number - 3856
orig_word - παραδειγματίζω
word_orig - from (3844) and (1165)
translit - paradeigmatizo
tdnt - 2:32,141
phonetic - par-ad-igue-mat-id'-zo
part_of_speech - Verb
st_def - from «3844» and «1165»; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:--make a public example, put to an open shame.
IPD_def -
- to set forth as a public example, make an example of
- in a bad sense
- to hold up to infamy
- to expose to public disgrace
English - make a public example, put to an open ..
letter - p
data - {"def":{"short":"to show alongside (the public), i.e., expose to infamy","long":["to set forth as a public example, make an example of",["in a bad sense",["to hold up to infamy","to expose to public disgrace"]]]},"deriv":"from G3844 and G1165","pronun":{"ipa":"pɑ.rɑ.ðiɣ.mɑˈti.zo","ipa_mod":"pɑ.rɑ.ðiɣ.mɑˈti.zow","sbl":"paradeigmatizō","dic":"pa-ra-theeg-ma-TEE-zoh","dic_mod":"pa-ra-theeg-ma-TEE-zoh"},"see":["G1165","G3844"]}
usages - make a public example, put to an open shame
**************
id - 3755
strongs - 3856
base_word - παραδειγματίζω
data - {"def":{"short":"to show alongside (the public), i.e., expose to infamy","long":["to set forth as a public example, make an example of",["in a bad sense",["to hold up to infamy","to expose to public disgrace"]]]},"deriv":"from G3844 and G1165","pronun":{"ipa":"pɑ.rɑ.ðiɣ.mɑˈti.zo","ipa_mod":"pɑ.rɑ.ðiɣ.mɑˈti.zow","sbl":"paradeigmatizō","dic":"pa-ra-theeg-ma-TEE-zoh","dic_mod":"pa-ra-theeg-ma-TEE-zoh"},"see":["G1165","G3844"]}
usage - make a public example, put to an open shame