΡ ΠΟΛΛΟΥς ΣΥΝΗΛΙΚΙΩΤΑς ΕΝ ΤΩ ΓΕΝΕΙ ΜΟΥ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΖΗΛΩΤΗς ΥΠΑΡΧΩΝ ΤΩΝ ΠΑΤΡΙΚΩΝ ΜΟΥ ΠΑΡΑΔΟΣΕΩΝ 1 Paul <3972>, an apostle <652>, (not <3756> of <575> men <444>, neither <3761> by <1223> man <444>, but <235> by <1223> Jesus <2424> Christ <5547>, and <2532> God <2316> the Father <3962>, who <3588> raised <1453> (5660) him <846> from <1537> the dead <3498>;)15 ΟΤΕ ΔΕ ΕΥΔΟΚΗΣΕΝ Ο ΨΕΟς Ο ΑΦΟΡΙΣΑς ΜΕ ΕΚ ΚΟΙΛΙΑς ΜΗΤΡΟς ΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΛΕΣΑς ΔΙΑ ΤΗς ΧΑΡΙΤΟς ΑΥΤΟΥ 2 And <2532> all <3956> the brethren <80> which are with <4862> me <1698>, unto the churches <1577> of Galatia <1053>:16 ΑΠΟΚΑΛΥΘΑΙ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΕΜΟΙ ΙΝΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΩΜΑΙ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΤΟΙς ΕΨΝΕΣΙΝ ΕΥΨΕΩς ΟΥ ΠΡΟΣΑΝΕΨΕΜΗΝ ΣΑΡΚΙ ΚΑΙ ΑΙΜΑΤΙ 3 Grace <5485> be to you <5213> and <2532> peace <1515> from <575> God <2316> the Father <3962>, and <2532> from our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>,17 ΟΥΔΕ ΑΝΗΛΨΟΝ ΕΙς ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΠΡΟς ΤΟΥς ΠΡΟ ΕΜΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥς ΑΛΛΑ ΑΠΗΛΨΟΝ ΕΙς ΑΡΑΒΙΑΝ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΥΠΕΣΤΡΕΘΑ ΕΙς ΔΑΜΑΣΚΟΝ 4 Who <3588> gave <1325> (5631) himself <1438> for <5228> our <2257> sins <266>, that <3704> he might deliver <1807> (5643) us <2248> from <1537> this present <1764> (5761) evil <4190> world <165>, according <2596> to the will <2307> of God <2316> and <2532> our <2257> Father <3962>:18 ΕΠΕΙΤΑ ΜΕΤΑ ΤΡΙΑ ΕΤΗ ΑΝΗΛΨΟΝ ΕΙς ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΙΣΤΟΡΗΣΑΙ ΚΗΦΑΝ ΚΑΙ ΕΠΕΜΕΙΝΑ ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΗΜΕΡΑς ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ 5 To whom <3739> be glory <1391> for <1519> ever <165> and ever <165>. Amen <281>.19 ΕΤΕΡΟΝ ΔΕ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΟΥΚ ΕΙΔΟΝ ΕΙ ΜΗ ΙΑΚΩΒΟΝ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ 6 I marvel <2296> (5719) that <3754> ye are <3346> <0> so <3779> soon <5030> removed <3346> (5727) from <575> him that called <2564> (5660) you <5209> into <1722> the grace <5485> of Christ <5547> unto <1519> another <2087> gospel <2098>:20 Α ΔΕ ΓΡΑΦΩ ΥΜΙΝ ΙΔΟΥ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΟΤΙ ΟΥ ΘΕΥΔΟΜΑΙ 7 Which <3739> is <2076> (5748) not <3756> another <243>; but there be <1526> (5748) some <5100> that <1508> trouble <5015> (5723) you <5209>, and <2532> would <2309> (5723) pervert <3344> (5658) the gospel <2098> of Christ <5547>.21 ΕΠΕΙΤΑ ΗΛΨΟΝ ΕΙς ΤΑ ΚΛΙΜΑΤΑ ΤΗς ΣΥΡΙΑς ΚΑΙ ΤΗς ΚΙΛΙΚΙΑς 8 But <235> though <2532> <1437> we <2249>, or <2228> an angel <32> from <1537> heaven <3772>, preach any other gospel <2097> (5735) unto you <5213> than <3844> that which <3739> we have preached <2097> (5668) unto you <5213>, let him be <2077> (5749) accursed <331>.22 ΗΜΗΝ ΔΕ ΑΓΝΟΟΥΜΕΝΟς ΤΩ ΠΡΟΣΩΠΩ ΤΑΙς ΕΚΚΛΗΣΙΑΙς ΤΗς ΙΟΥΔΑΙΑς ΤΑΙς ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ 9 As <5613> we said before <4280> (5758), so <2532> say I <3004> (5719) now <737> again <3825>, If any <1536> man preach <2097> <0> any other <3844> <0> gospel <2097> (5731) unto you <5209> than <3844> that <3739> ye have received <3880> (5627), let him be <2077> (5749) accursed <331>.23 ΜΟΝΟΝ ΔΕ ΑΚΟΥΟΝΤΕς ΗΣΑΝ ΟΤΙ Ο ΔΙΩΚΩΝ ΗΜΑς ΠΟΤΕ ΝΥΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΕΤΑΙ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ ΗΝ ΠΟΤΕ ΕΠΟΡΨΕΙ 10 For <1063> do I <3982> <0> now <737> persuade <3982> (5719) men <444>, or <2228> God <2316>? or <2228> do I seek <2212> (5719) to please <700> (5721) men <444>? for <1063> if <1487> I <700> <0> yet <2089> pleased <700> (5707) men <444>, I should <302> not <3756> be <2252> (5713) the servant <1401> of Christ <5547>.24 ΚΑΙ ΕΔΟΞΑΖΟΝ ΕΝ ΕΜΟΙ ΤΟΝ ΨΕΟΝ 11 But <1161> I certify <1107> (5719) you <5213>, brethren <80>, that <3754> the gospel <2098> which <3588> was preached <2097> (5685) of <5259> me <1700> is <2076> (5748) not <3756> after <2596> man <444>.1 ΕΠΕΙΤΑ ΔΙΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΑΡΩΝ ΕΤΩΝ ΠΑΛΙΝ ΑΝΕΒΗΝ ΕΙς ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΜΕΤΑ ΒΑΡΝΑΒΑ ΣΥΜΠΑΡΑΛΑΒΩΝ ΚΑΙ ΤΙΤΟΝ 12 For <1063> I <1473> neither <3761> received <3880> (5627) it <846> of <3844> man <444>, neither <3777> was I taught <1321> (5681) it, but <235> by <1223> the revelation <602> of Jesus <2424> Christ <5547>.2 ΑΝΕΒΗΝ ΔΕ ΚΑΤΑ ΑΠΟΚΑΛΥΘΙΝ ΚΑΙ ΑΝΕΨΕΜΗΝ ΑΥΤΟΙς ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ Ο ΚΗΡΥΣΣΩ ΕΝ ΤΟΙς ΕΨΝΕΣΙΝ ΚΑΤ ΙΔΙΑΝ ΔΕ ΤΟΙς ΔΟΚΟΥΣΙΝ ΜΗ ΠΩς ΕΙς ΚΕΝΟΝ ΤΡΕΧΩ Η ΕΔΡΑΜΟΝ 13 For <1063> ye have heard <191> (5656) of my <1699> conversation <391> in time past <4218> in <1722> the Jews' religion <2454>, how that <3754> beyond <2596> measure <5236> I persecuted <1377> (5707) the church <1577> of God <2316>, and <2532> wasted <4199> (5707) it <846>:3 ΑΛΛ ΟΥΔΕ ΤΙΤΟς Ο ΣΥΝ ΕΜΟΙ ΕΛΛΗΝ ΩΝ ΗΝΑΓΚΑΣΨΗ ΠΕΡΙΤΜΗΨΗΝΑΙ 14 And <2532> profited <4298> (5707) in <1722> the Jews' religion <2454> above <5228> many <4183> my equals <4915> in <1722> mine own <3450> nation <1085>, being <5225> (5723) more exceedingly <4056> zealous <2207> of the traditions <3862> of my <3450> fathers <3967>.4 ΔΙΑ ΔΕ ΤΟΥς ΠΑΡΕΙΣΑΚΤΟΥς ΘΕΥΔΑΔΕΛΦΟΥς ΟΙΤΙΝΕς ΠΑΡΕΙΣΗΛΨΟΝ ΚΑΤΑΣΚΟΠΗΣΑΙ ΤΗΝ ΕΛΕΥΨΕΡΙΑΝ ΗΜΩΝ ΗΝ ΕΧΟΜΕΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ ΙΝΑ ΗΜΑς ΚΑΤΑΔΟΥΛΩΣΟΥΣΙΝ 15 But <1161> when <3753> it pleased <2106> (5656) God <2316>, who <3588> separated <873> (5660) me <3165> from <1537> my <3450> mother's <3384> womb <2836>, and <2532> called <2564> (5660) me by <1223> his <848> grace <5485>,5 ΟΙς ΟΥΔΕ ΠΡΟς ΩΡΑΝ ΕΙΞΑΜΕΝ ΤΗ ΥΠΟΤΑΓΗ ΙΝΑ Η ΑΛΗΨΕΙΑ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ ΔΙΑΜΕΙΝΗ ΠΡΟς ΥΜΑς 16 To reveal <601> (5658) his <848> Son <5207> in <1722> me <1698>, that <2443> I might preach <2097> (5735) him <846> among <1722> the heathen <1484>; immediately <2112> I conferred <4323> (5639) not <3756> with flesh <4561> and <2532> blood <129>:6 ΑΠΟ ΔΕ ΤΩΝ ΔΟΚΟΥΝΤΩΝ ΕΙΝΑΙ ΤΙ ΟΠΟΙΟΙ ΠΟΤΕ ΗΣΑΝ ΟΥΔΕΝ ΜΟΙ ΔΙΑΦΕΡΕΙ ΠΡΟΣΩΠΟΝ Ο ΨΕΟς ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΜΟΙ ΓΑΡ ΟΙ ΔΟΚΟΥΝΤΕς ΟΥΔΕΝ ΠΡΟΣΑΝΕΨΕΝΤΟ 17 Neither <3761> went I up <424> (5627) to <1519> Jerusalem <2414> to <4314> them which were apostles <652> before <4253> me <1700>; but <235> I went <565> (5627) into <1519> Arabia <688>, and <2532> returned <5290> (5656) again <3825> unto <1519> Damascus <1154>.7 ΑΛΛΑ ΤΟΥΝΑΝΤΙΟΝ ΙΔΟΝΤΕς ΟΤΙ ΠΕΠΙΣΤΕΥΜΑΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΗς ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑς ΚΑΨΩς ΠΕΤΡΟς ΤΗς ΠΕΡΙΤΟΜΗς 18 Then <1899> after <3326> three <5140> years <2094> I went up <424> (5627) to <1519> Jerusalem <2414> to see <2477> (5658) Peter <4074>, and <2532> abode <1961> (5656) with <4314> him <846> fifteen <1178> days <2250>.8 Ο ΓΑΡ ΕΝΕΡΓΗΣΑς ΠΕΤΡΩ ΕΙς ΑΠΟΣΤΟΛΗΝ ΤΗς ΠΕΡΙΤΟΜΗς ΕΝΗΡΓΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΜΟΙ ΕΙς ΤΑ ΕΨΝΗ 19 But <1161> other <2087> of the apostles <652> saw I <1492> (5627) none <3756>, save <1508> James <2385> the Lord's <2962> brother <80>.9 ΚΑΙ ΓΝΟΝΤΕς ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΗΝ ΔΟΨΕΙΣΑΝ ΜΟΙ ΙΑΚΩΒΟς ΚΑΙ ΚΗΦΑς ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗς ΟΙ ΔΟΚΟΥΝΤΕς ΣΤΥΛΟΙ ΕΙΝΑΙ ΔΕΞΙΑς ΕΔΩΚΑΝ ΕΜΟΙ ΚΑΙ ΒΑΡΝΑΒΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑς ΙΝΑ ΗΜΕΙς ΕΙς ΤΑ ΕΨΝΗ ΑΥΤΟΙ ΔΕ ΕΙς ΤΗΝ ΠΕΡΙΤΟΜΗΝ 20 Now <1161> the things which <3739> I write <1125> (5719) unto you <5213>, behold <2400> (5628), before <1799> God <2316>, <3754> I lie <5574> (5736) not <3756>.10 ΜΟΝΟΝ ΤΩΝ ΠΤΩΧΩΝ ΙΝΑ ΜΝΗΜΟΝΕΥΩΜΕΝ Ο ΚΑΙ ΕΣΠΟΥΔΑΣΑ ΑΥΤΟ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΗΣΑΙ 21 Afterwards <1899> I came <2064> (5627) into <1519> the regions <2824> of Syria <4947> and <2532> Cilicia <2791>;11 ΟΤΕ ΔΕ ΗΛΨΕΝ ΚΗΦΑς ΕΙς ΑΝΤΙΟΧΕΙΑΝ ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΥΤΩ ΑΝΤΕΣΤΗΝ ΟΤΙ ΚΑΤΕΓΝΩΣΜΕΝΟς ΗΝ 22 And <1161> was <2252> (5713) unknown <50> (5746) by face <4383> unto the churches <1577> of Judaea <2449> which <3588> were in <1722> Christ <5547>:12 ΠΡΟ ΤΟΥ ΓΑΡ ΕΛΨΕΙΝ ΤΙΝΑς ΑΠΟ ΙΑΚΩΒΟΥ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΕΨΝΩΝ ΣΥΝΗΣΨΙΕΝ ΟΤΕ ΔΕ ΗΛΨΟΝ ΥΠΕΣΤΕΛΛΕΝ ΚΑΙ ΑΦΩΡΙΖΕΝ ΕΑΥΤΟΝ ΦΟΒΟΥΜΕΝΟς ΤΟΥς ΕΚ ΠΕΡΙΤΟΜΗς 23 But <1161> they had <2258> (5713) heard <191> (5723) only <3440>, That <3754> he which persecuted <1377> (5723) us <2248> in times past <4218> now <3568> preacheth <2097> (5731) the faith <4102> which <3739> once <4218> he destroyed <4199> (5707).13 ΚΑΙ ΣΥΝΥΠΕΚΡΙΨΗΣΑΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΟΙ ΛΟΙΠΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΩΣΤΕ ΚΑΙ ΒΑΡΝΑΒΑς ΣΥΝΑΠΗΧΨΗ ΑΥΤΩΝ ΤΗ ΥΠΟΚΡΙΣΕΙ 24 And <2532> they glorified <1392> (5707) God <2316> in <1722> me <1698>.14 ΑΛΛ ΟΤΕ ΕΙΔΟΝ ΟΤΙ ΟΥΚ ΟΡΨΟΠΟΔΟΥΣΙΝ ΠΡΟς ΤΗΝ ΑΛΗΨΕΙΑΝ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ ΕΙΠΟΝ ΤΩ ΚΗΦΑ ΕΜΠΡΟΣΨΕΝ ΠΑΝΤΩΝ ΕΙ ΣΥ ΙΟΥΔΑΙΟς ΥΠΑΡΧΩΝ ΕΨΝΙΚΩς ΚΑΙ ΟΥΚ ΙΟΥΔΑΙΚΩς ΖΗς ΠΩς ΤΑ ΕΨΝΗ ΑΝΑΓΚΑΖΕΙς ΙΟΥΔΑΙΖΕΙΝ 1 Then <1899> fourteen <1180> years <2094> after <1223> I went up <305> (5627) again <3825> to <1519> Jerusalem <2414> with <3326> Barnabas <921>, and took <4838> <0> Titus <5103> with me <4838> (5631) also <2532>.15 ΗΜΕΙς ΦΥΣΕΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΞ ΕΨΝΩΝ ΑΜΑΡΤΩΛΟΙ 2 And <1161> I went up <305> (5627) by <2596> revelation <602>, and <2532> communicated <394> (5639) unto them <846> that gospel <2098> which <3739> I preach <2784> (5719) among <1722> the Gentiles <1484>, but <1161> privately <2596> <2398> to them which were of reputation <1380> (5723), lest by any means <3381> <4458> I should run <5143> (5725), or <2228> had run <5143> (5627), in <1519> vain <2756>.16 ΕΙΔΟΤΕς ΔΕ ΟΤΙ ΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥΤΑΙ ΑΝΨΡΩΠΟς ΕΞ ΕΡΓΩΝ ΝΟΜΟΥ ΕΑΝ ΜΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΕΩς ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΕΙς ΧΡΙΣΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑΜΕΝ ΙΝΑ ΔΙΚΑΙΩΨΩΜΕΝ ΕΚ ΠΙΣΤΕΩς ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΞ ΕΡΓΩΝ ΝΟΜΟΥ ΟΤΙ ΕΞ ΕΡΓΩΝ ΝΟΜΟΥ ΟΥ ΔΙΚΑΙΩΨΗΣΕΤΑΙ ΠΑΣΑ ΣΑΡΞ 3 But <235> neither <3761> Titus <5103>, who <3588> was with <4862> me <1698>, being <5607> (5752) a Greek <1672>, was compelled <315> (5681) to be circumcised <4059> (5683):17 ΕΙ ΔΕ ΖΗΤΟΥΝΤΕς ΔΙΚΑΙΩΨΗΝΑΙ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΕΥΡΕΨΗΜΕΝ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟΙ ΑΡΑ ΧΡΙΣΤΟς ΑΜΑΡΤΙΑς ΔΙΑΚΟΝΟς ΜΗ ΓΕΝΟΙΤΟ 4 And <1161> that because of <1223> false brethren <5569> unawares brought in <3920>, who <3748> came in privily <3922> (5627) to spy out <2684> (5658) our <2257> liberty <1657> which <3739> we have <2192> (5719) in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>, that <2443> they might bring <2615> <0> us <2248> into bondage <2615> (5672):18 ΕΙ ΓΑΡ Α ΚΑΤΕΛΥΣΑ ΤΑΥΤΑ ΠΑΛΙΝ ΟΙΚΟΔΟΜΩ ΠΑΡΑΒΑΤΗΝ ΕΜΑΥΤΟΝ ΣΥΝΙΣΤΑΝΩ 5 To whom <3739> we gave place <1502> (5656) by subjection <5292>, no, not <3761> for <4314> an hour <5610>; that <2443> the truth <225> of the gospel <2098> might continue <1265> (5661) with <4314> you <5209>.19 ΕΓΩ ΓΑΡ ΔΙΑ ΝΟΜΟΥ ΝΟΜΩ ΑΠΕΨΑΝΟΝ ΙΝΑ ΨΕΩ ΖΗΣΩ 6 But <1161> of <575> these who seemed <1380> (5723) to be <1511> (5750) somewhat <5100>, (whatsoever <3697> <4218> they were <2258> (5713), it maketh <1308> <0> no <3762> matter <1308> (5719) to me <3427>: God <2316> accepteth <2983> (5719) no <3756> man's <444> person <4383>:) for <1063> they who seemed <1380> (5723) to be somewhat in conference added <4323> (5639) nothing <3762> to me <1698>:20 ΧΡΙΣΤΩ ΣΥΝΕΣΤΑΥΡΩΜΑΙ ΖΩ ΔΕ ΟΥΚΕΤΙ ΕΓΩ ΖΗ ΔΕ ΕΝ ΕΜΟΙ ΧΡΙΣΤΟς Ο ΔΕ ΝΥΝ ΖΩ ΕΝ ΣΑΡΚΙ ΕΝ ΠΙΣΤΕΙ ΖΩ ΤΗ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΟΥ ΑΓΑΠΗΣΑΝΤΟς ΜΕ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΝΤΟς ΕΑΥΤΟΝ ΥΠΕΡ ΕΜΟΥ 7 But <235> contrariwise <5121>, when they saw <1492> (5631) that <3754> the gospel <2098> of the uncircumcision <203> was committed unto me <4100> (5769), as <2531> the gospel of the circumcision <4061> was unto Peter <4074>;21 ΟΥΚ ΑΨΕΤΩ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΙ ΓΑΡ ΔΙΑ ΝΟΜΟΥ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΑΡΑ ΧΡΙΣΤΟς ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΕΨΑΝΕΝ 8 (For <1063> he that wrought effectually <1754> (5660) in Peter <4074> to <1519> the apostleship <651> of the circumcision <4061>, the same <2532> was mighty <1754> (5656) in me <1698> toward <1519> the Gentiles <1484>:)1 Ω ΑΝΟΗΤΟΙ ΓΑΛΑΤΑΙ ΤΙς ΥΜΑς ΕΒΑΣΚΑΝΕΝ ΟΙς ΚΑΤ ΟΦΨΑΛΜΟΥς ΙΗΣΟΥς ΧΡΙΣΤΟς ΠΡΟΕΓΡΑΦΗ ΕΣΤΑΥΡΩΜΕΝΟς 9 And <2532> when James <2385>, <2532> Cephas <2786>, and <2532> John <2491>, who <3588> seemed <1380> (5723) to be <1511> (5750) pillars <4769>, perceived <1097> (5631) the grace <5485> that was given <1325> (5685) unto me <3427>, they gave <1325> (5656) to me <1698> and <2532> Barnabas <921> the right hands <1188> of fellowship <2842>; that <2443> we <2249> should go unto <1519> the heathen <1484>, and <1161> they unto <1519> the circumcision <4061>.2 ΤΟΥΤΟ ΜΟΝΟΝ ΨΕΛΩ ΜΑΨΕΙΝ ΑΦ ΥΜΩΝ ΕΞ ΕΡΓΩΝ ΝΟΜΟΥ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΕΛΑΒΕΤΕ Η ΕΞ ΑΚΟΗς ΠΙΣΤΕΩς 10 Only <3440> they would that <2443> we should remember <3421> (5725) the poor <4434>; the same <5124> which <3739> I <4704> <0> also <2532> was forward <4704> (5656) to do <4160> (5658).3 ΟΥΤΩς ΑΝΟΗΤΟΙ ΕΣΤΕ ΕΝΑΡΞΑΜΕΝΟΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΝΥΝ ΣΑΡΚΙ ΕΠΙΤΕΛΕΙΣΨΕ 11 But <1161> when <3753> Peter <4074> was come <2064> (5627) to <1519> Antioch <490>, I withstood <436> (5627) him <846> to <2596> the face <4383>, because <3754> he was <2258> (5713) to be blamed <2607> (5772).4 ΤΟΣΑΥΤΑ ΕΠΑΨΕΤΕ ΕΙΚΗ ΕΙ ΓΕ ΚΑΙ ΕΙΚΗ 12 For <1063> before <4253> that certain <5100> came <2064> (5629) from <575> James <2385>, he did eat <4906> (5707) with <3326> the Gentiles <1484>: but <1161> when <3753> they were come <2064> (5627), he withdrew <5288> (5707) and <2532> separated <873> (5707) himself <1438>, fearing <5399> (5740) them which were of <1537> the circumcision <4061>.5 Ο ΟΥΝ ΕΠΙΧΟΡΗΓΩΝ ΥΜΙΝ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΩΝ ΔΥΝΑΜΕΙς ΕΝ ΥΜΙΝ ΕΞ ΕΡΓΩΝ ΝΟΜΟΥ Η ΕΞ ΑΚΟΗς ΠΙΣΤΕΩς 13 And <2532> the other <3062> Jews <2453> dissembled <4942> (5681) likewise <2532> with him <846>; insomuch <5620> that Barnabas <921> also <2532> was carried away <4879> (5681) with their <846> dissimulation <5272>.6 ΚΑΨΩς ΑΒΡΑΑΜ ΕΠΙΣΤΕΥΣΕΝ ΤΩ ΨΕΩ ΚΑΙ ΕΛΟΓΙΣΨΗ ΑΥΤΩ ΕΙς ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ 14 But <235> when <3753> I saw <1492> (5627) that <3754> they walked <3716> <0> not <3756> uprightly <3716> (5719) according to <4314> the truth <225> of the gospel <2098>, I said <2036> (5627) unto Peter <4074> before <1715> them all <3956>, If <1487> thou <4771>, being <5225> (5723) a Jew <2453>, livest <2198> (5719) after the manner of Gentiles <1483>, and <2532> not <3756> as do the Jews <2452>, why <5101> compellest thou <315> (5719) the Gentiles <1484> to live as do the Jews <2450> (5721)?7 ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΑΡΑ ΟΤΙ ΟΙ ΕΚ ΠΙΣΤΕΩς ΟΥΤΟΙ ΥΙΟΙ ΕΙΣΙΝ ΑΒΡΑΑΜ 15 We <2249> who are Jews <2453> by nature <5449>, and <2532> not <3756> sinners <268> of <1537> the Gentiles <1484>,8 ΠΡΟΙΔΟΥΣΑ ΔΕ Η ΓΡΑΦΗ ΟΤΙ ΕΚ ΠΙΣΤΕΩς ΔΙΚΑΙΟΙ ΤΑ ΕΨΝΗ Ο ΨΕΟς ΠΡΟΕΥΗΓΓΕΛΙΣΑΤΟ ΤΩ ΑΒΡΑΑΜ ΟΤΙ ΕΝΕΥΛΟΓΗΨΗΣΟΝΤΑΙ ΕΝ ΣΟΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΕΨΝΗ 16 Knowing <1492> (5761) that <3754> a man <444> is <1344> <0> not <3756> justified <1344> (5743) by <1537> the works <2041> of the law <3551>, but <3362> by <1223> the faith <4102> of Jesus <2424> Christ <5547>, even <2532> we <2249> have believed <4100> (5656) in <1519> Jesus <2424> Christ <5547>, that <2443> we might be justified <1344> (5686) by <1537> the faith <4102> of Christ <5547>, and <2532> not <3756> by <1537> the works <2041> of the law <3551>: for <1360> by <1537> the works <2041> of the law <3551> shall <1344> <0> no <3756> <3956> flesh <4561> be justified <1344> (5701).9 ΩΣΤΕ ΟΙ ΕΚ ΠΙΣΤΕΩς ΕΥΛΟΓΟΥΝΤΑΙ ΣΥΝ ΤΩ ΠΙΣΤΩ ΑΒΡΑΑΜ 17 But <1161> if <1487>, while we seek <2212> (5723) to be justified <1344> (5683) by <1722> Christ <5547>, we <2147> <0> ourselves <846> also <2532> are found <2147> (5681) sinners <268>, is therefore <687> Christ <5547> the minister <1249> of sin <266>? God forbid <3361> <1096> (5636).10 ΟΣΟΙ ΓΑΡ ΕΞ ΕΡΓΩΝ ΝΟΜΟΥ ΕΙΣΙΝ ΥΠΟ ΚΑΤΑΡΑΝ ΕΙΣΙΝ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΓΑΡ ΟΤΙ ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟς ΠΑς Ος ΟΥΚ ΕΜΜΕΝΕΙ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙς ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΙς ΕΝ ΤΩ ΒΙΒΛΙΩ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΤΟΥ ΠΟΙΗΣΑΙ ΑΥΤΑ 18 For <1063> if <1487> I build <3618> (5719) again <3825> the things <5023> which <3739> I destroyed <2647> (5656), I make <4921> (5719) myself <1683> a transgressor <3848>.11 ΟΤΙ ΔΕ ΕΝ ΝΟΜΩ ΟΥΔΕΙς ΔΙΚΑΙΟΥΤΑΙ ΠΑΡΑ ΤΩ ΨΕΩ ΔΗΛΟΝ ΟΤΙ Ο ΔΙΚΑΙΟς ΕΚ ΠΙΣΤΕΩς ΖΗΣΕΤΑΙ 19 For <1063> I <1473> through <1223> the law <3551> am dead <599> (5627) to the law <3551>, that <2443> I might live <2198> (5661) unto God <2316>.12 Ο ΔΕ ΝΟΜΟς ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΚ ΠΙΣΤΕΩς ΑΛΛ Ο ΠΟΙΗΣΑς ΑΥΤΑ ΖΗΣΕΤΑΙ ΕΝ ΑΥΤΟΙς 20 I am crucified <4957> (5769) with Christ <5547>: nevertheless <1161> I live <2198> (5719); yet <2089> not <3765> I <1473>, but <1161> Christ <5547> liveth <2198> (5719) in <1722> me <1698>: and <1161> the life which <3739> I <2198> <0> now <3568> live <2198> (5719) in <1722> the flesh <4561> I live <2198> (5719) by <1722> the faith <4102> of the Son <5207> of God <2316>, who <3588> loved <25> (5660) me <3165>, and <2532> gave <3860> (5631) himself <1438> for <5228> me <1700>.13 ΧΡΙΣΤΟς ΗΜΑς ΕΞΗΓΟΡΑΣΕΝ ΕΚ ΤΗς ΚΑΤΑΡΑς ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΓΕΝΟΜΕΝΟς ΥΠΕΡ ΗΜΩΝ ΚΑΤΑΡΑ ΟΤΙ ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟς ΠΑς Ο ΚΡΕΜΑΜΕΝΟς ΕΠΙ ΞΥΛΟΥ 21 I do <114> <0> not <3756> frustrate <114> (5719) the grace <5485> of God <2316>: for <1063> if <1487> righteousness <1343> come by <1223> the law <3551>, then <686> Christ <5547> is dead <599> (5627) in vain <1432>.14 ΙΝΑ ΕΙς ΤΑ ΕΨΝΗ Η ΕΥΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ ΓΕΝΗΤΑΙ ΕΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΩ ΙΝΑ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΝ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΛΑΒΩΜΕΝ ΔΙΑ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς 1 O <5599> foolish <453> Galatians <1052>, who <5101> hath bewitched <940> (5656) you <5209>, that ye should <3982> <0> not <3361> obey <3982> (5745) the truth <225>, before <2596> whose <3739> eyes <3788> Jesus <2424> Christ <5547> hath been evidently set forth <4270> (5648), crucified <4717> (5772) among <1722> you <5213>?15 ΑΔΕΛΦΟΙ ΚΑΤΑ ΑΝΨΡΩΠΟΝ ΛΕΓΩ ΟΜΩς ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΚΕΚΥΡΩΜΕΝΗΝ ΔΙΑΨΗΚΗΝ ΟΥΔΕΙς ΑΨΕΤΕΙ Η ΕΠΙΔΙΑΤΑΣΣΕΤΑΙ 2 This <5124> only <3440> would <2309> (5719) I learn <3129> (5629) of <575> you <5216>, Received ye <2983> (5627) the Spirit <4151> by <1537> the works <2041> of the law <3551>, or <2228> by <1537> the hearing <189> of faith <4102>?16 ΤΩ ΔΕ ΑΒΡΑΑΜ ΕΡΡΕΨΗΣΑΝ ΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΙ ΚΑΙ ΤΩ ΣΠΕΡΜΑΤΙ ΑΥΤΟΥ ΟΥ ΛΕΓΕΙ ΚΑΙ ΤΟΙς ΣΠΕΡΜΑΣΙΝ Ως ΕΠΙ ΠΟΛΛΩΝ ΑΛΛ Ως ΕΦ ΕΝΟς ΚΑΙ ΤΩ ΣΠΕΡΜΑΤΙ ΣΟΥ Ος ΕΣΤΙΝ ΧΡΙΣΤΟς 3 Are ye <2075> (5748) so <3779> foolish <453>? having begun <1728> (5666) in the Spirit <4151>, are ye <2005> <0> now <3568> made perfect <2005> (5727) by the flesh <4561>?17 ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΛΕΓΩ ΔΙΑΨΗΚΗΝ ΠΡΟΚΕΚΥΡΩΜΕΝΗΝ ΥΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ Ο ΜΕΤΑ ΤΕΤΡΑΚΟΣΙΑ ΚΑΙ ΤΡΙΑΚΟΝΤΑ ΕΤΗ ΓΕΓΟΝΩς ΝΟΜΟς ΟΥΚ ΑΚΥΡΟΙ ΕΙς ΤΟ ΚΑΤΑΡΓΗΣΑΙ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΝ 4 Have ye suffered <3958> (5627) so many things <5118> in vain <1500>? if it be yet <1489> <2532> in vain <1500>.18 ΕΙ ΓΑΡ ΕΚ ΝΟΜΟΥ Η ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ ΟΥΚΕΤΙ ΕΞ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς ΤΩ ΔΕ ΑΒΡΑΑΜ ΔΙ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς ΚΕΧΑΡΙΣΤΑΙ Ο ΨΕΟς 5 He therefore <3767> that ministereth <2023> (5723) to you <5213> the Spirit <4151>, and <2532> worketh <1754> (5723) miracles <1411> among <1722> you <5213>, doeth he it by <1537> the works <2041> of the law <3551>, or <2228> by <1537> the hearing <189> of faith <4102>?19 ΤΙ ΟΥΝ Ο ΝΟΜΟς ΤΩΝ ΠΑΡΑΒΑΣΕΩΝ ΧΑΡΙΝ ΠΡΟΣΕΤΕΨΗ ΑΧΡΙς ΑΝ ΕΛΨΗ ΤΟ ΣΠΕΡΜΑ Ω ΕΠΗΓΓΕΛΤΑΙ ΔΙΑΤΑΓΕΙς ΔΙ ΑΓΓΕΛΩΝ ΕΝ ΧΕΙΡΙ ΜΕΣΙΤΟΥ 6 Even as <2531> Abraham <11> believed <4100> (5656) God <2316>, and <2532> it was accounted <3049> (5681) to him <846> for <1519> righteousness <1343>.20 Ο ΔΕ ΜΕΣΙΤΗς ΕΝΟς ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ Ο ΔΕ ΨΕΟς ΕΙς ΕΣΤΙΝ 7 Know ye <1097> (5719) (5720) therefore <686> that <3754> they which are of <1537> faith <4102>, the same <3778> are <1526> (5748) the children <5207> of Abraham <11>.21 Ο ΟΥΝ ΝΟΜΟς ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΙΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΜΗ ΓΕΝΟΙΤΟ ΕΙ ΓΑΡ ΕΔΟΨΗ ΝΟΜΟς Ο ΔΥΝΑΜΕΝΟς ΖΩΟΠΟΙΗΣΑΙ ΟΝΤΩς ΕΝ ΝΟΜΩ ΑΝ ΗΝ Η ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 8 And <1161> the scripture <1124>, foreseeing <4275> (5631) that <3754> God <2316> would justify <1344> (5719) the heathen <1484> through <1537> faith <4102>, preached before the gospel <4283> (5662) unto Abraham <11>, saying, <3754> In <1722> thee <4671> shall <1757> <0> all <3956> nations <1484> be blessed <1757> (5701).22 ΑΛΛΑ ΣΥΝΕΚΛΕΙΣΕΝ Η ΓΡΑΦΗ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΥΠΟ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΙΝΑ Η ΕΠΑΓΓΕΛΙΑ ΕΚ ΠΙΣΤΕΩς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΔΟΨΗ ΤΟΙς ΠΙΣΤΕΥΟΥΣΙΝ 9 So then <5620> they which be of <1537> faith <4102> are blessed <2127> (5743) with <4862> faithful <4103> Abraham <11>.23 ΠΡΟ ΤΟΥ ΔΕ ΕΛΨΕΙΝ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ ΥΠΟ ΝΟΜΟΝ ΕΦΡΟΥΡΟΥΜΕΨΑ ΣΥΓΚΛΕΙΟΜΕΝΟΙ ΕΙς ΤΗΝ ΜΕΛΛΟΥΣΑΝ ΠΙΣΤΙΝ ΑΠΟΚΑΛΥΦΨΗΝΑΙ 10 For <1063> as many as <3745> are <1526> (5748) of <1537> the works <2041> of the law <3551> are <1526> (5748) under <5259> the curse <2671>: for <1063> it is written <1125> (5769), Cursed <1944> is every one <3956> that <3739> continueth <1696> (5719) not <3756> in <1722> all things <3956> which <3588> are written <1125> (5772) in <1722> the book <975> of the law <3551> to do <4160> (5658) them <846>.24 ΩΣΤΕ Ο ΝΟΜΟς ΠΑΙΔΑΓΩΓΟς ΗΜΩΝ ΓΕΓΟΝΕΝ ΕΙς ΧΡΙΣΤΟΝ ΙΝΑ ΕΚ ΠΙΣΤΕΩς ΔΙΚΑΙΩΨΩΜΕΝ 11 But <1161> that <3754> no man <3762> is justified <1344> (5743) by <1722> the law <3551> in the sight <3844> of God <2316>, it is evident <1212>: for <3754>, The just <1342> shall live <2198> (5695) by <1537> faith <4102>.25 ΕΛΨΟΥΣΗς ΔΕ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς ΟΥΚΕΤΙ ΥΠΟ ΠΑΙΔΑΓΩΓΟΝ ΕΣΜΕΝ 12 And <1161> the law <3551> is <2076> (5748) not <3756> of <1537> faith <4102>: but <235>, The man <444> that doeth <4160> (5660) them <846> shall live <2198> (5695) in <1722> them <846>.26 ΠΑΝΤΕς ΓΑΡ ΥΙΟΙ ΨΕΟΥ ΕΣΤΕ ΔΙΑ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ 13 Christ <5547> hath redeemed <1805> (5656) us <2248> from <1537> the curse <2671> of the law <3551>, being made <1096> (5637) a curse <2671> for <5228> us <2257>: for <1063> it is written <1125> (5769), Cursed <1944> is every one <3956> that hangeth <2910> (5734) on <1909> a tree <3586>:27 ΟΣΟΙ ΓΑΡ ΕΙς ΧΡΙΣΤΟΝ ΕΒΑΠΤΙΣΨΗΤΕ ΧΡΙΣΤΟΝ ΕΝΕΔΥΣΑΣΨΕ 14 That <2443> the blessing <2129> of Abraham <11> might come <1096> (5638) on <1519> the Gentiles <1484> through <1722> Jesus <2424> Christ <5547>; that <2443> we might receive <2983> (5632) the promise <1860> of the Spirit <4151> through <1223> faith <4102>.28 ΟΥΚ ΕΝΙ ΙΟΥΔΑΙΟς ΟΥΔΕ ΕΛΛΗΝ ΟΥΚ ΕΝΙ ΔΟΥΛΟς ΟΥΔΕ ΕΛΕΥΨΕΡΟς ΟΥΚ ΕΝΙ ΑΡΣΕΝ ΚΑΙ ΨΗΛΥ ΠΑΝΤΕς ΓΑΡ ΥΜΕΙς ΕΙς ΕΣΤΕ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ 15 Brethren <80>, I speak <3004> (5719) after the manner of <2596> men <444>; Though it be but <3676> a man's <444> covenant <1242>, yet if it be confirmed <2964> (5772), no man <3762> disannulleth <114> (5719), or <2228> addeth thereto <1928> (5736).29 ΕΙ ΔΕ ΥΜΕΙς ΧΡΙΣΤΟΥ ΑΡΑ ΤΟΥ ΑΒΡΑΑΜ ΣΠΕΡΜΑ ΕΣΤΕ ΚΑΤ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΝ ΚΛΗΡΟΝΟΜΟΙ 16 Now <1161> to Abraham <11> and <2532> his <846> seed <4690> were <4483> <0> the promises <1860> made <4483> (5681). He saith <3004> (5719) not <3756>, And <2532> to seeds <4690>, as <5613> of <1909> many <4183>; but <235> as <5613> of <1909> one <1520>, And <2532> to thy <4675> seed <4690>, which <3739> is <2076> (5748) Christ <5547>.1 ΛΕΓΩ ΔΕ ΕΦ ΟΣΟΝ ΧΡΟΝΟΝ Ο ΚΛΗΡΟΝΟΜΟς ΝΗΠΙΟς ΕΣΤΙΝ ΟΥΔΕΝ ΔΙΑΦΕΡΕΙ ΔΟΥΛΟΥ ΚΥΡΙΟς ΠΑΝΤΩΝ ΩΝ 17 And <1161> this <5124> I say <3004> (5719), that the covenant <1242>, that was confirmed before <4300> (5772) of <5259> God <2316> in <1519> Christ <5547>, the law <3551>, which was <1096> (5756) four hundred <5071> and <2532> thirty <5144> years <2094> after <3326>, cannot <3756> disannul <208> (5719), that <1519> it should make <2673> <0> the promise <1860> of none effect <2673> (5658).2 ΑΛΛΑ ΥΠΟ ΕΠΙΤΡΟΠΟΥς ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥς ΑΧΡΙ ΤΗς ΠΡΟΨΕΣΜΙΑς ΤΟΥ ΠΑΤΡΟς 18 For <1063> if <1487> the inheritance <2817> be of <1537> the law <3551>, it is no more <2089> <3765> of <1537> promise <1860>: but <1161> God <2316> gave <5483> (5766) it to Abraham <11> by <1223> promise <1860>.3 ΟΥΤΩς ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΟΤΕ ΗΜΕΝ ΝΗΠΙΟΙ ΥΠΟ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΗΜΕΨΑ ΔΕΔΟΥΛΩΜΕΝΟΙ 19 Wherefore <5101> then <3767> serveth the law <3551>? It was added <4369> (5681) because of <5484> transgressions <3847>, till <891> the seed <4690> should come <2064> (5632) to whom <3739> the promise was made <1861> (5766); and it was ordained <1299> (5651) by <1223> angels <32> in <1722> the hand <5495> of a mediator <3316>.4 ΟΤΕ ΔΕ ΗΛΨΕΝ ΤΟ ΠΛΗΡΩΜΑ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΕΞΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ Ο ΨΕΟς ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΓΕΝΟΜΕΝΟΝ ΕΚ ΓΥΝΑΙΚΟς ΓΕΝΟΜΕΝΟΝ ΥΠΟ ΝΟΜΟΝ 20 Now <1161> a mediator <3316> is <2076> (5748) not <3756> a mediator of one <1520>, but <1161> God <2316> is <2076> (5748) one <1520>.5 ΙΝΑ ΤΟΥς ΥΠΟ ΝΟΜΟΝ ΕΞΑΓΟΡΑΣΗ ΙΝΑ ΤΗΝ ΥΙΟΨΕΣΙΑΝ ΑΠΟΛΑΒΩΜΕΝ 21 Is the law <3551> then <3767> against <2596> the promises <1860> of God <2316>? God forbid <3361> <1096> (5636): for <1063> if <1487> there had been <1325> <0> a law <3551> given <1325> (5681) which <3588> could <1410> (5740) have given life <2227> (5658), verily <3689> righteousness <1343> should <302> have been <2258> (5713) by <1537> the law <3551>.6 ΟΤΙ ΔΕ ΕΣΤΕ ΥΙΟΙ ΕΞΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ Ο ΨΕΟς ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙς ΤΑς ΚΑΡΔΙΑς ΗΜΩΝ ΚΡΑΖΟΝ ΑΒΒΑ Ο ΠΑΤΗΡ 22 But <235> the scripture <1124> hath concluded <4788> (5656) all <3956> under <5259> sin <266>, that <2443> the promise <1860> by <1537> faith <4102> of Jesus <2424> Christ <5547> might be given <1325> (5686) to them that believe <4100> (5723).7 ΩΣΤΕ ΟΥΚΕΤΙ ΕΙ ΔΟΥΛΟς ΑΛΛΑ ΥΙΟς ΕΙ ΔΕ ΥΙΟς ΚΑΙ ΚΛΗΡΟΝΟΜΟς ΔΙΑ ΨΕΟΥ 23 But <1161> before <4253> faith <4102> came <2064> (5629), we were kept <5432> (5712) under <5259> the law <3551>, shut up <4788> (5772) unto <1519> the faith <4102> which should afterwards <3195> (5723) be revealed <601> (5683).8 ΑΛΛΑ ΤΟΤΕ ΜΕΝ ΟΥΚ ΕΙΔΟΤΕς ΨΕΟΝ ΕΔΟΥΛΕΥΣΑΤΕ ΤΟΙς ΦΥΣΕΙ ΜΗ ΟΥΣΙΝ ΨΕΟΙς 24 Wherefore <5620> the law <3551> was <1096> (5754) our <2257> schoolmaster <3807> to bring us unto <1519> Christ <5547>, that <2443> we might be justified <1344> (5686) by <1537> faith <4102>.9 ΝΥΝ ΔΕ ΓΝΟΝΤΕς ΨΕΟΝ ΜΑΛΛΟΝ ΔΕ ΓΝΩΣΨΕΝΤΕς ΥΠΟ ΨΕΟΥ ΠΩς ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΠΑΛΙΝ ΕΠΙ ΤΑ ΑΣΨΕΝΗ ΚΑΙ ΠΤΩΧΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΟΙς ΠΑΛΙΝ ΑΝΩΨΕΝ ΔΟΥΛΕΥΣΑΙ ΨΕΛΕΤΕ 25 But <1161> after that faith <4102> is come <2064> (5631), we are <2070> (5748) no longer <2089> <3765> under <5259> a schoolmaster <3807>.10 ΗΜΕΡΑς ΠΑΡΑΤΗΡΕΙΣΨΕ ΚΑΙ ΜΗΝΑς ΚΑΙ ΚΑΙΡΟΥς ΚΑΙ ΕΝΙΑΥΤΟΥς 26 For <1063> ye are <2075> (5748) all <3956> the children <5207> of God <2316> by <1223> faith <4102> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>.11 ΦΟΒΟΥΜΑΙ ΥΜΑς ΜΗ ΠΩς ΕΙΚΗ ΚΕΚΟΠΙΑΚΑ ΕΙς ΥΜΑς 27 For <1063> as many of you as <3745> have been baptized <907> (5681) into <1519> Christ <5547> have put on <1746> (5668) Christ <5547>.12 ΓΙΝΕΣΨΕ Ως ΕΓΩ ΟΤΙ ΚΑΓΩ Ως ΥΜΕΙς ΑΔΕΛΦΟΙ ΔΕΟΜΑΙ ΥΜΩΝ ΟΥΔΕΝ ΜΕ ΗΔΙΚΗΣΑΤΕ 28 There is <1762> (5748) neither <3756> Jew <2453> nor <3761> Greek <1672>, there is <1762> (5748) neither <3756> bond <1401> nor <3761> free <1658>, there is <1762> (5748) neither <3756> male <730> nor <2532> female <2338>: for <1063> ye <5210> are <2075> (5748) all <3956> one <1520> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>.13 ΟΙΔΑΤΕ ΔΕ ΟΤΙ ΔΙ ΑΣΨΕΝΕΙΑΝ ΤΗς ΣΑΡΚΟς ΕΥΗΓΓΕΛΙΣΑΜΗΝ ΥΜΙΝ ΤΟ ΠΡΟΤΕΡΟΝ 29 And <1161> if <1487> ye <5210> be Christ's <5547>, then <686> are ye <2075> (5748) Abraham's <11> seed <4690>, and <2532> heirs <2818> according <2596> to the promise <1860>.14 ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΕΙΡΑΣΜΟΝ ΥΜΩΝ ΕΝ ΤΗ ΣΑΡΚΙ ΜΟΥ ΟΥΚ ΕΞΟΥΨΕΝΗΣΑΤΕ ΟΥΔΕ ΕΞΕΠΤΥΣΑΤΕ ΑΛΛΑ Ως ΑΓΓΕΛΟΝ ΨΕΟΥ ΕΔΕΞΑΣΨΕ ΜΕ Ως ΧΡΙΣΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ 1 Now <1161> I say <3004> (5719), That the heir <2818>, as long as <1909> <3745> <5550> he is <2076> (5748) a child <3516>, differeth <1308> (5719) nothing <3762> from a servant <1401>, though he be <5607> (5752) lord <2962> of all <3956>;15 ΠΟΥ ΟΥΝ Ο ΜΑΚΑΡΙΣΜΟς ΥΜΩΝ ΜΑΡΤΥΡΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΤΟΥς ΟΦΨΑΛΜΟΥς ΥΜΩΝ ΕΞΟΡΥΞΑΝΤΕς ΕΔΩΚΑΤΕ ΜΟΙ 2 But <235> is <2076> (5748) under <5259> tutors <2012> and <2532> governors <3623> until <891> the time appointed <4287> of the father <3962>.16 ΩΣΤΕ ΕΧΨΡΟς ΥΜΩΝ ΓΕΓΟΝΑ ΑΛΗΨΕΥΩΝ ΥΜΙΝ 3 Even <2532> so <3779> we <2249>, when <3753> we were <2258> (5713) children <3516>, were <2258> (5713) in bondage <1402> (5772) under <5259> the elements <4747> of the world <2889>:17 ΖΗΛΟΥΣΙΝ ΥΜΑς ΟΥ ΚΑΛΩς ΑΛΛΑ ΕΚΚΛΕΙΣΑΙ ΥΜΑς ΨΕΛΟΥΣΙΝ ΙΝΑ ΑΥΤΟΥς ΖΗΛΟΥΤΕ 4 But <1161> when <3753> the fulness <4138> of the time <5550> was come <2064> (5627), God <2316> sent forth <1821> (5656) his <848> Son <5207>, made <1096> (5637) of <1537> a woman <1135>, made <1096> (5637) under <5259> the law <3551>,18 ΚΑΛΟΝ ΔΕ ΖΗΛΟΥΣΨΑΙ ΕΝ ΚΑΛΩ ΠΑΝΤΟΤΕ ΚΑΙ ΜΗ ΜΟΝΟΝ ΕΝ ΤΩ ΠΑΡΕΙΝΑΙ ΜΕ ΠΡΟς ΥΜΑς 5 To <2443> redeem <1805> (5661) them that were under <5259> the law <3551>, that <2443> we might receive <618> (5632) the adoption of sons <5206>.19 ΤΕΚΝΙΑ ΜΟΥ ΟΥς ΠΑΛΙΝ ΩΔΙΝΩ ΜΕΧΡΙς ΟΥ ΜΟΡΦΩΨΗ ΧΡΙΣΤΟς ΕΝ ΥΜΙΝ 6 And <1161> because <3754> ye are <2075> (5748) sons <5207>, God <2316> hath sent forth <1821> (5656) the Spirit <4151> of his <848> Son <5207> into <1519> your <5216> hearts <2588>, crying <2896> (5723), Abba <5>, Father <3962>.20 ΗΨΕΛΟΝ ΔΕ ΠΑΡΕΙΝΑΙ ΠΡΟς ΥΜΑς ΑΡΤΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑΞΑΙ ΤΗΝ ΦΩΝΗΝ ΜΟΥ ΟΤΙ ΑΠΟΡΟΥΜΑΙ ΕΝ ΥΜΙΝ 7 Wherefore <5620> thou art <1488> (5748) no more <2089> <3765> a servant <1401>, but <235> a son <5207>; and <1161> if <1487> a son <5207>, then <2532> an heir <2818> of God <2316> through <1223> Christ <5547>.21 ΛΕΓΕΤΕ ΜΟΙ ΟΙ ΥΠΟ ΝΟΜΟΝ ΨΕΛΟΝΤΕς ΕΙΝΑΙ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΟΥΚ ΑΚΟΥΕΤΕ 8 Howbeit <235> then <5119> <3303>, when ye knew <1492> (5761) not <3756> God <2316>, ye did service <1398> (5656) unto them which by nature <5449> are <5607> (5752) no <3361> gods <2316>.22 ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΓΑΡ ΟΤΙ ΑΒΡΑΑΜ ΔΥΟ ΥΙΟΥς ΕΣΧΕΝ ΕΝΑ ΕΚ ΤΗς ΠΑΙΔΙΣΚΗς ΚΑΙ ΕΝΑ ΕΚ ΤΗς ΕΛΕΥΨΕΡΑς 9 But <1161> now <3568>, after that ye have known <1097> (5631) God <2316>, or <1161> rather <3123> are known <1097> (5685) of <5259> God <2316>, how <4459> turn ye <1994> (5719) again <3825> to <1909> the weak <772> and <2532> beggarly <4434> elements <4747>, whereunto <3739> ye desire <2309> (5719) again <3825> <509> to be in bondage <1398> (5721)?23 ΑΛΛ Ο ΜΕΝ ΕΚ ΤΗς ΠΑΙΔΙΣΚΗς ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΓΕΓΕΝΝΗΤΑΙ Ο ΔΕ ΕΚ ΤΗς ΕΛΕΥΨΕΡΑς ΔΙ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς 10 Ye observe <3906> (5731) days <2250>, and <2532> months <3376>, and <2532> times <2540>, and <2532> years <1763>.24 ΑΤΙΝΑ ΕΣΤΙΝ ΑΛΛΗΓΟΡΟΥΜΕΝΑ ΑΥΤΑΙ ΓΑΡ ΕΙΣΙΝ ΔΥΟ ΔΙΑΨΗΚΑΙ ΜΙΑ ΜΕΝ ΑΠΟ ΟΡΟΥς ΣΙΝΑ ΕΙς ΔΟΥΛΕΙΑΝ ΓΕΝΝΩΣΑ ΗΤΙς ΕΣΤΙΝ ΑΓΑΡ 11 I am afraid <5399> (5736) of you <5209>, lest <3381> <4458> I have bestowed <2872> <0> upon <1519> you <5209> labour <2872> (5758) in vain <1500>.25 ΤΟ ΔΕ ΑΓΑΡ ΣΙΝΑ ΟΡΟς ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΗ ΑΡΑΒΙΑ ΣΥΣΤΟΙΧΕΙ ΔΕ ΤΗ ΝΥΝ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΔΟΥΛΕΥΕΙ ΓΑΡ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΤΕΚΝΩΝ ΑΥΤΗς 12 Brethren <80>, I beseech <1189> (5736) you <5216>, be <1096> (5737) as <5613> I <1473> am; for <3754> I <2504> am as <5613> ye <5210> are: ye have not injured <91> (5656) me <3165> at all <3762>.26 Η ΔΕ ΑΝΩ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΕΛΕΥΨΕΡΑ ΕΣΤΙΝ ΗΤΙς ΕΣΤΙΝ ΜΗΤΗΡ ΗΜΩΝ 13 <1161> Ye know <1492> (5758) how <3754> through <1223> infirmity <769> of the flesh <4561> I preached the gospel <2097> (5668) unto you <5213> at the first <4386>.27 ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΓΑΡ ΕΥΦΡΑΝΨΗΤΙ ΣΤΕΙΡΑ Η ΟΥ ΤΙΚΤΟΥΣΑ ΡΗΞΟΝ ΚΑΙ ΒΟΗΣΟΝ Η ΟΥΚ ΩΔΙΝΟΥΣΑ ΟΤΙ ΠΟΛΛΑ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΤΗς ΕΡΗΜΟΥ ΜΑΛΛΟΝ Η ΤΗς ΕΧΟΥΣΗς ΤΟΝ ΑΝΔΡΑ 14 And <2532> my <3450> temptation <3986> which was in <1722> my <3450> flesh <4561> ye despised <1848> (5656) not <3756>, nor <3761> rejected <1609> (5656); but <235> received <1209> (5662) me <3165> as <5613> an angel <32> of God <2316>, even as <5613> Christ <5547> Jesus <2424>.28 ΗΜΕΙς ΔΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΚΑΤΑ ΙΣΑΑΚ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς ΤΕΚΝΑ ΕΣΜΕΝ 15 Where <5101> is <2258> (5713) then <3767> the blessedness <3108> ye <5216> spake of? for <1063> I bear <3140> <0> you <5213> record <3140> (5719), that <3754>, if <1487> it had been possible <1415>, ye would have plucked out <1846> (5660) your <5216> own eyes <3788>, and have given them <302> <1325> (5656) to me <3427>.29 ΑΛΛ ΩΣΠΕΡ ΤΟΤΕ Ο ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΓΕΝΝΗΨΕΙς ΕΔΙΩΚΕΝ ΤΟΝ ΚΑΤΑ ΠΝΕΥΜΑ ΟΥΤΩς ΚΑΙ ΝΥΝ 16 Am I <1096> <0> therefore <5620> become <1096> (5754) your <5216> enemy <2190>, because I tell <226> <0> you <5213> the truth <226> (5723)?30 ΑΛΛΑ ΤΙ ΛΕΓΕΙ Η ΓΡΑΦΗ ΕΚΒΑΛΕ ΤΗΝ ΠΑΙΔΙΣΚΗΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΑΥΤΗς ΟΥ ΓΑΡ ΜΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΗΣΕΙ Ο ΥΙΟς ΤΗς ΠΑΙΔΙΣΚΗς ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΤΗς ΕΛΕΥΨΕΡΑς 17 They zealously affect <2206> (5719) you <5209>, but not <3756> well <2573>; yea <235>, they would <2309> (5719) exclude <1576> (5658) you <5209>, that <2443> ye might affect <2206> (5725) them <846>.31 ΔΙΟ ΑΔΕΛΦΟΙ ΟΥΚ ΕΣΜΕΝ ΠΑΙΔΙΣΚΗς ΤΕΚΝΑ ΑΛΛΑ ΤΗς ΕΛΕΥΨΕΡΑς 18 But <1161> it is good <2570> to be zealously affected <2206> (5745) always <3842> in <1722> a good <2570> thing, and <2532> not <3361> only <3440> when <1722> I <3165> am present <3918> (5750) with <4314> you <5209>.1 ΤΗ ΕΛΕΥΨΕΡΙΑ ΗΜΑς ΧΡΙΣΤΟς ΗΛΕΥΨΕΡΩΣΕΝ ΣΤΗΚΕΤΕ ΟΥΝ ΚΑΙ ΜΗ ΠΑΛΙΝ ΖΥΓΩ ΔΟΥΛΕΙΑς ΕΝΕΧΕΣΨΕ 19 My <3450> little children <5040>, of whom <3739> I travail in birth <5605> (5719) again <3825> until <891> Christ <5547> be formed <3445> (5686) in <1722> you <5213>,2 ΙΔΕ ΕΓΩ ΠΑΥΛΟς ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΑΝ ΠΕΡΙΤΕΜΝΗΣΨΕ ΧΡΙΣΤΟς ΥΜΑς ΟΥΔΕΝ ΩΦΕΛΗΣΕΙ 20 <1161> I desire <2309> (5707) to be present <3918> (5750) with <4314> you <5209> now <737>, and <2532> to change <236> (5658) my <3450> voice <5456>; for <3754> I stand in doubt <639> (5731) of <1722> you <5213>.3 ΜΑΡΤΥΡΟΜΑΙ ΔΕ ΠΑΛΙΝ ΠΑΝΤΙ ΑΝΨΡΩΠΩ ΠΕΡΙΤΕΜΝΟΜΕΝΩ ΟΤΙ ΟΦΕΙΛΕΤΗς ΕΣΤΙΝ ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΠΟΙΗΣΑΙ 21 Tell <3004> (5720) me <3427>, ye that desire <2309> (5723) to be <1511> (5750) under <5259> the law <3551>, do ye <191> <0> not <3756> hear <191> (5719) the law <3551>?4 ΚΑΤΗΡΓΗΨΗΤΕ ΑΠΟ ΧΡΙΣΤΟΥ ΟΙΤΙΝΕς ΕΝ ΝΟΜΩ ΔΙΚΑΙΟΥΣΨΕ ΤΗς ΧΑΡΙΤΟς ΕΞΕΠΕΣΑΤΕ 22 For <1063> it is written <1125> (5769), that <3754> Abraham <11> had <2192> (5627) two <1417> sons <5207>, the one <1520> by <1537> a bondmaid <3814>, <2532> the other <1520> by <1537> a freewoman <1658>.5 ΗΜΕΙς ΓΑΡ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΕΚ ΠΙΣΤΕΩς ΕΛΠΙΔΑ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΑΠΕΚΔΕΧΟΜΕΨΑ 23 But <235> he <3303> who was of <1537> the bondwoman <3814> was born <1080> (5769) after <2596> the flesh <4561>; but <1161> he of <1537> the freewoman <1658> was by <1223> promise <1860>.6 ΕΝ ΓΑΡ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ ΟΥΤΕ ΠΕΡΙΤΟΜΗ ΤΙ ΙΣΧΥΕΙ ΟΥΤΕ ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑ ΑΛΛΑ ΠΙΣΤΙς ΔΙ ΑΓΑΠΗς ΕΝΕΡΓΟΥΜΕΝΗ 24 Which things <3748> are <2076> (5748) an allegory <238> (5746): for <1063> these <3778> are <1526> (5748) the two <1417> covenants <1242>; the one <3391> <3303> from <575> the mount <3735> Sinai <4614>, which gendereth <1080> (5723) to <1519> bondage <1397>, which <3748> is <2076> (5748) Agar <28>.7 ΕΤΡΕΧΕΤΕ ΚΑΛΩς ΤΙς ΥΜΑς ΕΝΕΚΟΘΕΝ ΑΛΗΨΕΙΑ ΜΗ ΠΕΙΨΕΣΨΑΙ 25 For <1063> this Agar <28> is <2076> (5748) mount <3735> Sinai <4614> in <1722> Arabia <688>, and <1161> answereth <4960> (5719) to Jerusalem <2419> which <3588> now is <3568>, and <1161> is in bondage <1398> (5719) with <3326> her <848> children <5043>.8 Η ΠΕΙΣΜΟΝΗ ΟΥΚ ΕΚ ΤΟΥ ΚΑΛΟΥΝΤΟς ΥΜΑς 26 But <1161> Jerusalem <2419> which is above <507> is <2076> (5748) free <1658>, which <3748> is <2076> (5748) the mother <3384> of us <2257> all <3956>.9 ΜΙΚΡΑ ΖΥΜΗ ΟΛΟΝ ΤΟ ΦΥΡΑΜΑ ΖΥΜΟΙ 27 For <1063> it is written <1125> (5769), Rejoice <2165> (5682), thou barren <4723> that bearest <5088> (5723) not <3756>; break forth <4486> (5657) and <2532> cry <994> (5657), thou that travailest <5605> (5723) not <3756>: for <3754> the desolate <2048> hath many more <4183> children <5043> than <3123> <2228> she which hath <2192> (5723) an husband <435>.10 ΕΓΩ ΠΕΠΟΙΨΑ ΕΙς ΥΜΑς ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΑΛΛΟ ΦΡΟΝΗΣΕΤΕ Ο ΔΕ ΤΑΡΑΣΣΩΝ ΥΜΑς ΒΑΣΤΑΣΕΙ ΤΟ ΚΡΙΜΑ ΟΣΤΙς ΕΑΝ Η 28 Now <1161> we <2249>, brethren <80>, as <2596> <0> Isaac <2464> was <2596>, are <2070> (5748) the children <5043> of promise <1860>.11 ΕΓΩ ΔΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΙ ΠΕΡΙΤΟΜΗΝ ΕΤΙ ΚΗΡΥΣΣΩ ΤΙ ΕΤΙ ΔΙΩΚΟΜΑΙ ΑΡΑ ΚΑΤΗΡΓΗΤΑΙ ΤΟ ΣΚΑΝΔΑΛΟΝ ΤΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ 29 But <235> as <5618> then <5119> he that was born <1080> (5685) after <2596> the flesh <4561> persecuted <1377> (5707) him that was born after <2596> the Spirit <4151>, even <2532> so <3779> it is now <3568>.12 ΟΦΕΛΟΝ ΚΑΙ ΑΠΟΚΟΘΟΝΤΑΙ ΟΙ ΑΝΑΣΤΑΤΟΥΝΤΕς ΥΜΑς 30 Nevertheless <235> what <5101> saith <3004> (5719) the scripture <1124>? Cast out <1544> (5628) the bondwoman <3814> and <2532> her <846> son <5207>: for <1063> the son <5207> of the bondwoman <3814> shall <2816> <0> not <3364> be heir <2816> (5661) with <3326> the son <5207> of the freewoman <1658>.13 ΥΜΕΙς ΓΑΡ ΕΠ ΕΛΕΥΨΕΡΙΑ ΕΚΛΗΨΗΤΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΜΟΝΟΝ ΜΗ ΤΗΝ ΕΛΕΥΨΕΡΙΑΝ ΕΙς ΑΦΟΡΜΗΝ ΤΗ ΣΑΡΚΙ ΑΛΛΑ ΔΙΑ ΤΗς ΑΓΑΠΗς ΔΟΥΛΕΥΕΤΕ ΑΛΛΗΛΟΙς 31 So then <686>, brethren <80>, we are <2070> (5748) not <3756> children <5043> of the bondwoman <3814>, but <235> of the free <1658>.14 Ο ΓΑΡ ΠΑς ΝΟΜΟς ΕΝ ΕΝΙ ΛΟΓΩ ΠΕΠΛΗΡΩΤΑΙ ΕΝ ΤΩ ΑΓΑΠΗΣΕΙς ΤΟΝ ΠΛΗΣΙΟΝ ΣΟΥ Ως ΣΕΑΥΤΟΝ 1 Stand fast <4739> (5720) therefore <3767> in the liberty <1657> wherewith <3739> Christ <5547> hath made <1659> <0> us <2248> free <1659> (5656), and <2532> be <1758> <0> not <3361> entangled <1758> (5744) again <3825> with the yoke <2218> of bondage <1397>.15 ΕΙ ΔΕ ΑΛΛΗΛΟΥς ΔΑΚΝΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΕΣΨΙΕΤΕ ΒΛΕΠΕΤΕ ΜΗ ΥΠ ΑΛΛΗΛΩΝ ΑΝΑΛΩΨΗΤΕ 2 Behold <2396> (5657), I <1473> Paul <3972> say <3004> (5719) unto you <5213>, that <3754> if <1437> ye be circumcised <4059> (5747), Christ <5547> shall profit <5623> (5692) you <5209> nothing <3762>.16 ΛΕΓΩ ΔΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΤΕ ΚΑΙ ΕΠΙΨΥΜΙΑΝ ΣΑΡΚΟς ΟΥ ΜΗ ΤΕΛΕΣΗΤΕ 3 For <1161> I testify <3143> (5736) again <3825> to every <3956> man <444> that is circumcised <4059> (5746), that <3754> he is <2076> (5748) a debtor <3781> to do <4160> (5658) the whole <3650> law <3551>.17 Η ΓΑΡ ΣΑΡΞ ΕΠΙΨΥΜΕΙ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΤΟ ΔΕ ΠΝΕΥΜΑ ΚΑΤΑ ΤΗς ΣΑΡΚΟς ΤΑΥΤΑ ΓΑΡ ΑΛΛΗΛΟΙς ΑΝΤΙΚΕΙΤΑΙ ΙΝΑ ΜΗ Α ΕΑΝ ΨΕΛΗΤΕ ΤΑΥΤΑ ΠΟΙΗΤΕ 4 Christ <5547> is become of no effect unto you <575> <2673> (5681), whosoever of you <3748> are justified <1344> (5743) by <1722> the law <3551>; ye are fallen from <1601> (5656) grace <5485>.18 ΕΙ ΔΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΕΣΨΕ ΟΥΚ ΕΣΤΕ ΥΠΟ ΝΟΜΟΝ 5 For <1063> we <2249> through the Spirit <4151> wait for <553> (5736) the hope <1680> of righteousness <1343> by <1537> faith <4102>.19 ΦΑΝΕΡΑ ΔΕ ΕΣΤΙΝ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΗς ΣΑΡΚΟς ΑΤΙΝΑ ΕΣΤΙΝ ΠΟΡΝΕΙΑ ΑΚΑΨΑΡΣΙΑ ΑΣΕΛΓΕΙΑ 6 For <1063> in <1722> Jesus <2424> Christ <5547> neither <3777> circumcision <4061> availeth <2480> (5719) any thing <5100>, nor <3777> uncircumcision <203>; but <235> faith <4102> which worketh <1754> (5734) by <1223> love <26>.20 ΕΙΔΩΛΟΛΑΤΡΙΑ ΦΑΡΜΑΚΕΙΑ ΕΧΨΡΑΙ ΕΡΙς ΖΗΛΟς ΨΥΜΟΙ ΕΡΙΨΕΙΑΙ ΔΙΧΟΣΤΑΣΙΑΙ ΑΙΡΕΣΕΙς 7 Ye did run <5143> (5707) well <2573>; who <5101> did hinder <348> (5656) (5625) <1465> you <5209> that ye should <3982> <0> not <3361> obey <3982> (5745) the truth <225>?21 ΦΨΟΝΟΙ ΜΕΨΑΙ ΚΩΜΟΙ ΚΑΙ ΤΑ ΟΜΟΙΑ ΤΟΥΤΟΙς Α ΠΡΟΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΚΑΨΩς ΠΡΟΕΙΠΟΝ ΟΤΙ ΟΙ ΤΑ ΤΟΙΑΥΤΑ ΠΡΑΣΣΟΝΤΕς ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΨΕΟΥ ΟΥ ΚΛΗΡΟΝΟΜΗΣΟΥΣΙΝ 8 This persuasion <3988> cometh not <3756> of <1537> him that calleth <2564> (5723) you <5209>.22 Ο ΔΕ ΚΑΡΠΟς ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΕΣΤΙΝ ΑΓΑΠΗ ΧΑΡΑ ΕΙΡΗΝΗ ΜΑΚΡΟΨΥΜΙΑ ΧΡΗΣΤΟΤΗς ΑΓΑΨΩΣΥΝΗ ΠΙΣΤΙς 9 A little <3398> leaven <2219> leaveneth <2220> (5719) the whole <3650> lump <5445>.23 ΠΡΑΥΤΗς ΕΓΚΡΑΤΕΙΑ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΤΟΙΟΥΤΩΝ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΝΟΜΟς 10 I <1473> have confidence <3982> (5754) in <1519> you <5209> through <1722> the Lord <2962>, that <3754> ye will be <5426> <0> none <3762> otherwise <243> minded <5426> (5692): but <1161> he that troubleth <5015> (5723) you <5209> shall bear <941> (5692) his judgment <2917>, whosoever <3748> he be <302> <5600> (5753).24 ΟΙ ΔΕ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΤΗΝ ΣΑΡΚΑ ΕΣΤΑΥΡΩΣΑΝ ΣΥΝ ΤΟΙς ΠΑΨΗΜΑΣΙΝ ΚΑΙ ΤΑΙς ΕΠΙΨΥΜΙΑΙς 11 And <1161> I <1473>, brethren <80>, if <1487> I <2784> <0> yet <2089> preach <2784> (5719) circumcision <4061>, why <5101> do I <1377> <0> yet <2089> suffer persecution <1377> (5743)? then <686> is <2673> <0> the offence <4625> of the cross <4716> ceased <2673> (5769).25 ΕΙ ΖΩΜΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΩΜΕΝ 12 I would <3785> they were <609> <0> even <2532> cut off <609> (5698) which trouble <387> (5723) you <5209>.26 ΜΗ ΓΙΝΩΜΕΨΑ ΚΕΝΟΔΟΞΟΙ ΑΛΛΗΛΟΥς ΠΡΟΚΑΛΟΥΜΕΝΟΙ ΑΛΛΗΛΟΙς ΦΨΟΝΟΥΝΤΕς 13 For <1063>, brethren <80>, ye <5210> have been called <2564> (5681) unto <1909> liberty <1657>; only <3440> use not <3361> liberty <1657> for <1519> an occasion <874> to the flesh <4561>, but <235> by <1223> love <26> serve <1398> (5720) one another <240>.1 ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΑΝ ΚΑΙ ΠΡΟΛΗΜΦΨΗ ΑΝΨΡΩΠΟς ΕΝ ΤΙΝΙ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΙ ΥΜΕΙς ΟΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΙ ΚΑΤΑΡΤΙΖΕΤΕ ΤΟΝ ΤΟΙΟΥΤΟΝ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΠΡΑΥΤΗΤΟς ΣΚΟΠΩΝ ΣΕΑΥΤΟΝ ΜΗ ΚΑΙ ΣΥ ΠΕΙΡΑΣΨΗς 14 For <1063> all <3956> the law <3551> is fulfilled <4137> (5743) in <1722> one <1520> word <3056>, even in <1722> this; Thou shalt love <25> (5692) thy <4675> neighbour <4139> as <5613> thyself <1438>.2 ΑΛΛΗΛΩΝ ΤΑ ΒΑΡΗ ΒΑΣΤΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΟΥΤΩς ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΑΤΕ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ 15 But <1161> if <1487> ye bite <1143> (5719) and <2532> devour <2719> (5719) one another <240>, take heed <991> (5720) that ye be <335> <0> not <3361> consumed <355> (5686) one <240> <0> of <5259> another <240>.3 ΕΙ ΓΑΡ ΔΟΚΕΙ ΤΙς ΕΙΝΑΙ ΤΙ ΜΗΔΕΝ ΩΝ ΦΡΕΝΑΠΑΤΑ ΕΑΥΤΟΝ 16 This I say <3004> (5719) then <1161>, Walk <4043> (5720) in the Spirit <4151>, and <2532> ye shall <5055> <0> not <3364> fulfil <5055> (5661) the lust <1939> of the flesh <4561>.4 ΤΟ ΔΕ ΕΡΓΟΝ ΕΑΥΤΟΥ ΔΟΚΙΜΑΖΕΤΩ ΕΚΑΣΤΟς ΚΑΙ ΤΟΤΕ ΕΙς ΕΑΥΤΟΝ ΜΟΝΟΝ ΤΟ ΚΑΥΧΗΜΑ ΕΞΕΙ ΚΑΙ ΟΥΚ ΕΙς ΤΟΝ ΕΤΕΡΟΝ 17 For <1063> the flesh <4561> lusteth <1937> (5719) against <2596> the Spirit <4151>, and <1161> the Spirit <4151> against <2596> the flesh <4561>: and <1161> these <5023> are contrary <480> (5736) the one to the other <240>: so that <2443> ye cannot <3363> do <4160> (5725) the things <5023> that ye would <302> <2309> (5725).5 ΕΚΑΣΤΟς ΓΑΡ ΤΟ ΙΔΙΟΝ ΦΟΡΤΙΟΝ ΒΑΣΤΑΣΕΙ 18 But <1161> if <1487> ye be led <71> (5743) of the Spirit <4151>, ye are <2075> (5748) not <3756> under <5259> the law <3551>.6 ΚΟΙΝΩΝΕΙΤΩ ΔΕ Ο ΚΑΤΗΧΟΥΜΕΝΟς ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΩ ΚΑΤΗΧΟΥΝΤΙ ΕΝ ΠΑΣΙΝ ΑΓΑΨΟΙς 19 Now <1161> the works <2041> of the flesh <4561> are <2076> (5748) manifest <5318>, which <3748> are <2076> (5748) these; Adultery <3430>, fornication <4202>, uncleanness <167>, lasciviousness <766>,7 ΜΗ ΠΛΑΝΑΣΨΕ ΨΕΟς ΟΥ ΜΥΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ Ο ΓΑΡ ΕΑΝ ΣΠΕΙΡΗ ΑΝΨΡΩΠΟς ΤΟΥΤΟ ΚΑΙ ΨΕΡΙΣΕΙ 20 Idolatry <1495>, witchcraft <5331>, hatred <2189>, variance <2054>, emulations <2205>, wrath <2372>, strife <2052>, seditions <1370>, heresies <139>,8 ΟΤΙ Ο ΣΠΕΙΡΩΝ ΕΙς ΤΗΝ ΣΑΡΚΑ ΕΑΥΤΟΥ ΕΚ ΤΗς ΣΑΡΚΟς ΨΕΡΙΣΕΙ ΦΨΟΡΑΝ Ο ΔΕ ΣΠΕΙΡΩΝ ΕΙς ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΕΚ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΨΕΡΙΣΕΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ 21 Envyings <5355>, murders <5408>, drunkenness <3178>, revellings <2970>, and <2532> such <5125> like <3664>: of the which <3739> I tell <4302> <0> you <5213> before <4302> (5719), as <2531> I have <4277> <0> also <2532> told you in time past <4277> (5627), that <3754> they which do <4238> (5723) such things <5108> shall <2816> <0> not <3756> inherit <2816> (5692) the kingdom <932> of God <2316>.9 ΤΟ ΔΕ ΚΑΛΟΝ ΠΟΙΟΥΝΤΕς ΜΗ ΕΓΚΑΚΩΜΕΝ ΚΑΙΡΩ ΓΑΡ ΙΔΙΩ ΨΕΡΙΣΟΜΕΝ ΜΗ ΕΚΛΥΟΜΕΝΟΙ 22 But <1161> the fruit <2590> of the Spirit <4151> is <2076> (5748) love <26>, joy <5479>, peace <1515>, longsuffering <3115>, gentleness <5544>, goodness <19>, faith <4102>,10 ΑΡΑ ΟΥΝ Ως ΚΑΙΡΟΝ ΕΧΩΜΕΝ ΕΡΓΑΖΩΜΕΨΑ ΤΟ ΑΓΑΨΟΝ ΠΡΟς ΠΑΝΤΑς ΜΑΛΙΣΤΑ ΔΕ ΠΡΟς ΤΟΥς ΟΙΚΕΙΟΥς ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς 23 Meekness <4236>, temperance <1466>: against <2596> such <5108> there is <2076> (5748) no <3756> law <3551>.11 ΙΔΕΤΕ ΠΗΛΙΚΟΙς ΥΜΙΝ ΓΡΑΜΜΑΣΙΝ ΕΓΡΑΘΑ ΤΗ ΕΜΗ ΧΕΙΡΙ 24 And <1161> they that are <3588> Christ's <5547> have crucified <4717> (5656) the flesh <4561> with <4862> the affections <3804> and <2532> lusts <1939>.12 ΟΣΟΙ ΨΕΛΟΥΣΙΝ ΕΥΠΡΟΣΩΠΗΣΑΙ ΕΝ ΣΑΡΚΙ ΟΥΤΟΙ ΑΝΑΓΚΑΖΟΥΣΙΝ ΥΜΑς ΠΕΡΙΤΕΜΝΕΣΨΑΙ ΜΟΝΟΝ ΙΝΑ ΤΩ ΣΤΑΥΡΩ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΜΗ ΔΙΩΚΩΝΤΑΙ 25 If <1487> we live <2198> (5719) in the Spirit <4151>, let us <4748> <0> also <2532> walk <4748> (5725) in the Spirit <4151>.13 ΟΥΔΕ ΓΑΡ ΟΙ ΠΕΡΙΤΕΜΝΟΜΕΝΟΙ ΑΥΤΟΙ ΝΟΜΟΝ ΦΥΛΑΣΣΟΥΣΙΝ ΑΛΛΑ ΨΕΛΟΥΣΙΝ ΥΜΑς ΠΕΡΙΤΕΜΝΕΣΨΑΙ ΙΝΑ ΕΝ ΤΗ ΥΜΕΤΕΡΑ ΣΑΡΚΙ ΚΑΥΧΗΣΩΝΤΑΙ 26 Let us <1096> <0> not <3361> be <1096> (5741) desirous of vain glory <2755>, provoking <4292> (5734) one another <240>, envying <5354> (5723) one another <240>.14 ΕΜΟΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕΝΟΙΤΟ ΚΑΥΧΑΣΨΑΙ ΕΙ ΜΗ ΕΝ ΤΩ ΣΤΑΥΡΩ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΔΙ ΟΥ ΕΜΟΙ ΚΟΣΜΟς ΕΣΤΑΥΡΩΤΑΙ ΚΑΓΩ ΚΟΣΜΩ 1 Brethren <80>, if <1437> <2532> a man <444> be overtaken <4301> (5686) in <1722> a <5100> fault <3900>, ye <5210> which <3588> are spiritual <4152>, restore <2675> (5720) such an one <5108> in <1722> the spirit <4151> of meekness <4236>; considering <4648> (5723) thyself <4572>, lest <3361> thou <4771> also <2532> be tempted <3985> (5686).15 ΟΥΤΕ ΓΑΡ ΠΕΡΙΤΟΜΗ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΟΥΤΕ ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑ ΑΛΛΑ ΚΑΙΝΗ ΚΤΙΣΙς 2 Bear ye <941> (5720) one another's <240> burdens <922>, and <2532> so <3779> fulfil <378> (5657) the law <3551> of Christ <5547>.16 ΚΑΙ ΟΣΟΙ ΤΩ ΚΑΝΟΝΙ ΤΟΥΤΩ ΣΤΟΙΧΗΣΟΥΣΙΝ ΕΙΡΗΝΗ ΕΠ ΑΥΤΟΥς ΚΑΙ ΕΛΕΟς ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΟΝ ΙΣΡΑΗΛ ΤΟΥ ΨΕΟΥ 3 For <1063> if a man <1536> think himself <1380> (5719) to be <1511> (5750) something <5100>, when he is <5607> (5752) nothing <3367>, he deceiveth <5422> (5719) himself <1438>.17 ΤΟΥ ΛΟΙΠΟΥ ΚΟΠΟΥς ΜΟΙ ΜΗΔΕΙς ΠΑΡΕΧΕΤΩ ΕΓΩ ΓΑΡ ΤΑ ΣΤΙΓΜΑΤΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΝ ΤΩ ΣΩΜΑΤΙ ΜΟΥ ΒΑΣΤΑΖΩ 4 But <1161> let <1381> <0> every man <1538> prove <1381> (5720) his own <1438> work <2041>, and <2532> then <5119> shall he have <2192> (5692) rejoicing <2745> in <1519> himself <1438> alone <3441>, and <2532> not <3756> in <1519> another <2087>.18 Η ΧΑΡΙς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΥΜΩΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΜΗΝ 5 For <1063> every man <1538> shall bear <941> (5692) his own <2398> burden <5413>. 6 Let <1161> him that is taught <2727> (5746) in the word <3056> communicate <2841> (5720) unto him that teacheth <2727> (5723) in <1722> all <3956> good things <18>. 7 Be <4105> <0> not <3361> deceived <4105> (5744); God <2316> is <3456> <0> not <3756> mocked <3456> (5743): for <1063> whatsoever <1437> a man <444> soweth <4687> (5725), that <5124> shall he <2325> <0> also <2532> reap <2325> (5692). 8 For <3754> he that soweth <4687> (5723) to <1519> his <1438> flesh <4561> shall <2325> <0> of <1537> the flesh <4561> reap <2325> (5692) corruption <5356>; but <1161> he that soweth <4687> (5723) to <1519> the Spirit <4151> shall <2325> <0> of <1537> the Spirit <4151> reap <2325> (5692) life <2222> everlasting <166>. 9 And <1161> let us <1573> <0> not <3361> be weary <1573> (5725) in well <2570> doing <4160> (5723): for <1063> in due <2398> season <2540> we shall reap <2325> (5692), if we faint <1590> (5746) not <3361>. 10 As <5613> we have <2192> (5719) therefore <686> <3767> opportunity <2540>, let us do <2038> (5741) good <18> unto <4314> all <3956> men, especially <1161> <3122> unto <4314> them who are of the household <3609> of faith <4102>. 11 Ye see <1492> (5628) how large <4080> a letter <1121> I have written <1125> (5656) unto you <5213> with mine own <1699> hand <5495>. 12 As many as <3745> desire <2309> (5719) to make a fair shew <2146> (5658) in <1722> the flesh <4561>, they <3778> constrain <315> (5719) you <5209> to be circumcised <4059> (5745); only <3440> lest <3363> they should suffer persecution <1377> (5747) for the cross <4716> of Christ <5547>. 13 For <1063> neither <3761> they themselves <846> who are circumcised <4059> (5746) keep <5442> (5719) the law <3551>; but <235> desire <2309> (5719) to have <4059> <0> you <5209> circumcised <4059> (5745), that <2443> they may glory <2744> (5667) in <1722> your <5212> flesh <4561>. 14 But <1161> God forbid <3361> <1096> (5636) that I <1698> should glory <2744> (5738), save <1508> in <1722> the cross <4716> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, by <1223> whom <3739> the world <2889> is crucified <4717> (5769) unto me <1698>, and I <2504> unto the world <2889>. 15 For <1063> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424> neither <3777> circumcision <4061> availeth <2480> (5719) any thing <5100>, nor <3777> uncircumcision <203>, but <235> a new <2537> creature <2937>. 16 And <2532> as many as <3745> walk <4748> (5692) according to <2583> <0> this <5129> rule <2583>, peace <1515> be on <1909> them <846>, and <2532> mercy <1656>, and <2532> upon <1909> the Israel <2474> of God <2316>. 17 From henceforth <3064> let <3930> <0> no man <3367> trouble <3930> (5720) me <2873> <3427>: for <1063> I <1473> bear <941> (5719) in <1722> my <3450> body <4983> the marks <4742> of the Lord <2962> Jesus <2424>. 18 Brethren <80>, the grace <5485> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> be with <3326> your <5216> spirit <4151>. Amen <281>. < the Galatians <1052> written <1125> (5648) from <575> Rome <4516>.>>