1 Paul <3972>, and <2532> Silvanus <4610>, and <2532> Timotheus <5095>, unto the church <1577> of the Thessalonians <2331> which is in <1722> God <2316> the Father <3962> and <2532> in the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>: Grace <5485> be unto you <5213>, and <2532> peace <1515>, from <575> God <2316> our <2257> Father <3962>, and <2532> the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>.1 ΠΑΥΛΟς ΚΑΙ ΣΙΛΟΥΑΝΟς ΚΑΙ ΤΙΜΟΨΕΟς ΤΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΨΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΩΝ ΕΝ ΨΕΩ ΠΑΤΡΙ ΚΑΙ ΚΥΡΙΩ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΩ ΧΑΡΙς ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ 2 We give thanks <2168> (5719) to God <2316> always <3842> for <4012> you <5216> all <3956>, making <4160> (5734) mention <3417> of you in <1909> our <2257> prayers <4335>;2 ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕΝ ΤΩ ΨΕΩ ΠΑΝΤΟΤΕ ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΜΝΕΙΑΝ ΠΟΙΟΥΜΕΝΟΙ ΕΠΙ ΤΩΝ ΠΡΟΣΕΥΧΩΝ ΗΜΩΝ 3 Remembering <3421> (5723) without ceasing <89> your <5216> work <2041> of faith <4102>, and <2532> labour <2873> of love <26>, and <2532> patience <5281> of hope <1680> in our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, in the sight <1715> of God <2316> and <2532> our <2257> Father <3962>;3 ΑΔΙΑΛΕΙΠΤΩς ΜΝΗΜΟΝΕΥΟΝΤΕς ΥΜΩΝ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΟΠΟΥ ΤΗς ΑΓΑΠΗς ΚΑΙ ΤΗς ΥΠΟΜΟΝΗς ΤΗς ΕΛΠΙΔΟς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΜΠΡΟΣΨΕΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟς ΗΜΩΝ 4 Knowing <1492> (5761), brethren <80> beloved <25> (5772), your <5216> election <1589> of <5259> God <2316>.4 ΕΙΔΟΤΕς ΑΔΕΛΦΟΙ ΗΓΑΠΗΜΕΝΟΙ ΥΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΗΝ ΕΚΛΟΓΗΝ ΥΜΩΝ 5 For <3754> our <2257> gospel <2098> came <1096> (5675) not <3756> unto <1519> you <5209> in <1722> word <3056> only <3440>, but <235> also <2532> in <1722> power <1411>, and <2532> in <1722> the Holy <40> Ghost <4151>, and <2532> in <1722> much <4183> assurance <4136>; as <2531> ye know <1492> (5758) what manner of men <3634> we were <1096> (5675) among <1722> you <5213> for <1223> your <5209> sake.5 ΟΤΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΗΜΩΝ ΟΥΚ ΕΓΕΝΗΨΗ ΕΙς ΥΜΑς ΕΝ ΛΟΓΩ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΕΝ ΔΥΝΑΜΕΙ ΚΑΙ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΙΩ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΠΟΛΛΗ ΚΑΨΩς ΟΙΔΑΤΕ ΟΙΟΙ ΕΓΕΝΗΨΗΜΕΝ ΥΜΙΝ ΔΙ ΥΜΑς 6 And <2532> ye <5210> became <1096> (5675) followers <3402> of us <2257>, and <2532> of the Lord <2962>, having received <1209> (5666) the word <3056> in <1722> much <4183> affliction <2347>, with <3326> joy <5479> of the Holy <40> Ghost <4151>:6 ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΜΙΜΗΤΑΙ ΗΜΩΝ ΕΓΕΝΗΨΗΤΕ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΔΕΞΑΜΕΝΟΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΕΝ ΨΛΙΘΕΙ ΠΟΛΛΗ ΜΕΤΑ ΧΑΡΑς ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΑΓΙΟΥ 7 So <5620> that ye <5209> were <1096> (5635) ensamples <5179> to all <3956> that believe <4100> (5723) in <1722> Macedonia <3109> and <2532> Achaia <882>.7 ΩΣΤΕ ΓΕΝΕΣΨΑΙ ΥΜΑς ΤΥΠΟΝ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙς ΠΙΣΤΕΥΟΥΣΙΝ ΕΝ ΤΗ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΑΧΑΙΑ 8 For <1063> from <575> you sounded out <1837> (5769) the word <3056> of the Lord <2962> not <3756> only <3440> in <1722> Macedonia <3109> and <2532> Achaia <882>, but <235> also <2532> in <1722> every <3956> place <5117> your <5216> faith <4102> to <4314> God-ward <2316> is spread abroad <1831> (5758); so <5620> that we <2248> need <5532> not <3361> <2192> (5721) to speak <2980> (5721) any thing <5100>.8 ΑΦ ΥΜΩΝ ΓΑΡ ΕΞΗΧΗΤΑΙ Ο ΛΟΓΟς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΕΝ ΤΗ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΚΑΙ ΑΧΑΙΑ ΑΛΛ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΤΟΠΩ Η ΠΙΣΤΙς ΥΜΩΝ Η ΠΡΟς ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΕΞΕΛΗΛΥΨΕΝ ΩΣΤΕ ΜΗ ΧΡΕΙΑΝ ΕΧΕΙΝ ΗΜΑς ΛΑΛΕΙΝ ΤΙ 9 For <1063> they <518> <0> themselves <846> shew <518> (5719) of <4012> us <2257> what manner <3697> of entering in <1529> we had <2192> (5719) (5625) <2192> (5627) unto <4314> you <5209>, and <2532> how <4459> ye turned <1994> (5656) to <4314> God <2316> from <575> idols <1497> to serve <1398> (5721) the living <2198> (5723) and <2532> true <228> God <2316>;9 ΑΥΤΟΙ ΓΑΡ ΠΕΡΙ ΗΜΩΝ ΑΠΑΓΓΕΛΛΟΥΣΙΝ ΟΠΟΙΑΝ ΕΙΣΟΔΟΝ ΕΣΧΟΜΕΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΚΑΙ ΠΩς ΕΠΕΣΤΡΕΘΑΤΕ ΠΡΟς ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΑΠΟ ΤΩΝ ΕΙΔΩΛΩΝ ΔΟΥΛΕΥΕΙΝ ΨΕΩ ΖΩΝΤΙ ΚΑΙ ΑΛΗΨΙΝΩ 10 And <2532> to wait for <362> (5721) his <846> Son <5207> from <1537> heaven <3772>, whom <3739> he raised <1453> (5656) from <1537> the dead <3498>, even Jesus <2424>, which <3588> delivered <4506> (5740) us <2248> from <575> the wrath <3709> to come <2064> (5740).10 ΚΑΙ ΑΝΑΜΕΝΕΙΝ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΕΚ ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ ΟΝ ΗΓΕΙΡΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΝΕΚΡΩΝ ΙΗΣΟΥΝ ΤΟΝ ΡΥΟΜΕΝΟΝ ΗΜΑς ΕΚ ΤΗς ΟΡΓΗς ΤΗς ΕΡΧΟΜΕΝΗς 1 For <1063> yourselves <846>, brethren <80>, know <1492> (5758) our <2257> entrance in <1529> unto <4314> you <5209>, that <3754> it was <1096> (5754) not <3756> in vain <2756>:1 ΑΥΤΟΙ ΓΑΡ ΟΙΔΑΤΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟΝ ΗΜΩΝ ΤΗΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΟΤΙ ΟΥ ΚΕΝΗ ΓΕΓΟΝΕΝ 2 But <235> even <2532> after that we had suffered before <4310> (5631), and <2532> were shamefully entreated <5195> (5685), as <2531> ye know <1492> (5758), at <1722> Philippi <5375>, we were bold <3955> (5662) in <1722> our <2257> God <2316> to speak <2980> (5658) unto <4314> you <5209> the gospel <2098> of God <2316> with <1722> much <4183> contention <73>.2 ΑΛΛΑ ΠΡΟΠΑΨΟΝΤΕς ΚΑΙ ΥΒΡΙΣΨΕΝΤΕς ΚΑΨΩς ΟΙΔΑΤΕ ΕΝ ΦΙΛΙΠΠΟΙς ΕΠΑΡΡΗΣΙΑΣΑΜΕΨΑ ΕΝ ΤΩ ΨΕΩ ΗΜΩΝ ΛΑΛΗΣΑΙ ΠΡΟς ΥΜΑς ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΝ ΠΟΛΛΩ ΑΓΩΝΙ 3 For <1063> our <2257> exhortation <3874> was not <3756> of <1537> deceit <4106>, nor <3761> of <1537> uncleanness <167>, nor <3777> in <1722> guile <1388>:3 Η ΓΑΡ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΗΜΩΝ ΟΥΚ ΕΚ ΠΛΑΝΗς ΟΥΔΕ ΕΞ ΑΚΑΨΑΡΣΙΑς ΟΥΔΕ ΕΝ ΔΟΛΩ 4 But <235> as <2531> we were allowed <1381> (5769) of <5259> God <2316> to be put in trust <4100> (5683) with the gospel <2098>, even so <3779> we speak <2980> (5719); not <3756> as <5613> pleasing <700> (5723) men <444>, but <235> God <2316>, which trieth <1381> (5723) our <2257> hearts <2588>.4 ΑΛΛΑ ΚΑΨΩς ΔΕΔΟΚΙΜΑΣΜΕΨΑ ΥΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΠΙΣΤΕΥΨΗΝΑΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΟΥΤΩς ΛΑΛΟΥΜΕΝ ΟΥΧ Ως ΑΝΨΡΩΠΟΙς ΑΡΕΣΚΟΝΤΕς ΑΛΛΑ ΨΕΩ ΤΩ ΔΟΚΙΜΑΖΟΝΤΙ ΤΑς ΚΑΡΔΙΑς ΗΜΩΝ 5 For <1063> neither <3777> at any time <4218> used we <1096> (5675) flattering <2850> words <1722> <3056>, as <2531> ye know <1492> (5758), nor <3777> a cloke <1722> <4392> of covetousness <4124>; God <2316> is witness <3144>:5 ΟΥΤΕ ΓΑΡ ΠΟΤΕ ΕΝ ΛΟΓΩ ΚΟΛΑΚΕΙΑς ΕΓΕΝΗΨΗΜΕΝ ΚΑΨΩς ΟΙΔΑΤΕ ΟΥΤΕ ΠΡΟΦΑΣΕΙ ΠΛΕΟΝΕΞΙΑς ΨΕΟς ΜΑΡΤΥς 6 Nor <3777> of <1537> men <444> sought <2212> (5723) we glory <1391>, neither <3777> of <575> you <5216>, nor <3777> yet of <575> others <243>, when we might <1410> (5740) have been <1511> (5750) burdensome <1722> <922>, as <5613> the apostles <652> of Christ <5547>.6 ΟΥΤΕ ΖΗΤΟΥΝΤΕς ΕΞ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΔΟΞΑΝ ΟΥΤΕ ΑΦ ΥΜΩΝ ΟΥΤΕ ΑΠ ΑΛΛΩΝ 2:7 ΔΥΝΑΜΕΝΟΙ ΕΝ ΒΑΡΕΙ ΕΙΝΑΙ Ως ΧΡΙΣΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ 7 But <235> we were <1096> (5675) gentle <2261> among <1722> <3319> you <5216>, even as <5613> a nurse <5162> cherisheth <302> <2282> (5725) her <1438> children <5043>:7 ΑΛΛΑ ΕΓΕΝΗΨΗΜΕΝ ΝΗΠΙΟΙ ΕΝ ΜΕΣΩ ΥΜΩΝ Ως ΕΑΝ ΤΡΟΦΟς ΨΑΛΠΗ ΤΑ ΕΑΥΤΗς ΤΕΚΝΑ 8 So <3779> being affectionately desirous <2442> (5734) of you <5216>, we were willing <2106> (5707) to have imparted <3330> (5629) unto you <5213>, not <3756> the gospel <2098> of God <2316> only <3440>, but <235> also <2532> our own <1438> souls <5590>, because <1360> ye were <1096> (5769) dear <27> unto us <2254>.8 ΟΥΤΩς ΟΜΕΙΡΟΜΕΝΟΙ ΥΜΩΝ ΕΥΔΟΚΟΥΜΕΝ ΜΕΤΑΔΟΥΝΑΙ ΥΜΙΝ ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑς ΕΑΥΤΩΝ ΘΥΧΑς ΔΙΟΤΙ ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΗΜΙΝ ΕΓΕΝΗΨΗΤΕ 9 For <1063> ye remember <3421> (5719), brethren <80>, our <2257> labour <2873> and <2532> travail <3449>: for <1063> labouring <2038> (5740) night <3571> and <2532> day <2250>, because <4314> we would <1912> <0> not <3361> be chargeable <1912> (5658) unto any <5100> of you <5216>, we preached <2784> (5656) unto <1519> you <5209> the gospel <2098> of God <2316>.9 ΜΝΗΜΟΝΕΥΕΤΕ ΓΑΡ ΑΔΕΛΦΟΙ ΤΟΝ ΚΟΠΟΝ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΟΧΨΟΝ ΝΥΚΤΟς ΚΑΙ ΗΜΕΡΑς ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΙ ΠΡΟς ΤΟ ΜΗ ΕΠΙΒΑΡΗΣΑΙ ΤΙΝΑ ΥΜΩΝ ΕΚΗΡΥΞΑΜΕΝ ΕΙς ΥΜΑς ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ 10 Ye <5210> are witnesses <3144>, and <2532> God <2316> also, how <5613> holily <3743> and <2532> justly <1346> and <2532> unblameably <274> we behaved ourselves <1096> (5675) among you <5213> that believe <4100> (5723):10 ΥΜΕΙς ΜΑΡΤΥΡΕς ΚΑΙ Ο ΨΕΟς Ως ΟΣΙΩς ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΩς ΚΑΙ ΑΜΕΜΠΤΩς ΥΜΙΝ ΤΟΙς ΠΙΣΤΕΥΟΥΣΙΝ ΕΓΕΝΗΨΗΜΕΝ 11 As <2509> ye know <1492> (5758) how <5613> we exhorted <3870> (5723) and <2532> comforted <3888> (5740) and charged <3140> (5734) every <1538> one <1520> of you <5209> <5216>, as <5613> a father <3962> doth his <1438> children <5043>,11 ΚΑΨΑΠΕΡ ΟΙΔΑΤΕ Ως ΕΝΑ ΕΚΑΣΤΟΝ ΥΜΩΝ Ως ΠΑΤΗΡ ΤΕΚΝΑ ΕΑΥΤΟΥ 2:12 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΝΤΕς ΥΜΑς ΚΑΙ ΠΑΡΑΜΥΨΟΥΜΕΝΟΙ 12 <2532> That <1519> ye <5209> would walk <4043> (5658) worthy <516> of God <2316>, who hath called <2564> (5723) you <5209> unto <1519> his <1438> kingdom <932> and <2532> glory <1391>.12 ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΟΜΕΝΟΙ ΕΙς ΤΟ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΝ ΥΜΑς ΑΞΙΩς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΟΥ ΚΑΛΟΥΝΤΟς ΥΜΑς ΕΙς ΤΗΝ ΕΑΥΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΚΑΙ ΔΟΞΑΝ 13 For this <5124> cause <1223> also <2532> thank <2168> (5719) we <2249> God <2316> without ceasing <89>, because <3754>, when ye received <3880> (5631) the word <3056> of God <2316> which ye heard <189> of <3844> us <2257>, ye received <1209> (5662) it not <3756> as the word <3056> of men <444>, but <235> as <2531> it is <2076> (5748) in truth <230>, the word <3056> of God <2316>, which <3739> effectually worketh <1754> (5731) also <2532> in <1722> you <5213> that believe <4100> (5723).13 ΚΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕΝ ΤΩ ΨΕΩ ΑΔΙΑΛΕΙΠΤΩς ΟΤΙ ΠΑΡΑΛΑΒΟΝΤΕς ΛΟΓΟΝ ΑΚΟΗς ΠΑΡ ΗΜΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΔΕΞΑΣΨΕ ΟΥ ΛΟΓΟΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΑΛΛΑ ΚΑΨΩς ΑΛΗΨΩς ΕΣΤΙΝ ΛΟΓΟΝ ΨΕΟΥ Ος ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΤΑΙ ΕΝ ΥΜΙΝ ΤΟΙς ΠΙΣΤΕΥΟΥΣΙΝ 14 For <1063> ye <5210>, brethren <80>, became <1096> (5675) followers <3402> of the churches <1577> of God <2316> which <3588> in <1722> Judaea <2449> are <5607> (5752) in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>: for <3754> ye <5210> also <2532> have suffered <3958> (5627) like things <5024> of <5259> your own <2398> countrymen <4853>, even <2532> as <2531> they have <846> of <5259> the Jews <2453>:14 ΥΜΕΙς ΓΑΡ ΜΙΜΗΤΑΙ ΕΓΕΝΗΨΗΤΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΤΩΝ ΕΚΚΛΗΣΙΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΩΝ ΟΥΣΩΝ ΕΝ ΤΗ ΙΟΥΔΑΙΑ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ ΟΤΙ ΤΑ ΑΥΤΑ ΕΠΑΨΕΤΕ ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΥΠΟ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΣΥΜΦΥΛΕΤΩΝ ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΥΠΟ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 15 Who both <2532> killed <615> (5660) the Lord <2962> Jesus <2424>, and <2532> their own <2398> prophets <4396>, and <2532> have persecuted <1559> (5660) us <2248>; and <2532> they please <700> (5723) not <3361> God <2316>, and <2532> are contrary <1727> to all <3956> men <444>:15 ΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ ΑΠΟΚΤΕΙΝΑΝΤΩΝ ΙΗΣΟΥΝ ΚΑΙ ΤΟΥς ΠΡΟΦΗΤΑς ΚΑΙ ΗΜΑς ΕΚΔΙΩΞΑΝΤΩΝ ΚΑΙ ΨΕΩ ΜΗ ΑΡΕΣΚΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΣΙΝ ΑΝΨΡΩΠΟΙς ΕΝΑΝΤΙΩΝ 16 Forbidding <2967> (5723) us <2248> to speak <2980> (5658) to the Gentiles <1484> that <2443> they might be saved <4982> (5686), to <1519> fill up <378> (5658) their <848> sins <266> alway <3842>: for <1161> the wrath <3709> is come <5348> (5656) upon <1909> them <846> to <1519> the uttermost <5056>.16 ΚΩΛΥΟΝΤΩΝ ΗΜΑς ΤΟΙς ΕΨΝΕΣΙΝ ΛΑΛΗΣΑΙ ΙΝΑ ΣΩΨΩΣΙΝ ΕΙς ΤΟ ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΑΙ ΑΥΤΩΝ ΤΑς ΑΜΑΡΤΙΑς ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΦΨΑΣΕΝ ΔΕ ΕΠ ΑΥΤΟΥς Η ΟΡΓΗ ΕΙς ΤΕΛΟς 17 But <1161> we <2249>, brethren <80>, being taken <642> (5685) from <575> you <5216> for <4314> a short <5610> time <2540> in presence <4383>, not <3756> in heart <2588>, endeavoured <4704> (5656) the more abundantly <4056> to see <1492> (5629) your <5216> face <4383> with <1722> great <4183> desire <1939>.17 ΗΜΕΙς ΔΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΑΠΟΡΦΑΝΙΣΨΕΝΤΕς ΑΦ ΥΜΩΝ ΠΡΟς ΚΑΙΡΟΝ ΩΡΑς ΠΡΟΣΩΠΩ ΟΥ ΚΑΡΔΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΕΣΠΟΥΔΑΣΑΜΕΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΥΜΩΝ ΙΔΕΙΝ ΕΝ ΠΟΛΛΗ ΕΠΙΨΥΜΙΑ 18 Wherefore <1352> we would <2309> (5656) have come <2064> (5629) unto <4314> you <5209>, even <3303> I <1473> Paul <3972>, once <2532> <530> and <2532> again <1364>; but <2532> Satan <4567> hindered <1465> (5656) us <2248>.18 ΔΙΟΤΙ ΗΨΕΛΗΣΑΜΕΝ ΕΛΨΕΙΝ ΠΡΟς ΥΜΑς ΕΓΩ ΜΕΝ ΠΑΥΛΟς ΚΑΙ ΑΠΑΞ ΚΑΙ ΔΙς ΚΑΙ ΕΝΕΚΟΘΕΝ ΗΜΑς Ο ΣΑΤΑΝΑς 19 For <1063> what <5101> is our <2257> hope <1680>, or <2228> joy <5479>, or <2228> crown <4735> of rejoicing <2746>? <2228> Are not <3780> even <2532> ye <5210> in the presence <1715> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> at <1722> his <846> coming <3952>?19 ΤΙς ΓΑΡ ΗΜΩΝ ΕΛΠΙς Η ΧΑΡΑ Η ΣΤΕΦΑΝΟς ΚΑΥΧΗΣΕΩς Η ΟΥΧΙ ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΕΜΠΡΟΣΨΕΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΕΝ ΤΗ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑ 20 For <1063> ye <5210> are <2075> (5748) our <2257> glory <1391> and <2532> joy <5479>.20 ΥΜΕΙς ΓΑΡ ΕΣΤΕ Η ΔΟΞΑ ΗΜΩΝ ΚΑΙ Η ΧΑΡΑ 1 Wherefore <1352> when we could <4722> <0> no longer <3371> forbear <4722> (5723), we thought it good <2106> (5656) to be left <2641> (5683) at <1722> Athens <116> alone <3441>;1 ΔΙΟ ΜΗΚΕΤΙ ΣΤΕΓΟΝΤΕς ΕΥΔΟΚΗΣΑΜΕΝ ΚΑΤΑΛΕΙΦΨΗΝΑΙ ΕΝ ΑΨΗΝΑΙς ΜΟΝΟΙ 2 And <2532> sent <3992> (5656) Timotheus <5095>, our <2257> brother <80>, and <2532> minister <1249> of God <2316>, and <2532> our <2257> fellowlabourer <4904> in <1722> the gospel <2098> of Christ <5547>, to <1519> establish <4741> (5658) you <5209>, and <2532> to comfort <3870> (5658) you <5209> concerning <4012> your <5216> faith <4102>:2 ΚΑΙ ΕΠΕΜΘΑΜΕΝ ΤΙΜΟΨΕΟΝ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΝΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΝ ΤΩ ΕΥΑΓΓΕΛΙΩ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΕΙς ΤΟ ΣΤΗΡΙΞΑΙ ΥΜΑς ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΑΙ ΥΠΕΡ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς ΥΜΩΝ 3 That no man <3367> should be moved <4525> (5745) by <1722> these <5025> afflictions <2347>: for <1063> yourselves <846> know <1492> (5758) that <3754> we are appointed <2749> (5736) thereunto <1519> <5124>.3 ΤΟ ΜΗΔΕΝΑ ΣΑΙΝΕΣΨΑΙ ΕΝ ΤΑΙς ΨΛΙΘΕΣΙΝ ΤΑΥΤΑΙς ΑΥΤΟΙ ΓΑΡ ΟΙΔΑΤΕ ΟΤΙ ΕΙς ΤΟΥΤΟ ΚΕΙΜΕΨΑ 4 For <1063> verily <2532>, when <3753> we were <2258> (5713) with <4314> you <5209>, we told <4302> <0> you <5213> before <4302> (5707) that <3754> we should <3195> (5719) suffer tribulation <2346> (5745); even <2532> as <2531> it came to pass <1096> (5633), and <2532> ye know <1492> (5758).4 ΚΑΙ ΓΑΡ ΟΤΕ ΠΡΟς ΥΜΑς ΗΜΕΝ ΠΡΟΕΛΕΓΟΜΕΝ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΜΕΛΛΟΜΕΝ ΨΛΙΒΕΣΨΑΙ ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΚΑΙ ΟΙΔΑΤΕ 5 For this <5124> cause <1223>, when I <2504> could <4722> <0> no longer <3371> forbear <4722> (5723), I sent <3992> (5656) to <1519> know <1097> (5629) your <5216> faith <4102>, lest by some means <3381> <4458> the tempter <3985> (5723) have tempted <3985> (5707) you <5209>, and <2532> our <2257> labour <2873> be <1096> (5638) in <1519> vain <2756>.5 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΚΑΓΩ ΜΗΚΕΤΙ ΣΤΕΓΩΝ ΕΠΕΜΘΑ ΕΙς ΤΟ ΓΝΩΝΑΙ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ ΥΜΩΝ ΜΗ ΠΩς ΕΠΕΙΡΑΣΕΝ ΥΜΑς Ο ΠΕΙΡΑΖΩΝ ΚΑΙ ΕΙς ΚΕΝΟΝ ΓΕΝΗΤΑΙ Ο ΚΟΠΟς ΗΜΩΝ 6 But <1161> now <737> when Timotheus <5095> came <2064> (5631) from <575> you <5216> unto <4314> us <2248>, and <2532> brought <2097> <0> us <2254> good tidings <2097> (5671) of your <5216> faith <4102> and <2532> charity <26>, and <2532> that <3754> ye have <2192> (5719) good <18> remembrance <3417> of us <2257> always <3842>, desiring greatly <1971> (5723) to see <1492> (5629) us <2248>, as <2509> we <2249> also <2532> to see you <5209>:6 ΑΡΤΙ ΔΕ ΕΛΨΟΝΤΟς ΤΙΜΟΨΕΟΥ ΠΡΟς ΗΜΑς ΑΦ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΑΜΕΝΟΥ ΗΜΙΝ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ ΜΝΕΙΑΝ ΗΜΩΝ ΑΓΑΨΗΝ ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΠΙΠΟΨΟΥΝΤΕς ΗΜΑς ΙΔΕΙΝ ΚΑΨΑΠΕΡ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΥΜΑς 7 Therefore <1223> <5124>, brethren <80>, we were comforted <3870> (5681) over <1909> you <5213> in <1909> all <3956> our <2257> affliction <2347> and <2532> distress <318> by <1223> your <5216> faith <4102>:7 ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΠΑΡΕΚΛΗΨΗΜΕΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΦ ΥΜΙΝ ΕΠΙ ΠΑΣΗ ΤΗ ΑΝΑΓΚΗ ΚΑΙ ΨΛΙΘΕΙ ΗΜΩΝ ΔΙΑ ΤΗς ΥΜΩΝ ΠΙΣΤΕΩς 8 For <3754> now <3568> we live <2198> (5719), if <1437> ye <5210> stand fast <4739> (5725) in <1722> the Lord <2962>.8 ΟΤΙ ΝΥΝ ΖΩΜΕΝ ΕΑΝ ΥΜΕΙς ΣΤΗΚΕΤΕ ΕΝ ΚΥΡΙΩ 9 For <1063> what <5101> thanks <2169> can we <1410> (5736) render <467> <0> to God <2316> again <467> (5629) for <4012> you <5216>, for <1909> all <3956> the joy <5479> wherewith <3739> we joy <5463> (5719) for <1223> your sakes <5209> before <1715> our <2257> God <2316>;9 ΤΙΝΑ ΓΑΡ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΝ ΔΥΝΑΜΕΨΑ ΤΩ ΨΕΩ ΑΝΤΑΠΟΔΟΥΝΑΙ ΠΕΡΙ ΥΜΩΝ ΕΠΙ ΠΑΣΗ ΤΗ ΧΑΡΑ Η ΧΑΙΡΟΜΕΝ ΔΙ ΥΜΑς ΕΜΠΡΟΣΨΕΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΗΜΩΝ 10 Night <3571> and <2532> day <2250> praying <1189> (5740) exceedingly <1537> <4053> <5228> that <1519> we might see <1492> (5629) your <5216> face <4383>, and <2532> might perfect <2675> (5658) that which is lacking <5303> in your <5216> faith <4102>?10 ΝΥΚΤΟς ΚΑΙ ΗΜΕΡΑς ΥΠΕΡ ΕΚΠΕΡΙΣΣΟΥ ΔΕΟΜΕΝΟΙ ΕΙς ΤΟ ΙΔΕΙΝ ΥΜΩΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΤΙΣΑΙ ΤΑ ΥΣΤΕΡΗΜΑΤΑ ΤΗς ΠΙΣΤΕΩς ΥΜΩΝ 11 Now <1161> God <2316> himself <846> and <2532> our <2257> Father <3962>, and <2532> our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, direct <2720> (5659) our <2257> way <3598> unto <4314> you <5209>.11 ΑΥΤΟς ΔΕ Ο ΨΕΟς ΚΑΙ ΠΑΤΗΡ ΗΜΩΝ ΚΑΙ Ο ΚΥΡΙΟς ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥς ΚΑΤΕΥΨΥΝΑΙ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΗΜΩΝ ΠΡΟς ΥΜΑς 12 And <1161> the Lord <2962> make <4121> <0> you <5209> to increase <4121> (5659) and <2532> abound <4052> (5659) in love <26> one <240> <0> toward <1519> another <240>, and <2532> toward <1519> all <3956> men, even <2532> as <2509> we <2249> do toward <1519> you <5209>:12 ΥΜΑς ΔΕ Ο ΚΥΡΙΟς ΠΛΕΟΝΑΣΑΙ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΣΑΙ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΕΙς ΑΛΛΗΛΟΥς ΚΑΙ ΕΙς ΠΑΝΤΑς ΚΑΨΑΠΕΡ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΕΙς ΥΜΑς 13 To the end <1519> he may stablish <4741> (5658) your <5216> hearts <2588> unblameable <273> in <1722> holiness <42> before <1715> God <2316>, even <2532> our <2257> Father <3962>, at <1722> the coming <3952> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> with <3326> all <3956> his <846> saints <40>.13 ΕΙς ΤΟ ΣΤΗΡΙΞΑΙ ΥΜΩΝ ΤΑς ΚΑΡΔΙΑς ΑΜΕΜΠΤΟΥς ΕΝ ΑΓΙΩΣΥΝΗ ΕΜΠΡΟΣΨΕΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟς ΗΜΩΝ ΕΝ ΤΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΜΕΤΑ ΠΑΝΤΩΝ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΑΥΤΟΥ 1 Furthermore <3063> then <3767> we beseech <2065> (5719) you <5209>, brethren <80>, and <2532> exhort <3870> (5719) you by <1722> the Lord <2962> Jesus <2424>, that as <2531> ye have received <3880> (5627) of <3844> us <2257> how <4459> ye <5209> ought <1163> (5748) to walk <4043> (5721) and <2532> to please <700> (5721) God <2316>, so <2443> ye would abound <4052> (5725) more <3123> and more <3123>.1 ΛΟΙΠΟΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΡΩΤΩΜΕΝ ΥΜΑς ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕΝ ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΙΗΣΟΥ ΙΝΑ ΚΑΨΩς ΠΑΡΕΛΑΒΕΤΕ ΠΑΡ ΗΜΩΝ ΤΟ ΠΩς ΔΕΙ ΥΜΑς ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΝ ΚΑΙ ΑΡΕΣΚΕΙΝ ΨΕΩ ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΤΕ ΙΝΑ ΠΕΡΙΣΣΕΥΗΤΕ ΜΑΛΛΟΝ 2 For <1063> ye know <1492> (5758) what <5101> commandments <3852> we gave <1325> (5656) you <5213> by <1223> the Lord <2962> Jesus <2424>.2 ΟΙΔΑΤΕ ΓΑΡ ΤΙΝΑς ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑς ΕΔΩΚΑΜΕΝ ΥΜΙΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΙΗΣΟΥ 3 For <1063> this <5124> is <2076> (5748) the will <2307> of God <2316>, even your <5216> sanctification <38>, that ye <5209> should abstain <567> (5733) from <575> fornication <4202>:3 ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΨΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ Ο ΑΓΙΑΣΜΟς ΥΜΩΝ ΑΠΕΧΕΣΨΑΙ ΥΜΑς ΑΠΟ ΤΗς ΠΟΡΝΕΙΑς 4 That every one <1538> of you <5216> should know <1492> (5760) how to possess <2932> (5738) his <1438> vessel <4632> in <1722> sanctification <38> and <2532> honour <5092>;4 ΕΙΔΕΝΑΙ ΕΚΑΣΤΟΝ ΥΜΩΝ ΤΟ ΕΑΥΤΟΥ ΣΚΕΥΟς ΚΤΑΣΨΑΙ ΕΝ ΑΓΙΑΣΜΩ ΚΑΙ ΤΙΜΗ 5 Not <3361> in <1722> the lust <3806> of concupiscence <1939>, even <2532> as <2509> the Gentiles <1484> which <3588> know <1492> (5761) not <3361> God <2316>:5 ΜΗ ΕΝ ΠΑΨΕΙ ΕΠΙΨΥΜΙΑς ΚΑΨΑΠΕΡ ΚΑΙ ΤΑ ΕΨΝΗ ΤΑ ΜΗ ΕΙΔΟΤΑ ΤΟΝ ΨΕΟΝ 6 That no <3361> man go beyond <5233> (5721) and <2532> defraud <4122> (5721) his <848> brother <80> in <1722> any matter <4229>: because <1360> that the Lord <2962> is the avenger <1558> of <4012> all <3956> such <5130>, as <2531> we <4277> <0> also <2532> have forewarned <4277> (5656) you <5213> and <2532> testified <1263> (5662).6 ΤΟ ΜΗ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙΝ ΚΑΙ ΠΛΕΟΝΕΚΤΕΙΝ ΕΝ ΤΩ ΠΡΑΓΜΑΤΙ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΔΙΟΤΙ ΕΚΔΙΚΟς ΚΥΡΙΟς ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩΝ ΤΟΥΤΩΝ ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΠΑΜΕΝ ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΔΙΕΜΑΡΤΥΡΑΜΕΨΑ 7 For <1063> God <2316> hath <2564> <0> not <3756> called <2564> (5656) us <2248> unto <1909> uncleanness <167>, but <235> unto <1722> holiness <38>.7 ΟΥ ΓΑΡ ΕΚΑΛΕΣΕΝ ΗΜΑς Ο ΨΕΟς ΕΠΙ ΑΚΑΨΑΡΣΙΑ ΑΛΛ ΕΝ ΑΓΙΑΣΜΩ 8 He therefore <5105> that despiseth <114> (5723), despiseth <114> (5719) not <3756> man <444>, but <235> God <2316>, who hath <1325> <0> also <2532> given <1325> (5631) unto <1519> us <2248> his <848> holy <40> Spirit <4151>.8 ΤΟΙΓΑΡΟΥΝ Ο ΑΨΕΤΩΝ ΟΥΚ ΑΝΨΡΩΠΟΝ ΑΨΕΤΕΙ ΑΛΛΑ ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΤΟΝ ΔΙΔΟΝΤΑ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΕΙς ΥΜΑς 9 But <1161> as touching <4012> brotherly love <5360> ye need <2192> (5719) <5532> not <3756> that I write <1125> (5721) unto you <5213>: for <1063> ye <5210> yourselves <846> are <2075> (5748) taught of God <2312> to <1519> love <25> (5721) one another <240>.9 ΠΕΡΙ ΔΕ ΤΗς ΦΙΛΑΔΕΛΦΙΑς ΟΥ ΧΡΕΙΑΝ ΕΧΕΤΕ ΓΡΑΦΕΙΝ ΥΜΙΝ ΑΥΤΟΙ ΓΑΡ ΥΜΕΙς ΨΕΟΔΙΔΑΚΤΟΙ ΕΣΤΕ ΕΙς ΤΟ ΑΓΑΠΑΝ ΑΛΛΗΛΟΥς 10 And <2532> indeed <1063> ye do <4160> (5719) it <846> toward <1519> all <3956> the brethren <80> which <3588> are in <1722> all <3650> Macedonia <3109>: but <1161> we beseech <3870> (5719) you <5209>, brethren <80>, that ye increase <4052> (5721) more <3123> and more <3123>;10 ΚΑΙ ΓΑΡ ΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΟ ΕΙς ΠΑΝΤΑς ΤΟΥς ΑΔΕΛΦΟΥς ΤΟΥς ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕΝ ΔΕ ΥΜΑς ΑΔΕΛΦΟΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΕΙΝ ΜΑΛΛΟΝ 11 And <2532> that ye study <5389> (5738) to be quiet <2270> (5721), and <2532> to do <4238> (5721) your own business <2398>, and <2532> to work with <2038> (5738) your <5216> own <2398> hands <5495>, as <2531> we commanded <3853> (5656) you <5213>;11 ΚΑΙ ΦΙΛΟΤΙΜΕΙΣΨΑΙ ΗΣΥΧΑΖΕΙΝ ΚΑΙ ΠΡΑΣΣΕΙΝ ΤΑ ΙΔΙΑ ΚΑΙ ΕΡΓΑΖΕΣΨΑΙ ΤΑΙς ΧΕΡΣΙΝ ΥΜΩΝ ΚΑΨΩς ΥΜΙΝ ΠΑΡΗΓΓΕΙΛΑΜΕΝ 12 That <2443> ye may walk <4043> (5725) honestly <2156> toward <4314> them that are without <1854>, and <2532> that ye may have <2192> (5725) lack <5532> of nothing <3367>.12 ΙΝΑ ΠΕΡΙΠΑΤΗΤΕ ΕΥΣΧΗΜΟΝΩς ΠΡΟς ΤΟΥς ΕΞΩ ΚΑΙ ΜΗΔΕΝΟς ΧΡΕΙΑΝ ΕΧΗΤΕ 13 But <1161> I would <2309> <0> not <3756> have <2309> (5719) you <5209> to be ignorant <50> (5721), brethren <80>, concerning <4012> them which are asleep <2837> (5772), that <3363> <0> <2443> ye sorrow <3076> (5747) not <3363>, even <2532> as <2531> others <3062> which <3588> have <2192> (5723) no <3361> hope <1680>.13 ΟΥ ΨΕΛΟΜΕΝ ΔΕ ΥΜΑς ΑΓΝΟΕΙΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΚΟΙΜΩΜΕΝΩΝ ΙΝΑ ΜΗ ΛΥΠΗΣΨΕ ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΟΙ ΛΟΙΠΟΙ ΟΙ ΜΗ ΕΧΟΝΤΕς ΕΛΠΙΔΑ 14 For <1063> if <1487> we believe <4100> (5719) that <3754> Jesus <2424> died <599> (5627) and <2532> rose again <450> (5627), even so <3779> them also <2532> which sleep <2837> (5685) in <1223> Jesus <2424> will <71> <0> God <2316> bring <71> (5692) with <4862> him <846>.14 ΕΙ ΓΑΡ ΠΙΣΤΕΥΟΜΕΝ ΟΤΙ ΙΗΣΟΥς ΑΠΕΨΑΝΕΝ ΚΑΙ ΑΝΕΣΤΗ ΟΥΤΩς ΚΑΙ Ο ΨΕΟς ΤΟΥς ΚΟΙΜΗΨΕΝΤΑς ΔΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΑΞΕΙ ΣΥΝ ΑΥΤΩ 15 For <1063> this <5124> we say <3004> (5719) unto you <5213> by <1722> the word <3056> of the Lord <2962>, that <3754> we <2249> which <3588> are alive <2198> (5723) and remain <4035> (5742) unto <1519> the coming <3952> of the Lord <2962> shall <5348> <0> not <3364> prevent <5348> (5661) them which <3588> are asleep <2837> (5685).15 ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΛΕΓΟΜΕΝ ΕΝ ΛΟΓΩ ΚΥΡΙΟΥ ΟΤΙ ΗΜΕΙς ΟΙ ΖΩΝΤΕς ΟΙ ΠΕΡΙΛΕΙΠΟΜΕΝΟΙ ΕΙς ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΟΥ ΜΗ ΦΨΑΣΩΜΕΝ ΤΟΥς ΚΟΙΜΗΨΕΝΤΑς 16 For <3754> the Lord <2962> himself <846> shall descend <2597> (5695) from <575> heaven <3772> with <1722> a shout <2752>, with <1722> the voice <5456> of the archangel <743>, and <2532> with <1722> the trump <4536> of God <2316>: and <2532> the dead <3498> in <1722> Christ <5547> shall rise <450> (5698) first <4412>:16 ΟΤΙ ΑΥΤΟς Ο ΚΥΡΙΟς ΕΝ ΚΕΛΕΥΣΜΑΤΙ ΕΝ ΦΩΝΗ ΑΡΧΑΓΓΕΛΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΣΑΛΠΙΓΓΙ ΨΕΟΥ ΚΑΤΑΒΗΣΕΤΑΙ ΑΠ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΝΕΚΡΟΙ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΑΝΑΣΤΗΣΟΝΤΑΙ ΠΡΩΤΟΝ 17 Then <1899> we <2249> which <3588> are alive <2198> (5723) and remain <4035> (5742) shall be caught up <726> (5691) together <260> with <4862> them <846> in <1722> the clouds <3507>, to <1519> meet <529> the Lord <2962> in <1519> the air <109>: and <2532> so <3779> shall we <2071> <0> ever <3842> be <2071> (5704) with <4862> the Lord <2962>.17 ΕΠΕΙΤΑ ΗΜΕΙς ΟΙ ΖΩΝΤΕς ΟΙ ΠΕΡΙΛΕΙΠΟΜΕΝΟΙ ΑΜΑ ΣΥΝ ΑΥΤΟΙς ΑΡΠΑΓΗΣΟΜΕΨΑ ΕΝ ΝΕΦΕΛΑΙς ΕΙς ΑΠΑΝΤΗΣΙΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΕΙς ΑΕΡΑ ΚΑΙ ΟΥΤΩς ΠΑΝΤΟΤΕ ΣΥΝ ΚΥΡΙΩ ΕΣΟΜΕΨΑ 18 Wherefore <5620> comfort <3870> (5720) one another <240> with <1722> these <5125> words <3056>.18 ΩΣΤΕ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΤΕ ΑΛΛΗΛΟΥς ΕΝ ΤΟΙς ΛΟΓΟΙς ΤΟΥΤΟΙς 1 But <1161> of <4012> the times <5550> and <2532> the seasons <2540>, brethren <80>, ye have <2192> (5719) no <3756> need <5532> that I write <1125> (5745) unto you <5213>.1 ΠΕΡΙ ΔΕ ΤΩΝ ΧΡΟΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΑΙΡΩΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΟΥ ΧΡΕΙΑΝ ΕΧΕΤΕ ΥΜΙΝ ΓΡΑΦΕΣΨΑΙ 2 For <1063> yourselves <846> know <1492> (5758) perfectly <199> that <3754> the day <2250> of the Lord <2962> so <3779> cometh <2064> (5736) as <5613> a thief <2812> in <1722> the night <3571>.2 ΑΥΤΟΙ ΓΑΡ ΑΚΡΙΒΩς ΟΙΔΑΤΕ ΟΤΙ ΗΜΕΡΑ ΚΥΡΙΟΥ Ως ΚΛΕΠΤΗς ΕΝ ΝΥΚΤΙ ΟΥΤΩς ΕΡΧΕΤΑΙ 3 For <1063> when <3752> they shall say <3004> (5725), Peace <1515> and <2532> safety <803>; then <5119> sudden <160> destruction <3639> cometh upon <2186> (5731) them <846>, as <5618> travail <5604> upon <1722> a woman with child <1064> <2192> (5723); and <2532> they shall <1628> <0> not <3364> escape <1628> (5632).3 ΟΤΑΝ ΛΕΓΩΣΙΝ ΕΙΡΗΝΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΤΕ ΑΙΦΝΙΔΙΟς ΑΥΤΟΙς ΕΠΙΣΤΑΤΑΙ ΟΛΕΨΡΟς ΩΣΠΕΡ Η ΩΔΙΝ ΤΗ ΕΝ ΓΑΣΤΡΙ ΕΧΟΥΣΗ ΚΑΙ ΟΥ ΜΗ ΕΚΦΥΓΩΣΙΝ 4 But <1161> ye <5210>, brethren <80>, are <2075> (5748) not <3756> in <1722> darkness <4655>, that <2443> that day <2250> should overtake <2638> (5632) you <5209> as <5613> a thief <2812>.4 ΥΜΕΙς ΔΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΟΥΚ ΕΣΤΕ ΕΝ ΣΚΟΤΕΙ ΙΝΑ Η ΗΜΕΡΑ ΥΜΑς Ως ΚΛΕΠΤΑς ΚΑΤΑΛΑΒΗ 5 Ye <5210> are <2075> (5748) all <3956> the children <5207> of light <5457>, and <2532> the children <5207> of the day <2250>: we are <2070> (5748) not <3756> of the night <3571>, nor <3761> of darkness <4655>.5 ΠΑΝΤΕς ΓΑΡ ΥΜΕΙς ΥΙΟΙ ΦΩΤΟς ΕΣΤΕ ΚΑΙ ΥΙΟΙ ΗΜΕΡΑς ΟΥΚ ΕΣΜΕΝ ΝΥΚΤΟς ΟΥΔΕ ΣΚΟΤΟΥς 6 Therefore <686> <3767> let us <2518> <0> not <3361> sleep <2518> (5725), as <5613> <2532> do others <3062>; but <235> let us watch <1127> (5725) and <2532> be sober <3525> (5725).6 ΑΡΑ ΟΥΝ ΜΗ ΚΑΨΕΥΔΩΜΕΝ Ως ΟΙ ΛΟΙΠΟΙ ΑΛΛΑ ΓΡΗΓΟΡΩΜΕΝ ΚΑΙ ΝΗΦΩΜΕΝ 7 For <1063> they that sleep <2518> (5723) sleep <2518> (5719) in the night <3571>; and <2532> they that be drunken <3182> (5746) are drunken <3184> (5719) in the night <3571>.7 ΟΙ ΓΑΡ ΚΑΨΕΥΔΟΝΤΕς ΝΥΚΤΟς ΚΑΨΕΥΔΟΥΣΙΝ ΚΑΙ ΟΙ ΜΕΨΥΣΚΟΜΕΝΟΙ ΝΥΚΤΟς ΜΕΨΥΟΥΣΙΝ 8 But <1161> let <3525> <0> us <2249>, who are <5607> (5752) of the day <2250>, be sober <3525> (5725), putting on <1746> (5671) the breastplate <2382> of faith <4102> and <2532> love <26>; and <2532> for an helmet <4030>, the hope <1680> of salvation <4991>.8 ΗΜΕΙς ΔΕ ΗΜΕΡΑς ΟΝΤΕς ΝΗΦΩΜΕΝ ΕΝΔΥΣΑΜΕΝΟΙ ΨΩΡΑΚΑ ΠΙΣΤΕΩς ΚΑΙ ΑΓΑΠΗς ΚΑΙ ΠΕΡΙΚΕΦΑΛΑΙΑΝ ΕΛΠΙΔΑ ΣΩΤΗΡΙΑς 9 For <3754> God <2316> hath <5087> <0> not <3756> appointed <5087> (5639) us <2248> to <1519> wrath <3709>, but <235> to <1519> obtain <4047> salvation <4991> by <1223> our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>,9 ΟΤΙ ΟΥΚ ΕΨΕΤΟ ΗΜΑς Ο ΨΕΟς ΕΙς ΟΡΓΗΝ ΑΛΛΑ ΕΙς ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΙΝ ΣΩΤΗΡΙΑς ΔΙΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ 10 Who <3588> died <599> (5631) for <5228> us <2257>, that <2443>, whether <1535> we wake <1127> (5725) or <1535> sleep <2518> (5725), we should live <2198> (5661) together <260> with <4862> him <846>.10 ΤΟΥ ΑΠΟΨΑΝΟΝΤΟς ΠΕΡΙ ΗΜΩΝ ΙΝΑ ΕΙΤΕ ΓΡΗΓΟΡΩΜΕΝ ΕΙΤΕ ΚΑΨΕΥΔΩΜΕΝ ΑΜΑ ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΖΗΣΩΜΕΝ 11 Wherefore <1352> comfort <3870> (5720) yourselves together <240>, and <2532> edify <3618> (5720) one <1520> another <1520>, even <2531> as also <2532> ye do <4160> (5719).11 ΔΙΟ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΤΕ ΑΛΛΗΛΟΥς ΚΑΙ ΟΙΚΟΔΟΜΕΙΤΕ ΕΙς ΤΟΝ ΕΝΑ ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΠΟΙΕΙΤΕ 12 And <1161> we beseech <2065> (5719) you <5209>, brethren <80>, to know <1492> (5760) them which <3588> labour <2872> (5723) among <1722> you <5213>, and <2532> are over <4291> (5734) you <5216> in <1722> the Lord <2962>, and <2532> admonish <3560> (5723) you <5209>;12 ΕΡΩΤΩΜΕΝ ΔΕ ΥΜΑς ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΙΔΕΝΑΙ ΤΟΥς ΚΟΠΙΩΝΤΑς ΕΝ ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΠΡΟΙΣΤΑΜΕΝΟΥς ΥΜΩΝ ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΚΑΙ ΝΟΥΨΕΤΟΥΝΤΑς ΥΜΑς 13 And <2532> to esteem <2233> (5738) them <846> very <5228> highly <1537> <4053> in <1722> love <26> for <1223> their <846> work's sake <2041>. And be at peace <1514> (5720) among <1722> yourselves <1438>.13 ΚΑΙ ΗΓΕΙΣΨΑΙ ΑΥΤΟΥς ΥΠΕΡΕΚΠΕΡΙΣΣΟΥ ΕΝ ΑΓΑΠΗ ΔΙΑ ΤΟ ΕΡΓΟΝ ΑΥΤΩΝ ΕΙΡΗΝΕΥΕΤΕ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙς 14 Now <1161> we exhort <3870> (5719) you <5209>, brethren <80>, warn <3560> (5720) them that are unruly <813>, comfort <3888> (5737) the feebleminded <3642>, support <472> (5737) the weak <772>, be patient <3114> (5720) toward <4314> all <3956> men.14 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕΝ ΔΕ ΥΜΑς ΑΔΕΛΦΟΙ ΝΟΥΨΕΤΕΙΤΕ ΤΟΥς ΑΤΑΚΤΟΥς ΠΑΡΑΜΥΨΕΙΣΨΕ ΤΟΥς ΟΛΙΓΟΘΥΧΟΥς ΑΝΤΕΧΕΣΨΕ ΤΩΝ ΑΣΨΕΝΩΝ ΜΑΚΡΟΨΥΜΕΙΤΕ ΠΡΟς ΠΑΝΤΑς 15 See <3708> (5720) that none <3361> <5100> render <591> (5632) evil <2556> for <473> evil <2556> unto any <5100> man; but <235> ever <3842> follow <1377> (5720) that which <3588> is good <18>, both <2532> among <1519> yourselves <240>, and <2532> to <1519> all <3956> men.15 ΟΡΑΤΕ ΜΗ ΤΙς ΚΑΚΟΝ ΑΝΤΙ ΚΑΚΟΥ ΤΙΝΙ ΑΠΟΔΩ ΑΛΛΑ ΠΑΝΤΟΤΕ ΤΟ ΑΓΑΨΟΝ ΔΙΩΚΕΤΕ ΕΙς ΑΛΛΗΛΟΥς ΚΑΙ ΕΙς ΠΑΝΤΑς 16 Rejoice <5463> (5720) evermore <3842>.16 ΠΑΝΤΟΤΕ ΧΑΙΡΕΤΕ 17 Pray <4336> (5737) without ceasing <89>.17 ΑΔΙΑΛΕΙΠΤΩς ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΨΕ 18 In <1722> every thing <3956> give thanks <2168> (5720): for <1063> this <5124> is the will <2307> of God <2316> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424> concerning <1519> you <5209>.18 ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΕΥΧΑΡΙΣΤΕΙΤΕ ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΨΕΛΗΜΑ ΨΕΟΥ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ ΕΙς ΥΜΑς 19 Quench <4570> (5720) not <3361> the Spirit <4151>.19 ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΜΗ ΣΒΕΝΝΥΤΕ 20 Despise <1848> (5720) not <3361> prophesyings <4394>.20 ΠΡΟΦΗΤΕΙΑς ΜΗ ΕΞΟΥΨΕΝΕΙΤΕ 21 Prove <1381> (5720) all things <3956>; hold fast <2722> (5720) that which <3588> is good <2570>.21 ΠΑΝΤΑ ΔΕ ΔΟΚΙΜΑΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΟΝ ΚΑΤΕΧΕΤΕ 22 Abstain <567> (5732) from <575> all <3956> appearance <1491> of evil <4190>.22 ΑΠΟ ΠΑΝΤΟς ΕΙΔΟΥς ΠΟΝΗΡΟΥ ΑΠΕΧΕΣΨΕ 23 And <1161> the very <846> God <2316> of peace <1515> sanctify <37> (5659) you <5209> wholly <3651>; and <2532> I pray God your <5216> whole <3648> spirit <4151> and <2532> soul <5590> and <2532> body <4983> be preserved <5083> (5684) blameless <274> unto <1722> the coming <3952> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>.23 ΑΥΤΟς ΔΕ Ο ΨΕΟς ΤΗς ΕΙΡΗΝΗς ΑΓΙΑΣΑΙ ΥΜΑς ΟΛΟΤΕΛΕΙς ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΟΝ ΥΜΩΝ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΚΑΙ Η ΘΥΧΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΩΜΑ ΑΜΕΜΠΤΩς ΕΝ ΤΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΤΗΡΗΨΕΙΗ 24 Faithful <4103> is he that calleth <2564> (5723) you <5209>, who <3739> also <2532> will do <4160> (5692) it.24 ΠΙΣΤΟς Ο ΚΑΛΩΝ ΥΜΑς Ος ΚΑΙ ΠΟΙΗΣΕΙ 25 Brethren <80>, pray <4336> (5737) for <4012> us <2257>.25 ΑΔΕΛΦΟΙ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΨΕ ΚΑΙ ΠΕΡΙ ΗΜΩΝ 26 Greet <782> (5663) all <3956> the brethren <80> with <1722> an holy <40> kiss <5370>.26 ΑΣΠΑΣΑΣΨΕ ΤΟΥς ΑΔΕΛΦΟΥς ΠΑΝΤΑς ΕΝ ΦΙΛΗΜΑΤΙ ΑΓΙΩ 27 I charge <3726> (5719) you <5209> by the Lord <2962> that this epistle <1992> be read <314> (5683) unto all <3956> the holy <40> brethren <80>.27 ΕΝΟΡΚΙΖΩ ΥΜΑς ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ ΑΝΑΓΝΩΣΨΗΝΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗΝ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙς ΑΔΕΛΦΟΙς 28 The grace <5485> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> be with <3326> you <5216>. Amen <281>. < epistle to <4314> the Thessalonians <2331> was written <1125> (5648) from <575> Athens <116>.>>28 Η ΧΑΡΙς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΜΕΨ ΥΜΩΝ