number - 3112
orig_word - μακράν
word_orig - feminine accusative case singular of (3117) ((3598) being implied)
translit - makran
tdnt - 4:372,549
phonetic - mak-ran'
part_of_speech - Adverb
st_def - feminine accusative case singular of «3117» (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):--(a-)far (off), good (great) way off.
IPD_def -
- far, a great way
- far hence
English - a-)far (off), good (great) way off
letter - m
data - {"def":{"short":"at a distance (literally or figuratively)","long":["far, a great way","far hence"]},"deriv":"feminine accusative case singular of G3117 (G3598 being implied)","pronun":{"ipa":"mɑˈkrɑn","ipa_mod":"mɑˈkrɑn","sbl":"makran","dic":"ma-KRAHN","dic_mod":"ma-KRAHN"},"see":["G3117","G3598"]}
usages - (a-)far (off), good (great) way off
**************
id - 3111
strongs - 3112
base_word - μακράν
data - {"def":{"short":"at a distance (literally or figuratively)","long":["far, a great way","far hence"]},"deriv":"feminine accusative case singular of G3117 (G3598 being implied)","pronun":{"ipa":"mɑˈkrɑn","ipa_mod":"mɑˈkrɑn","sbl":"makran","dic":"ma-KRAHN","dic_mod":"ma-KRAHN"},"see":["G3117","G3598"]}
usage - (a-)far (off), good (great) way off