number - 5431
orig_word - φροντίζω
word_orig - from a derivative of (5424)
translit - phrontizo
tdnt - None
phonetic - fron-tid'-zo
part_of_speech - Verb
st_def - from a derivative of «5424»; to exercise thought, i.e. be anxious:--be careful.
IPD_def -
- to think, to be careful
- to be thoughtful or anxious
English - be careful
letter - f
data - {"def":{"short":"to exercise thought, i.e., be anxious","long":["to think, to be careful","to be thoughtful or anxious"]},"deriv":"from a derivative of G5424","pronun":{"ipa":"fronˈti.zo","ipa_mod":"frownˈti.zow","sbl":"phrontizō","dic":"frone-TEE-zoh","dic_mod":"frone-TEE-zoh"},"see":["G5424"]}
usages - be careful
**************
id - 5330
strongs - 5431
base_word - φροντίζω
data - {"def":{"short":"to exercise thought, i.e., be anxious","long":["to think, to be careful","to be thoughtful or anxious"]},"deriv":"from a derivative of G5424","pronun":{"ipa":"fronˈti.zo","ipa_mod":"frownˈti.zow","sbl":"phrontizō","dic":"frone-TEE-zoh","dic_mod":"frone-TEE-zoh"},"see":["G5424"]}
usage - be careful