number - 1922
orig_word - ἐπίγνωσις
word_orig - from (1921)
translit - epignosis
tdnt - 1:689,119
phonetic - ep-ig'-no-sis
part_of_speech - Noun Feminine
st_def - from «1921»; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement:--(ac-)knowledge(-ing, - ment).
IPD_def -
- precise and correct knowledge
- used in the NT of the knowledge of things ethical and divine
English - ac-)knowledge(-ing, -ment
letter - e
data - {"def":{"short":"recognition, i.e., (by implication) full discernment, acknowledgement","long":["precise and correct knowledge",["used in the New Testament of the knowledge of things ethical and divine"]]},"deriv":"from G1921","pronun":{"ipa":"ɛˈpi.ɣno.sis","ipa_mod":"e̞ˈpi.ɣnow.sis","sbl":"epignōsis","dic":"eh-PEE-gnoh-sees","dic_mod":"ay-PEE-gnoh-sees"},"see":["G1921"]}
usages - (ac-)knowledge(-ing, -ment)
**************
id - 1922
strongs - 1922
base_word - ἐπίγνωσις
data - {"def":{"short":"recognition, i.e., (by implication) full discernment, acknowledgement","long":["precise and correct knowledge",["used in the New Testament of the knowledge of things ethical and divine"]]},"deriv":"from G1921","pronun":{"ipa":"ɛˈpi.ɣno.sis","ipa_mod":"e̞ˈpi.ɣnow.sis","sbl":"epignōsis","dic":"eh-PEE-gnoh-sees","dic_mod":"ay-PEE-gnoh-sees"},"see":["G1921"]}
usage - (ac-)knowledge(-ing, -ment)